Übersetzung für "Material hardship" in Deutsch
They
are
no
strangers
to
insecure
employment
and
material
hardship,
as
the
most
recent
ILO
reports
make
clear.
Sie
sind
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
und
materiellen
Schwierigkeiten
ausgesetzt,
wovon
man
sich
bei
der
Lektüre
der
letzten
Berichte
der
ILO
überzeugen
kann.
TildeMODEL v2018
A
great
many
people
are
still
waiting
to
know
Jesus,
the
one
Redeemer
of
man,
and
many
situations
of
injustice
and
moral
and
material
hardship
are
calling
believers
into
question.
Viele
warten
noch
darauf,
Jesus
kennenzulernen,
den
einzigen
Retter
des
Menschen,
und
es
gibt
viele
Situationen
der
Ungerechtigkeit
und
moralischen
und
materiellen
Not,
die
den
Gläubigen
auf
den
Plan
rufen.
ParaCrawl v7.1
Here,
as
elsewhere,
situations
of
both
material
and
moral
hardship
are
not
absent,
situations
that
require
of
you,
dear
friends,
a
constant
commitment
to
witnessing
that
God's
love,
fully
manifested
in
the
Crucified
and
Risen
Christ,
actually
embraces
everyone
without
distinctions
of
race
and
culture.
Sicher
fehlt
es
hier,
wie
anderswo,
nicht
an
materiellen
und
moralischen
Notsituationen,
die
von
euch,
liebe
Freunde,
ein
ständiges
Engagement
verlangen,
um
davon
Zeugnis
zu
geben,
daß
die
Liebe
Gottes,
die
im
gekreuzigten
und
auferstandenen
Christus
voll
offenbar
geworden
ist,
ganz
konkret
alle
umfängt,
ohne
Unterschied
von
Rasse
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Do
we
witness
primarily
a
world-spanning
reaction
to
global
crises,
material
hardship
and
processes
of
marginalization
as
a
result
of
free
market
policies?
Handelt
es
sich
primär
um
eine
weltumspannende
Reaktion
auf
Krisen,
materielle
Nöte
und
Marginalisierung
in
Folge
wirtschaftsliberaler
Politik?
ParaCrawl v7.1
The
desire
for
a
life
without
the
pressures
of
material
hardship
and
the
wish
for
a
life
where
pleasure
and
enjoyment
are
widespread,
as
compensation
for
hard
work
and
lots
of
responsibility,
is
as
old
as
mankind
itself.
Die
Lust
auf
ein
Leben,
das
nicht
unter
dem
Druck
materieller
Not
steht,
und
der
Wunsch
nach
einem
Leben,
in
dem
Genuss
und
Genießen
einen
breiten
Raum
einnimmt,
als
Ausgleich
für
harte
Arbeit
und
große
Verantwortung
ist
so
alt,
wie
die
Menschheit
selbst.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
material
hardship,
refugees
and
displaced
persons
across
the
region
also
suffer
from
the
psychosocial
effects
of
conflict.
Die
Flüchtlinge
und
Binnenvertriebenen
in
der
gesamten
Region
leiden
nicht
nur
unter
materieller
Not,
sondern
auch
unter
den
psychosozialen
Folgen
der
Konflikte.
ParaCrawl v7.1
The
Five
of
Pentacles
stand
for
a
time
of
mental,
physical
or
material
hardship,
for
times
of
deficiency
and
of
depriviation.
Die
fünf
Münzen
steht
für
eine
Zeit
der
seelischen,
physischen
oder
materiellen
Not,
für
Zeiten
des
Mangels
und
der
Entbehrung.
ParaCrawl v7.1
Despite
great
material
hardship,
Münter
saved
this
unique
artistic
treasure
in
the
cellar
of
her
house
in
Murnau
throughout
the
reign
of
the
National
Socialists
and
the
Second
World
War.
Münter
rettete
diesen
einmaligen
Kunstschatz
im
Keller
des
Murnauer
Hauses
trotz
größter
materieller
Einschränkungen
über
die
Zeit
des
Nationalsozialismus
und
des
zweiten
Weltkrieges.
ParaCrawl v7.1
These
vulnerable
children
face
material
hardship,
socio-economic
disadvantage,
social
stigma,
emotional
isolation
and
psychological
trauma.
Die
betroffenen
Kinder
leben
in
materieller
Not,
sind
sozioökonomisch
benachteiligt,
gesellschaftlich
stigmatisiert,
emotional
isoliert
und
psychisch
traumatisiert.
ParaCrawl v7.1
Many
migrants
who
have
come
to
this
island
and
other
places
in
Greece
are
living
in
trying
conditions,
in
an
atmosphere
of
anxiety
and
fear,
at
times
even
of
despair,
due
to
material
hardship
and
uncertainty
for
the
future.
Viele
Flüchtlinge,
die
sich
auf
dieser
Insel
und
in
verschiedenen
Gegenden
Griechenlands
befinden,
leben
in
bedenklichen
Situationen,
in
einem
Klima
der
Beklemmung,
der
Angst
und
zuweilen
auch
der
Verzweiflung
aufgrund
der
materiellen
Schwierigkeiten
und
der
Unsicherheit
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
The
Second
World
War
was
over,
human
and
material
hardship
everywhere,
that
was
no
different
in
Frankfurt.
Der
Zweite
Weltkrieg
war
zu
Ende,
menschliche
und
auch
materielle
Not
allerorten,
das
war
in
Frankfurt
nicht
anders.
ParaCrawl v7.1
For
centuries,
their
ancestors
emigrated
in
droves,
seeking
relief
from
material
hardships
and
political
persecution.
Seit
Jahrhunderten
sind
ihre
Vorfahren
massenweise
ausgewandert,
um
materiellem
Elend
und
politischer
Verfolgung
zu
entkommen.
News-Commentary v14
This
was
primarily
as
a
result
of
the
territories
the
country
had
to
cede,
in
particular
to
the
newly
established
Poland,
to
material
hardships
in
the
form
of
reparation
payments,
the
loss
of
colonies,
and
the
military
restrictions,
all
of
which
were
justified
by
citing
the
guilt
of
the
German
Reich
and
its
allies
for
the
Great
War.
Das
lag
an
den
Gebietsabtretungen,
vor
allem
an
denen
zugunsten
des
neu
entstandenen
Polen,
an
den
materiellen
Belastungen
in
Form
der
Reparationen,
dem
Verlust
der
Kolonien
und
den
militärischen
Beschränkungen,
die
allesamt
mit
der
Kriegsschuld
des
Deutschen
Reiches
und
seiner
Verbündeten
begründet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Then
during
times
of
material
hardships--simply
compared
with
what
came
before--folks
start
getting
in
touch
with
themselves
inside,
and
begin
to
share
their
inner
life
with
their
family
and
friends.
Dann
während
Zeiten
materieller
Härte
–
einfach
verglichen
mit
dem,
was
vorher
kam
–
fangen
Leute
an,
innerlich
mit
sich
selbst
in
Berührung
zu
kommen,
und
beginnen,
ihr
inneres
Leben
mit
ihrer
Familie
und
ihren
Freunden
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
Former
students
remember
as
well
that
she
repeatedly
helped
those
experiencing
material
hardships.
Ehemalige
Schülerinnen
erinnern
sich
zudem
daran,
dass
sie
denen,
die
in
materieller
Not
lebten,
immer
wieder
geholfen
habe.
ParaCrawl v7.1
And
the
task
consigned
to
you
is
to
be
fathers
to
everyone,
despite
the
material
hardships
and
the
crisis
in
which
you
are
to
act.
Euch
ist
die
Aufgabe
übertragen,
Väter
aller
zu
sein,
auch
in
der
materiellen
Not
und
der
Krise,
in
der
euch
zu
wirken
gegeben
ist.
ParaCrawl v7.1
Various
'Gurus'
wandered
the
lands
in
the
1920s
and
spread
the
message
of
salvation
beyond
material
hardships.
In
den
1920ern
wanderten
diverse
"Gurus"
durch
die
Lande
und
verbreiteten
Heilsbotschaften
jenseits
der
materiellen
Nöte.
ParaCrawl v7.1
There
are
those
who
may
be
confused,
some
really
are,
softened
or
weakened
by
a
combination
of
economic
difficulties,
material
hardships,
the
parading
of
luxury
in
consumer
societies
and
the
nicely
sweetened
but
rotten
ideas
about
the
fabulous
advantages
of
their
economic
system,
based
on
the
mean
notion
that
man
is
an
animal
moved
only
by
a
carrot
or
when
beaten
with
a
whip.
Es
gibt
einige,
die
vielleicht
verwirrt
sind
und
es
auch
sind,
oder
weich
geworden
oder
schwach
geworden
sind
angesichts
der
verschiedenartigen
wirtschaftlichen
Engpässe,
der
materiellen
Entbehrungen,
der
Zurschaustellung
des
Luxus
der
Konsumgesellschaften
und
der
verfaulten,
aber
zuckersüß
dargebrachten,
Vorstellungen
von
den
fabelhaften
Vorteilen
ihres
Wirtschaftssystems,
ausgehend
von
dem
armseligen
Standpunkt,
daß
der
Mensch
ein
Tierchen
sei,
das
sich
nur
dann
in
Bewegung
setzt,
wenn
man
ihm
eine
Möhre
vor
die
Nase
hält
oder
ihn
mit
der
Peitsche
antreibt.
ParaCrawl v7.1
I
chose
the
massive
hardships
-materially,
financially,
and
emotionally
because
my
Soul
had
this
unmoving,
unyielding
commitment
to
the
truth
of
me
becoming
all
that
I
am.
Ich
wählte
diese
massiven
Nöte,
materiell,
finanziell
und
emotional,
weil
meine
Seele
diese
unverschiebbare,
unnachgiebige
Verpflichtung
zu
der
Wahrheit
hatte,
die
zu
werden,
die
ich
bin.
ParaCrawl v7.1
No
feature
of
their
subsequent
deprivations
and
material
hardships
ever
began
to
compare
in
Eveˆ’s
memory
with
those
terrible
days
and
awful
nights
of
loneliness
and
unbearable
uncertainty.
Keine
Einzelheit
ihrer
später
ausgestandenen
Entbehrungen
und
materiellen
Not
reichten
in
Evas
Erinnerung
auch
nur
annähernd
an
jene
schrecklichen
Tage
und
entsetzlichen
Nächte
der
Verlassenheit
und
unerträglichen
Ungewissheit
heran.
ParaCrawl v7.1