Übersetzung für "Marvelling" in Deutsch

Marvelling why birds fly.
Durch Wundern, warum Vögel fliegen.
ParaCrawl v7.1

We wish you much fun in marvelling, discovering and travelling.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Staunen, Entdecken und Reisen.
CCAligned v1

Strolling, shopping and marvelling at "Stachus”
Bummeln, shoppen und staunen auf dem „Stachus“
CCAligned v1

Marvelling why apples fall vertically to the ground.
Wundern, warum Äpfel immer senkrecht fallen.
ParaCrawl v7.1

Cofete is a beach which is good for watching, thinking or marvelling!
Cofete ist ein Strand zum Beobachten, zum Nachdenken oder zum Staunen!
ParaCrawl v7.1

Feeling rhythms, marvelling at sounds, moving to music and singing.
Rhythmen spüren, über Töne staunen, sich zur Musik bewegen und singen.
ParaCrawl v7.1

Everyone hushed, marvelling at this magnificent song and its overtones.
Alle schwiegen und staunten über dieses wunderbare Lied mit seinen Untertönen.
ParaCrawl v7.1

And fetches the marvelling viewer from the clouds back down to earth.
Und holt den staunenden Betrachter vom Himmel auf den Boden zurück.
ParaCrawl v7.1

For looking, marvelling, feeding and naturally for petting - children’s dreams come true here!
Zum Schauen, Staunen, Füttern und natürlich zum Streicheln - hier werden Kinderträume wahr!
CCAligned v1

The paintings, graphics or statues were presented to the marvelling audience at specially designed rooms.
In eigens dafür gestalteten Räumen wurden Gemälde, Grafiken oder Plastiken dem staunenden Publikum präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Children can spend an hour here touching, testing, sliding, playing and marvelling.
Hier können Kinder eine Stunde lang fühlen und ausprobieren, Rutschen, spielen und staunen.
ParaCrawl v7.1

Marvelling, I looked about me.
Staunend blickte ich mich um.
ParaCrawl v7.1

Everyone is on the edge of their seats and marvelling at the miracle of life.
Die ganze Welt hält den Atem an und alle staunen über das Wunder des Lebens.
ParaCrawl v7.1

We cannot have large parts of the world marvelling at the EU and the Europeans grumbling about it, as Luxemburg Prime Minister Jean-Jacques Juncker pithily put it.
Es darf nicht sein, dass große Teile der Welt über die EU „staunen“, während die Europäer darüber „stöhnen“, wie der Luxemburger Premier Jean-Claude Juncker dies pointiert gesagt hat.
TildeMODEL v2018

Daylight found the vicar and his wife, a quaintly-costumed little couple, still marvelling about on their own ground floor by the unnecessary light of a guttering candle.
Tageslicht fand der Pfarrer und seine Frau, eine kurios-kostümierte Pärchen, noch Staunen über ihre eigenen Erdgeschoss durch das unnötige Licht einer flackernden Kerze.
QED v2.0a