Übersetzung für "Material extent" in Deutsch

For non-banks, any client moneys and unencumbered assets should be segregated and should not be used to finance the business to a material extent.
Bei Nichtbanken müssen Kundengelder und unbelastete Vermögenswerte getrennt bilanziert werden und dürfen nicht eingesetzt werden, um die Geschäftstätigkeit in erheblichem Ausmaß zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

As concerns Pakistan, since the undercutting is very low, it is considered that its imports did not contribute to the injury of the Union industry to any material extent.
Da die Preisunterbietung durch Pakistan sehr gering war, wird die Auffassung vertreten, dass die Einfuhren aus Pakistan nicht wesentlich zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beitrugen.
DGT v2019

Consequently, it is concluded that geographical location did not materially contribute to the injury suffered by the Union industry to a material extent.
Daher wird der Schluss gezogen, dass der geografische Standort nicht in erheblichem Maße zu der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beitrug.
DGT v2019

A description of any recent events particular to the issuer which are to a material extent relevant to the evaluation of the issuer’s solvency.
Beschreibung aller Ereignisse aus der jüngsten Zeit der Geschäftstätigkeit des Emittenten, die für die Bewertung seiner Zahlungsfähigkeit in hohem Maße relevant sind.
DGT v2019

This is because Navitaire's customers are predominantly low cost carriers or simple hybrid airlines that do not distribute via GDS to any material extent, so any bundling would be unprofitable with respect to these customers.
Denn die Kunden von Navitaire sind überwiegend Billigfluggesellschaften oder einfache Hybridfluggesellschaften, die für ihren Vertrieb nicht in nennenswertem Umfang GDS nutzen, so dass eine Bündelung in Bezug auf diese Kunden nicht rentabel wäre.
TildeMODEL v2018

In the main proceedings, it is hardly material that the extent of PFA's undertaking is determined by reference to the obligations of the authorised Netherlands associations, since it is common ground that that undertaking was not imposed on PFA, but is the result of an expression of its free will.
Im Ausgangsverfahren ist es von geringer Bedeutung, dass der Umfang der Verpflichtung von PFA nach Maßgabe der Verpflichtungen der beliehenen niederländischen Verbände bestimmt wird, da feststeht, dass diese Verpflichtung PFA nicht auferlegt wurde, sondern eine Folge ihrer Willenserklärung ist.
EUbookshop v2

For 1958, when six scientific experts and more than 30 employees in total were collecting and organizing the material, the total extent of the archive was estimated as more than three million, for 1993 as more than ten million.
Für 1958, als sechs wissenschaftliche Fachkräfte und insgesamt mehr als dreißig Mitarbeiter mit der Sammlung und Organisation des Materials befasst waren, wurde der Gesamtumfang des Wirtschaftsarchivs mit mehr als drei Millionen, für 1993 mit mehr als zehn Millionen Zeitungsausschnitten angegeben.
WikiMatrix v1

The profound transformation of the archaeological material indicates the extent of the social transformation which affected the whole cultural system at this time.
Die tiefgreifende Verwandlung des archäologischen Materials beweist den Tiefgang des sozialen Wandlungsprozesses, den das ganze kulturelle System erlebte.
WikiMatrix v1

The combustion performance is a process which takes place at the surface of the foam material, i.e. the extent of burning is determined by the surface area available, which in the case of foam materials having bulk densities as low as 40 kg/m3 may be very large.
Das Brennverhalten ist ein Vorgang, der sich an der Oberfläche des Schaumstoffes abspielt, d.h. das Ausmaß des Brennens wird durch die zur Verfügung stehende Oberfläche bestimmt, die bei Schaumstoffen mit Raumgewichten bis zu 40 kg/m 3 herab sehr groß ist.
EuroPat v2

As a result of the fact that the composition of the core material is relatively uncritical, it is in principle here possible also to use any desired latex as the core material, to the extent that the particles therein fulfill the aforementioned requirements such as form stability and high density, for example.
Aufgrund der Tatsache, daß die Zusammensetzung des Kernmaterials relativ umkritisch ist, ist es im Prinzip auch hier möglich, jeden beliebigen Latex als Kernmaterial zu verwenden, sofern er die genannten Forderungen, wie z.B. Formstabilität und hohe Dichte erfüllt.
EuroPat v2

Since, based on experience, the object to be fastened often rests in a state of hollow contact with the surface of the receiving material which may not be flat, the trailing end of the sleeve extends outwardly from the surface of the receiving material by the extent of the hollow contact.
Da erfahrungsgemäss der zu befestigende Gegenstand vorerst vielfach hohl an der möglicherweise nicht plan ausgeführten Oberfläche des Befestigungsgutes aufliegt, gelangt die Spreizhülse mit ihrer rückwärtigen Stirnseite von der Verankerung im Ausmass der Hohlauflage über die Oberfläche des Befestigungsgutes hinaus.
EuroPat v2

When the back wall is made of transparent material, the extent to which the roots have spread in the substrate, the condition of the roots as well as the condition of the substrate can be monitored in a simple manner.
Wird gemäß Anspruch 10 die Rückwand aus durchsichtigem Material gefertigt, so kann die Durchwurzelung, der Zustand der Wurzeln sowie der Zustand des Substrates auf einfache Weise überwacht werden.
EuroPat v2

As a result of the fact that the composition of the core material is relatively uncritical, it is in principle here possible also to use any desired latex as the core material, to the extent that the particles herein fulfill the aforementioned requirements such as form stability and high density, for example.
Aufgrund der Tatsache, daß die Zusammensetzung des Kernmaterials relativ umkritisch ist, ist es im Prinzip auch hier möglich, jeden beliebigen Latex als Kernmaterial zu verwenden, sofern er die genannten Forderungen, wie z.B. Formstabilität und hohe Dichte erfüllt.
EuroPat v2

When current lead elements are to be soldered to these coatings, the coatings are generally formed of two or more layers of different metals, of which the first layer, adjacent to the ceramic, consists of a metal which forms a firmly adhering ohmic contact with the ceramic material, to the extent such a contact is required, and the outer layer consist of an easily solderable, more precious metal.
Sollen an diese Belegungen Stromzuführungselemente angelötet werden, bestehen die Belegungen oft aus zwei oder mehr Schichten unterschiedlicher Metalle, von denen die an der Keramik anliegende, erste Schicht aus einem Metall besteht, das mit dem Keramikmaterial einen festhaftenden, ohmschen Kontakt bildet, sofern ein solcher Kontakt erforderlich ist, während die äussere Schicht aus einem gut lötbaren, edleren Metall besteht.
EuroPat v2

This power generating plant permits increased production of methanol during times of low load and sale of the methanol so produced as a chemical raw material to the extent it is not needed for equalizing peak loads.
Dieses Kraftwerk erlaubt es, in Zeiten von Schwachlast verstärkt Methanol zu erzeugen und das so erzeugte Methanol, sofern es nicht zum Ausgleich von Spitzenlast benötigt wird, als Chemierohstoff zu verkaufen.
EuroPat v2

Burning out of the substance introduced by means of impregnation as well as impregnation with catalytically active material to the extent it is not yet contained in the immersion coating.
Ausbrennen des durch die Tränkung eingebrachten Stoffes sowie Imprägnieren mit katalytisch aktivem Material, sofern noch nicht im Tauchüberzug enthalten.
EuroPat v2

Since the energy supply can be selected so that only one of the two workpieces and the filler material (to the extent that a filler material is used, which is usual) melts, while the second workpieces is only warmed but not melted, the joining process involves a mixed type of welding and brazing.
Da die Energieeinbringung so gewählt werden kann, dass nur eines der beiden Werkstücke und der Zusatzwerkstoff (sofern ein Zusatzwerkstoff verwendet wird, was normalerweise üblich ist) aufschmilzt, während das zweite Werkstück nur erwärmt, nicht jedoch geschmolzen wird, handelt es sich bei dem Fügevorgang um eine Mischform aus Schweißen und Löten.
EuroPat v2

This is the case in particular for the bumpers of the top car class, which consists of this material to the extent of more than 50% and more than 4 kg per part.
Im Besonderen ist dies für die Stoßfänger der oberen Automobilklasse gegeben, welche zu über 50 % und mehr als 4 kg pro Teil aus diesem Material besteht.
EuroPat v2