Übersetzung für "Marvelling" in Deutsch
Marvelling
why
birds
fly.
Durch
Wundern,
warum
Vögel
fliegen.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
much
fun
in
marvelling,
discovering
and
travelling.
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Spaß
beim
Staunen,
Entdecken
und
Reisen.
CCAligned v1
Strolling,
shopping
and
marvelling
at
"Stachus”
Bummeln,
shoppen
und
staunen
auf
dem
„Stachus“
CCAligned v1
Marvelling
why
apples
fall
vertically
to
the
ground.
Wundern,
warum
Äpfel
immer
senkrecht
fallen.
ParaCrawl v7.1
Cofete
is
a
beach
which
is
good
for
watching,
thinking
or
marvelling!
Cofete
ist
ein
Strand
zum
Beobachten,
zum
Nachdenken
oder
zum
Staunen!
ParaCrawl v7.1
Feeling
rhythms,
marvelling
at
sounds,
moving
to
music
and
singing.
Rhythmen
spüren,
über
Töne
staunen,
sich
zur
Musik
bewegen
und
singen.
ParaCrawl v7.1
Everyone
hushed,
marvelling
at
this
magnificent
song
and
its
overtones.
Alle
schwiegen
und
staunten
über
dieses
wunderbare
Lied
mit
seinen
Untertönen.
ParaCrawl v7.1
And
fetches
the
marvelling
viewer
from
the
clouds
back
down
to
earth.
Und
holt
den
staunenden
Betrachter
vom
Himmel
auf
den
Boden
zurück.
ParaCrawl v7.1
For
looking,
marvelling,
feeding
and
naturally
for
petting
-
children’s
dreams
come
true
here!
Zum
Schauen,
Staunen,
Füttern
und
natürlich
zum
Streicheln
-
hier
werden
Kinderträume
wahr!
CCAligned v1
The
paintings,
graphics
or
statues
were
presented
to
the
marvelling
audience
at
specially
designed
rooms.
In
eigens
dafür
gestalteten
Räumen
wurden
Gemälde,
Grafiken
oder
Plastiken
dem
staunenden
Publikum
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Children
can
spend
an
hour
here
touching,
testing,
sliding,
playing
and
marvelling.
Hier
können
Kinder
eine
Stunde
lang
fühlen
und
ausprobieren,
Rutschen,
spielen
und
staunen.
ParaCrawl v7.1
Marvelling,
I
looked
about
me.
Staunend
blickte
ich
mich
um.
ParaCrawl v7.1
Everyone
is
on
the
edge
of
their
seats
and
marvelling
at
the
miracle
of
life.
Die
ganze
Welt
hält
den
Atem
an
und
alle
staunen
über
das
Wunder
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
have
large
parts
of
the
world
marvelling
at
the
EU
and
the
Europeans
grumbling
about
it,
as
Luxemburg
Prime
Minister
Jean-Jacques
Juncker
pithily
put
it.
Es
darf
nicht
sein,
dass
große
Teile
der
Welt
über
die
EU
„staunen“,
während
die
Europäer
darüber
„stöhnen“,
wie
der
Luxemburger
Premier
Jean-Claude
Juncker
dies
pointiert
gesagt
hat.
TildeMODEL v2018
Daylight
found
the
vicar
and
his
wife,
a
quaintly-costumed
little
couple,
still
marvelling
about
on
their
own
ground
floor
by
the
unnecessary
light
of
a
guttering
candle.
Tageslicht
fand
der
Pfarrer
und
seine
Frau,
eine
kurios-kostümierte
Pärchen,
noch
Staunen
über
ihre
eigenen
Erdgeschoss
durch
das
unnötige
Licht
einer
flackernden
Kerze.
QED v2.0a