Übersetzung für "Material defect" in Deutsch

For example, the geometrical orientation of the material defect can be determined in this way.
Beispielsweise kann die geometrische Ausrichtung des Materialfehlers auf diese Weise bestimmt werden.
EuroPat v2

For this reason a material defect cannot generally be deduced.
Ein Sachmangel lässt sich deshalb in der Regel nicht ableiten.
ParaCrawl v7.1

The question whether this represents a material defect justifying a return should be decided by a court.
Ob dies einen Sachmangel darstellt, der zur Rückgabe berechtigt, müsste ein Gericht klären.
ParaCrawl v7.1

The present application relates to a method and an apparatus for marking a material defect in a sheet material.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Markieren eines Materialfehlers in einem Bandmaterial.
EuroPat v2

Owing to its interface with the polysilicon, a material defect is manifested by a reduced or missing signal.
Ein Materialfehler zeigt sich aufgrund seiner Grenzfläche zum Polysilicium als vermindertes oder fehlendes Signal.
EuroPat v2

If a material defect is discovered, then a light (9) flashes until the end of the test.
Wird ein Materialfehler entdeckt, so blinkt eine Lampe (9) bis zum Prüfungsende.
EuroPat v2

By applying sound from different directions, further information can be obtained about the material defect or defects.
Durch eine Einschallung aus verschiedenen Richtungen lassen sich weitere Informationen über den oder die Materialfehler gewinnen.
EuroPat v2

From the shape of the reflected sound waves, deductions can be made about the type of material defect.
Aus der Form der reflektierten Schallwellen lassen sich Rückschlüsse auf die Art des Materialfehlers ziehen.
EuroPat v2

Deviations from the agreed quality shall not be deemed to constitute a material defect, if they are insignificant.
Eine Abweichung von der geschuldeten Beschaffenheit gilt nicht als Sachmangel, soweit sie unerheblich ist.
ParaCrawl v7.1

Veloyo’s no-fault liability for initial material defect of the user’s property is excluded.
Die verschuldensunabhängige Haftung von Veloyo für anfängliche Sachmängel am Sachgut des Kunden werden ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

However, in contrast,the term of liability for material defect within the EUin conjunction with exclusively private utilizationshall be 24 months.
Abweichend davon beträgt die Haftungsfrist für Sachmängel innerhalb der EU bei ausschließlich privater Nutzung 24 Monate.
ParaCrawl v7.1

Software is considered to have a material defect only if the Customer can prove that there are reproducible deviations from the specifications.
Als Sachmangel der Software gelten nur vom Kunden nachgewiesene und reproduzierbare Abweichungen von den Spezifikationen.
ParaCrawl v7.1

Where it is established to the satisfaction of the customs authorities that goods have been repaired free of charge, either because of a contractual or statutory obligation arising from a guarantee or because of a manufacturing or material defect, they shall be granted total relief from import duty.
Wird den Zollbehörden nachgewiesen, dass die Waren entweder aufgrund einer vertraglichen oder gesetzlichen Gewährleistungspflicht oder wegen eines Fabrikations- oder Materialfehlers kostenlos ausgebessert wurden, so ist eine vollständige Befreiung von den Einfuhrabgaben zu gewähren.
DGT v2019

Where it is established to the satisfaction of the customs authorities that goods have been repaired free of charge, either because of a contractual or statutory obligation arising from a guarantee or because of a manufacturing or material defect, they shall be granted total relief from import duties.
Wird den Zollbehörden nachgewiesen, dass die Waren entweder aufgrund einer vertraglichen oder gesetzlichen Gewährleistungspflicht oder wegen eines Fabrikations- oder Materialfehlers kostenlos ausgebessert wurden, so ist eine vollständige Befreiung von den Einfuhrabgaben zu gewähren.
DGT v2019

Paragraph 1 shall not apply where account was taken of the manufacturing or material defect at the time when the goods in question were first released for free circulation.
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn der Fabrikations- oder Materialfehler bereits bei der ersten Überlassung der Waren zum zollrechtlich freien Verkehr berücksichtigt worden ist.
DGT v2019

The customs authorities shall, however, waive the requirement set out in the first subparagraph if the replacement product has been supplied free of charge, either because of a contractual or statutory obligation arising from a guarantee or because of a material or manufacturing defect.
Die Zollbehörden sehen von den Anforderungen des Unterabsatzes 1 ab, wenn das Ersatzerzeugnis aufgrund einer vertraglichen oder gesetzlichen Gewährleistungspflicht oder wegen eines Material- oder Fabrikationsfehlers kostenlos geliefert wurde.
DGT v2019

When the ultrasonic pulses strike a material defect, the relfected ultrasonic pulses are converted into electrical signals (the strength of the reflected echoes is recorded as a function of the rotational movement of the ultrasonic probe), which is recorded for example on a display screen or recorder (21), in a manner known to the art.
Bei Auftreffen der Ultraschall-Impulse auf einen Materialfehler ergibt sich ein Signal (Aufzeichnung der Stärke der reflektierten Echos in Abhängigkeit von der Drehbewegung des Ultraschall-Prüfkopfes), das z. B. auf einen Bildschirm oder Schreiber registriert wird.
EuroPat v2

The cause was a material defect.
Ursache war ein Materialfehler.
WikiMatrix v1