Übersetzung für "May be derived" in Deutsch

These data may be derived from the published literature or from new studies.
Diese Daten können aus der veröffentlichten Fachliteratur oder aus neuen Studien stammen.
DGT v2019

Flavourings may be derived from a food or non-food source.
Aromen können aus Lebensmitteln, aber auch anderen Quellen gewonnen werden.
TildeMODEL v2018

Minced meat may only be derived from cattle, sheep, pigs and goat
Das Hackfleisch darf nur von Rindern, Schafen, Schweinen oder Ziegen stammen.
DGT v2019

This prior distribution may be derived from any appropriate source.
Die A-priori-Vertei­lung kann aus jeder geeigneten Quelle abgelei­tet werden.
EUbookshop v2

Further information may be derived from the following patent examples.
Weitere Hinweise ergeben sich aus den nachfolgenden Patentbeispielen.
EuroPat v2

The oxidised polyethylenes may be derived from high-pressure and low-pressure polyethylenes.
Die oxidierten Polyäthylene können sich von Hochdruck- und Niederdruckpolyäthylenen ableiten.
EuroPat v2

These may be derived solely from the latices used.
Diese können allein aus den eingesetzten Latizes stammen.
EuroPat v2

They may be derived from (cyclo)aliphatic, olefinically unsaturated or aromatic polycarboxylic acids.
Sie können sich von (cyclo)-aliphatischen, olefinisch ungesättigten oder aromatischen Polycarbonsäuren ableiten.
EuroPat v2

This control clock signal may be particularly derived from the system clock.
Dieses Regeltaktsignal kann dabei insbesondere vom Systemtakt abgeleitet sein.
EuroPat v2

The inter-frame blocks therefore may be derived from different time regions.
Dabei können die Interframe-Blöcke verschiedenen Zeitbereichen entstammen.
EuroPat v2

The control signal for the delay may be derived from the zero-crossing signal.
Die Steuerung der Verzögerung kann dabei von dem Nulldurchgangssignal abgeleitet werden.
EuroPat v2

These results may be derived from neural gas theory.
Diese Ergebnisse lassen sich aus der neuronalen Gastheorie ableiten.
EuroPat v2

The specific configuration of the individual agents may be derived from the planning data.
Die spezifische Konfiguration der einzelnen Agenten läßt sich auch aus den PIanungsdaten ableiten.
EuroPat v2

A small percentage may also be derived from beet sugar or cane sugar molasses.
Ein geringer Anteil kann auch aus Zuckerrüben- oder Zuckerrohrmelasse stammen.
EuroPat v2

In addition, the polyhydroxyalkylamides may also be derived from maltose and palatinose.
Weiterhin können sich die Polyhydroxyalkylamide auch von Maltose und Palatinose ableiten.
EuroPat v2

This may be derived by a negation function of the two switches S 5 and S 3 .
Das läßt sich durch eine Negation der beiden Schalter S5 und S3 ableiten.
EuroPat v2

The alkenyl group R 5 may be derived from primary unsaturated alcohols.
Der Alkenylrest R 5 kann sich von primären ungesättigten Alkoholen ableiten.
EuroPat v2

A user profile may be derived from these patterns.
Aus diesen Mustern kann ein Benutzerprofil abgeleitet werden.
EuroPat v2

Further advantages and embodiments may be derived from the patent claims below.
Weitere Vorteile und Ausführungsformen ergeben sich aus den nachfolgenden Patentansprüchen.
EuroPat v2

Other protective colloids may be derived from polysaccharides.
Weitere Schutzkolloide können von Polysacchariden abgeleitet sein.
EuroPat v2