Übersetzung für "Material responsibility" in Deutsch
Therefore,
also
for
the
transport
of
radioactive
material
the
prime
responsibility
lies
with
the
Member
States.
Deshalb
liegt
die
Haupverantwortung
für
den
Transport
radioaktiven
Materials
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Use
of
this
material
is
the
responsibility
of
the
reader.
Der
Gebrauch
dieser
Informationen
liegt
in
der
Verantwortung
des
Lesers.
ParaCrawl v7.1
Or
do
you
believe
that
if
you
walk
among
the
public
and
talk
with
them,
that
you
will
succeed,
say,
in
passing
criminal
and
material
responsibility?
Oder
meinen
Sie,
dass
es
Ihnen,
wenn
Sie
nur
lange
genug
mit
den
Leuten
reden,
gelingen
wird,
beispielsweise
die
materielle
und
strafrechtliche
Haftung
durchzusetzen?
WMT-News v2019
If
I
were
elected
president,
it
would
not
be
a
problem
to
arrange
a
live
television
broadcast,
where
I
ask
the
leaders
of
the
parliamentary
parties
to
pass
a
law
on
material
and
criminal
responsibility
for
politicians,
civil
servants,
judges,
and
the
Attorney
General.
Als
Präsident
wäre
es
für
mich
kein
Problem,
die
Vorsitzenden
der
Parlamentsparteien
live
im
Fernsehen
dazu
aufzufordern,
die
materielle
und
strafrechtliche
Haftung
für
Politiker,
Beamte,
Richter
und
Staatsanwälte
gesetzlich
zu
verankern.
WMT-News v2019
Employees
shall
abstain
from
any
public
action
or
statement
or
publication
if
such
action,
statement
or
publication
is
incompatible
with
the
duties
or
obligations
of
an
international
civil
servant
or
liable
to
involve
the
moral
or
material
responsibility
of
the
SATCEN.
Die
Beschäftigten
enthalten
sich
jeglicher
öffentlichen
Handlung,
Äußerung
oder
Veröffentlichung,
wenn
diese
Handlung,
Äußerung
oder
Veröffentlichung
mit
dem
Amt
oder
den
Pflichten
eines
internationalen
Beamten
nicht
vereinbar
ist
oder
zu
einer
Inanspruchnahme
der
moralischen
oder
materiellen
Haftung
des
SATCEN
führen
könnte.
DGT v2019
Employees
shall
abstain
from
any
public
action
or
statement
or
publication
if
such
action,
statement
or
publication
is
incompatible
with
the
duties
or
obligations
of
an
international
civil
servant
or
liable
to
involve
the
moral
or
material
responsibility
of
the
Centre.
Die
Beschäftigten
enthalten
sich
jeglicher
öffentlichen
Handlung
oder
Äußerung
oder
Veröffentlichung,
wenn
diese
Handlung,
Äußerung
oder
Veröffentlichung
mit
dem
Amt
oder
den
Pflichten
eines
internationalen
Beamten
nicht
vereinbar
ist
oder
zu
einer
Inanspruchnahme
der
moralischen
oder
materiellen
Haftung
des
Zentrums
führen
könnte.
DGT v2019
Once
slaughterhouses
and
cutting
plants
had
sent
a
plan
to
DG
V,
covering
the
operations
needed
to
dispose
of
Category
1
and
2
material,
they
assumed
responsibility
for
the
cost
of
these
operations
and
were
subject
to
checks
by
that
competent
authority.
Mit
der
Übersendung
einen
Plans,
der
die
zur
Beseitigung
des
Materials
der
Kategorien
1
und
2
erforderlichen
Tätigkeiten
enthält,
an
die
DGV,
übernehmen
die
Schlachtbetriebe
und
die
Zerlegebetriebe
die
Verantwortung
für
die
aus
diesen
Tätigkeiten
resultierenden
Kosten
und
unterliegen
den
Kontrollmaßnahmen
dieser
dafür
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
Col.
Júlio
Nhate
has
the
material
responsibility
for
the
12
April
2012
coup,
having
conducted
the
military
operation.
Oberstleutnant
Júlio
Nhate,
ein
treuer
Verbündeter
von
António
Injai,
trägt
die
materielle
Verantwortung
für
den
Staatsstreich
vom
12.
April
2012,
da
er
die
militärische
Operation
geleitet
hat.
DGT v2019
In
view
of
the
fact
that
Western
governments
have
also
pressed
unceasingly
for
the
withdrawal
of
the
Vietnamese
forces
who
originally
stopped
the
killings,
they
will
bear
a
moral
as
well
as
a
material
responsibility
if
that
genocide
begins
again.
Ange
sichts
der
Tatsache,
daß
westliche
Regierungen
unablässig
auf
den
Rückzug
der
vietnamesischen
Truppen
gedrängt
haben,
die
ursprünglich
die
Morde
beendet
hatten,
tragen
sie
eine
moralische
und
auch
materielle
Verantwortung,
wenn
dieser
Völkermord
erneut
beginen
sollte.
EUbookshop v2
Any
each
additional
moment
he
spends
in
jail
brings
up
more
material
and
moral
responsibility
to
this
county.
Und
jeden
Moment,
den
er
im
Gefängnis
verbringt
erhöht
die
materielle
und
moralische
Verantwortung
des
Countys
ihm
gegenüber.
OpenSubtitles v2018
Desertion
was
not
among
the
actions
recommended
by
the
Association,
and
indeed
all
material
responsibility
for
such
desertion
(apart
from
exceptional
cases)
was
repudiated.
Die
Desertion
wurde
nicht
unter
die
Aktionen
der
Vereinigung
aufgenommen,
vielmehr
die
materielle
Verantwortung
für
sie,
von
Ausnahmefällen
abgesehen,
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
The
client
takes
full
material
responsibility
for
damages
caused
by
anchoring
and
docking
into
ports
and
small
ports
that
are
known
as
being
unsafe.
Der
Gast
übernimmt
sämtliche
materielle
Verantwortung
für
Schäden,
die
durch
das
Ankern
in
bekannt
unsicheren
Häfen
hervorgerufen
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Considering
costs
and
environmental
safety,
for
application
with
predetermined
requirement
profile,
it
is
the
material
expert's
responsibility
to
use
the
appropriate
material
for
the
correct
product.
Unter
Berücksichtigung
der
Kosten-und
Umweltsicherheit,
für
den
Einsatz
mit
vorgegebenen
Anforderungsprofils
ist
es
die
Material-Experte
in
der
Verantwortung
des
geeigneten
Materials
für
die
richtige
Produkt
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
These
flagrant
violations
of
official
agreements
by
the
Chinese
side
have
caused
grave
damage
to
the
Albanian
economy,
and
the
Chinese
Government
bears
full
material
and
moral
responsibility
for
this.
Diese
flagrante
Verletzung
der
offiziellen
Verträge
durch
die
chinesische
Seite
hat
großen
Schaden
in
der
albanischen
Wirtschaft
verursacht,
und
dafür
trägt
die
Chinesische
Regierung
die
volle
materielle
und
moralische
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Clinic
guarantees
are
specific
obligations
for
whose
performance
the
Clinic
bears
material
and
reputation
responsibility.
Die
Garantien
der
Klinik
–
sind
konkrete
Verpflichtungen,
für
deren
Erfüllung
die
Klinik
materielle
und
Reputationsverantwortlichkeit
trägt.
ParaCrawl v7.1
The
company
is
committed
to
report
regularly
on
performance
related
to
its
most
material
corporate
responsibility
issues,
as
identified
through
a
detailed
materiality
assessment.
Das
Unternehmen
verpflichtet
sich,
regelmäßig
über
die
Leistungen
zu
berichten,
die
im
Zusammenhang
zu
den
wichtigsten
Fragen
der
unternehmerischen
Verantwortung
stehen.
ParaCrawl v7.1
With
our
tasks
and
authorisations,
we
bear
the
moral
and
material
responsibility
for
all
of
those
who
place
their
trust
in
us.
Wir
tragen
im
Rahmen
unserer
Aufgaben
und
Befugnisse
die
volle
moralische
und
materielle
Verantwortung
für
alle,
die
uns
das
Vertrauen
aussprechen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
expressly
distance
ourselves
from
such
kind
of
material
and
rejects
responsibility
for
any
contents
provided
by
third
parties.
Deshalb
distanzieren
wir
uns
ausdrücklich
von
solchen
Materialien
und
lehnen
die
Verantwortung
für
Inhalte,
die
von
Dritten
zur
Verfügung
gestellt
werden,
ab.
ParaCrawl v7.1
You
understand
that
all
information,
content,
text,
data,
messages
or
other
materials,
whether
posted
to
the
Site
or
privately
transmitted
(“Material”)
are
the
responsibility
of
the
person
from
which
the
Material
originated.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
alle
Informationen,
Inhalte,
Texte,
Daten,
Nachrichten
oder
sonstigen
Materialien,
unabhängig
davon,
ob
diese
auf
der
Site
veröffentlicht
oder
auf
private
Weise
übertragen
werden
(„Material“),
in
die
Verantwortung
der
Person
fallen,
von
der
das
Material
stammt.
ParaCrawl v7.1
Until
the
documents
are
acquired
as
federal
archive
material,
the
responsibility
of
the
Federal
Archives
shall
be
limited
to
the
technical
and
organisational
measures
required
to
store
and
conserve
the
documents.
Bis
zur
Übernahme
als
Archivgut
des
Bundes
beschränkt
sich
die
Verantwortung
des
Bundesarchivs
auf
die
notwendigen
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
zur
Verwahrung
und
Sicherung
der
Unterlagen.
ParaCrawl v7.1
But
I
must
say
that,
in
contrast
to
national
politics,
what
is
striking
in
Europe
is
that
practical
politics
are
not
party
political
and
the
European
Parliament
is
aware
of
its
responsibility
on
material
matters,
a
responsibility
which
was,
of
course,
heightened
or
highlighted
by
the
poor
turnout
at
the
European
elections.
Aber
ich
muß
sagen,
im
Gegensatz
zur
nationalen
Ebene
fällt
eines
in
Europa
auf:
Die
Sachpolitik
erfolgt
parteiübergreifend,
und
in
Sachfragen
ist
sich
das
Europäische
Parlament
seiner
Verantwortung
bewußt,
seiner
Verantwortung,
die
natürlich
durch
die
schlechte
Wahlbeteiligung
bei
den
Europawahlen
auch
gestärkt
wurde
bzw.
noch
stärker
in
den
Vordergrund
gerückt
ist.
Europarl v8