Übersetzung für "Mating material" in Deutsch
In
this,
the
performance
of
Franke
Wire
Race
Bearings
is
largely
independent
of
the
mating
material.
Die
Leistungsfähigkeit
der
Franke
Drahtwälzlager
ist
dabei
weitgehend
unabhängig
vom
umgebenden
Material.
ParaCrawl v7.1
The
fit
between
the
connection
piece
and
the
bore
and
the
mating
of
material
(a
copper-beryllium
alloy
for
the
connection
piece
and
normal
steel
for
the
spray
head)
is
selected
in
such
a
way
that
displacement
of
the
long
connection
piece
can
take
place
in
the
bore
to
counterbalance
the
variable
space
between
the
feed
head
and
the
spray
head,
even
at
operating
temperatures.
Die
Passung
zwischen
Verbindungsstück
und
Bohrung
und
die
Werkstoffpaarung,
eine
Kupfer-Beryllium-Legierung
für
das
Verbindungsstück
und
normaler
Stahl
für
den
Spritzkopf,
sind
so
gewählt,
daß
auch
bei
Betriebstemperatur
noch
eine
Verschiebung
des
langen
Verbindungsstückendes
in
der
Bohrung
zum
Ausgleich
des
variierenden
Abstandes
zwischen
Speisekopf
und
Spritzkopf
stattfinden
kann.
EuroPat v2
A
bearing
shell
is
usually
arranged
between
the
socket
and
the
ball
of
the
ball-ended
spindle
in
order
to
attain
the
desired
mating
of
material
and
quality
of
the
ball
seat
independent
of
the
preferably
metallic
material
of
the
socket.
Zwischen
dem
Gelenkgehäuse
und
der
Kugel
des
Kugelzapfens
ist
üblicherweise
eine
Lagerschale
angeordnet,
um
unabhängig
von
dem
vorzugsweise
aus
Metall
bestehenden
Material
des
Gelenkgehäuses
die
gewünschte
Werkstoffpaarung
und
Qualität
des
Kugelsitzes
herzustellen.
EuroPat v2
The
material
mating
produces
great
mechanical
resistance
to
abrasion
in
the
bearing
(17)
and
on
the
cutting
edges
(28,
35).
Die
Werkstoffpaarung
ergibt
eine
große
mechanische
Abriebfestigkeit
im
Lager
(17)
und
an
den
Schneidkanten
(28,
35).
EuroPat v2
Partially
bonded
materials
can
furthermore
be
produced
and
then
shaped
appropriately
arranged
for
the
required
material
mating.
Des
Weiteren
können
partiell
verbundene
Materialien
hergestellt
werden
und
anschließend
entsprechend
angeordnet
zur
benötigten
Materialpaarung
geformt
werden.
EuroPat v2
The
wear
of
the
abrasive
coating
applied
to
the
blade
tips
of
the
turbine
blades
is
a
function
of
several
factors,
such
as
mating
of
material,
temperature,
rotational
speeds,
etc.
Der
Verschleiß
der
auf
die
Schaufelspitzen
der
Turbinenlaufschaufeln
aufgebrachten
Abrasivbeschichtung
hängt
von
einer
Vielzahl
von
Faktoren,
wie
z.
B.
Materialpaarungen,
Temperatur,
Drehzahlen
u.
a.,
ab.
EuroPat v2
Technologically
for
example
the
development
of
hybrid
compressor
blades
out
of
CFRP
material,
is
itself
based
on
the
vacuum
consolidation
technology
for
the
realization
of
the
material
mating
between
thermoplastic
and
titanium
for
prototype
production.
Technologisch
stützt
sich
beispielsweise
die
Entwicklung
hybrider
Verdichterschaufeln,
basierend
auf
CFK,
werkstoffseitig
auf
die
Vakuumkonsolidierungstechnik,
um
die
Materialien
Thermoplast
und
Titan
zur
Prototypenherstellung
zu
kombinieren.
ParaCrawl v7.1
Tests
have
shown
that,
given
otherwise
constant
conditions
such
as
mating
of
materials,
temperature,
rotational
speed,
etc.,
effective
length
D
A
of
the
abrasive
coating
on
the
blade
tip
of
the
turbine
blade
may
represent
a
critical
quantity
for
the
appearance
and
the
degree
of
the
abrasive-coating
wear
to
be
observed
on
the
blade
tip.
Untersuchungen
haben
gezeigt,
dass
bei
ansonsten
konstanten
Bedingungen,
wie
Materialpaarungen,
Temperatur,
Drehzahl
u.
ä.
die
wirksame
Länge
D
A
der
Abrasivbeschichtung
auf
der
Schaufelspitze
der
Turbinenlaufschaufel
eine
kritische
Größe
für
das
Auftreten
und
das
Ausmaß
des
zu
beobachtenden
Verschleiß
der
Abrasivbeschichtung
auf
der
Schaufelspitze
darstellt.
EuroPat v2
For
this
task,
a
mating
of
materials,
support-shell,
can
be
selected
in
which
neither
of
the
paired
components
must
satisfy
the
requirement
of
high
tensile
strength.
Für
diese
Aufgabe
kann
eine
Werkstoffpaarung
Trägermaterial
-
Hülle
ausgesucht
werden,
in
der
keines
der
beiden
Paarungselemente
der
Anforderung
nach
hoher
Zugfestigkeit
genügen
muss.
EuroPat v2
It
is
possible
to
choose
a
mating
of
materials
for
the
brush
and
the
driving
shaft
which
furthers
the
sought
objective
of
a
good
current
transfer,
without
being
restricted
by
the
additional
condition
that
the
shaft
material
must
simultaneously
also
be
suitable
for
obtaining
such
a
surface
quality
and
hardness
as
is
required
for
a
good
sealing
of
the
gas
and
fluid
distributors.
Es
kann
für
die
Kontaktbürste
und
die
Antriebswelle
eine
für
den
erstrebten
guten
Stromübergang
gut
geeignete
Werkstoffpaarung
ausgewählt
werden,
ohne
darin
durch
die
zusätzliche
Bedingung
beschränkt
zu
sein,
daß
sich
das
Material
der
Antriebswelle
gleichzeitig
auch
für
die
Erzielung
einer
solchen
Oberflächengüte
und
Oberflächenhärte
eignen
müsse,
die
sich
für
eine
gute
Abdichtung
der
Gas-
und
Flüssigkeitsverteiler
eignet.
EuroPat v2
The
mating
of
materials
as
disclosed
in
the
present
invention
is
suitable
in
particular
measure
for
air
bearings,
acted
upon
from
outside,
of
shafts
rotating
at
very
high
peripheral
speed
such
as
are
used
on
motor
spindles
for
the
machining
of
workpieces.
Die
erfindungsgemäße
Werkstoffpaarung
eignet
sich
in
besonderem
Maße
für
außenbeaufschlagte
Luftlager
von
mit
sehr
hoher
Umfangsgeschwindigkeit
umlaufenden
Wellen,
wie
sie
bei
Motorsoindeln
zur
spanenden
Bearbeitung
von
Werkstücken
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
In
this
connection
it
has
been
shown
that,
owing
to
the
mating
of
materials
as
disclosed
in
this
invention,
the
frictional
energy
released
upon
contact
between
the
shaft
and
the
bearing
element
can
be
limited
and
controlled,
in
spite
of
the
high
peripheral
speed,
so
that
the
bearing
surface
and
mating
bearing
surface
are
not
changed
in
any
way
that
adversely
affects
the
bearing?s
function.
Hierbei
hat
sich
gezeigt,
daß
durch
die
erfindungsgemäße
Werkstoffpaarung
trotz
der
hohen
Umfangsgeschwindigkeit
die
bei
einem
Kontakt
zwischen
Welle
und
Lagerelement
freiwerdende
Reibungsenergie
soweit
begrenzt
und
beherrscht
werden
kann,
daß
es
nicht
zu
einer
die
Lagerfunktion
beeinträchtigenden
Veränderung
der
Lager-
und
Gegenlagerfläche
kommt.
EuroPat v2
The
coefficient
of
friction
is
influenced
by
parameters
such
as
roughness,
hardness,
surface
treatment,
sliding
speed,
temperature,
surface
pressure
and
the
mating
of
materials.
Die
Reibungszahl
wird
durch
Parameter
wie
Rauheit,
Härte,
Oberflächen-
behandlung,
Gleitgeschwindigkeit,
Temperatur,
Flächenpressung,
Werkstoffpaarung
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1