Übersetzung für "Marital crisis" in Deutsch
Mahler
recorded
in
writing
on
the
score
his
desperation
over
his
marital
crisis:
Mahler
hatte
seine
Verzweiflung
über
die
Ehekrise
auf
die
Partitur
geschrieben:
ParaCrawl v7.1
Oh
it
depends...What
are
your
emotions
felt
when
there
is
marital
crisis?
Oh...
es
hängt
Was
sind
Ihre
Gefühle
empfunden,
wenn
es
Ehekrise?
ParaCrawl v7.1
Don't
forget
your
body
while
you
wrestle
with
a
relationship
or
marital
crisis.
Vergessen
Sie
nicht
Ihren
Körper,
während
Sie
mit
einem
Verhältnis
oder
einer
ehelichen
Krise
wringen.
ParaCrawl v7.1
She
remained
irreconcilable,
even
when
her
daughter
Elizabeth
married
John
Casimir
of
the
Palatinate-Simmern,
Anne
urged
her
daughter
to
stay
away
from
her
husband,
which
led
to
a
severe
marital
crisis.
Sie
blieb
unversöhnlich,
auch
als
ihre
Tochter
Elisabeth
einen
Calvinisten
heiratete,
und
beschwor
die
junge
Frau,
dem
Gottesdienst
am
Hof
ihres
Gatten
fernzubleiben,
was
zu
einer
schweren
Ehekrise
führte.
Wikipedia v1.0
Both
governments
seem
convinced
that
more
Franco-German
summitry
(now
including
joint
sessions
of
their
cabinets)
will
remedy
their
marital
crisis.
Beide
Regierungen
scheinen
überzeugt
zu
sein,
dass
vermehrte
deutsch-französische
Gipfeltreffen
(dazu
kommen
jetzt
noch
gemeinsame
Sitzungen
ihrer
Kabinette)
ihre
Ehekrise
beheben
werden.
News-Commentary v14
One
of
the
risks
to
be
considered
in
relation
to
the
protection
of
the
children
of
both
spouses
in
a
marital
crisis
is
that
one
of
the
parents
will
take
the
child
to
another
country.
Eine
Eventualität,
der
im
Rahmen
des
Schutzes
der
Kinder
der
Ehegatten
bei
einer
Ehekrise
begegnet
werden
muß,
besteht
in
der
Gefahr,
daß
das
Kind
von
einem
Elternteil
aus
dem
Land
seines
gewöhnlichen
Aufenthalts
entführt
wird.
TildeMODEL v2018
When
you
start
playing
Facade
for
Windows
you’ll
visit
the
finely
decorated
department
of
Trip
and
his
wife
Grace,
who
are
apparently
in
the
midst
of
a
marital
crisis.
Wenn
Du
beginnst,
Facade
für
Windows
zu
spielen,
besuchst
Du
den
fein
eingerichteten
Bereich
von
Trip
und
seiner
Frau
Grace,
die
offenbar
mitten
in
einer
Ehekrise
stecken.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
overcome
the
direct
psychological
consequences
of
the
marital
crisis,
at
the
end
of
August
Mahler
travelled
to
Leiden
in
Holland,
where
he
sought
advice
through
therapy
sessions
with
Sigmund
Freud.
Um
der
unmittelbaren
psychischen
Folgen
der
Ehekrise
Herr
zu
werden,
reist
Mahler
Ende
August
ins
holländische
Leiden
und
sucht
in
einem
therapeutischen
Gespräch
Rat
bei
Sigmund
Freud.
ParaCrawl v7.1
Arizona
is
confirmed
as
the
balanced
and
wise
person
who
became
after
its
endless
marital
crisis,
and
use
the
right
words
with
everyone
without
siding
with
no
one.
Arizona
ist
als
ausgewogen
und
kluge
Person
bestätigt,
die
nach
seiner
endlosen
Ehekrise
wurde,
und
verwenden
Sie
die
richtigen
Worte
mit
allen
ohne
Verkleidung
mit
niemand.
ParaCrawl v7.1
Following
the
grave
marital
crisis
which
followed
Alma's
affair
with
Walter
Gropius,
as
if
he
had
a
bad
conscience,
Mahler
suddenly
turned
his
attention
to
these
youthful
compositions,
and
even
proposed
that
they
jointly
rework
them.
Nach
der
schweren
Ehekrise,
die
Almas
Affäre
mit
Walter
Gropius
folgte,
nahm
sich
Mahler
wie
mit
schlechtem
Gewissen
plötzlich
dieser
Jugendkompositionen
an,
schlug
sogar
eine
gemeinsame
Überarbeitung
vor.
ParaCrawl v7.1
Pernille
reveals
that
her
husband
was
a
manic
depressive
and
that
she
had
to
force
him
out
of
his
position
within
the
company,
causing
a
marital
crisis.
Pernille
berichtet,
dass
ihr
Mann
manisch-depressiv
war,
sie
musste
ihn
aus
dem
Beruf
drängen
-
wodurch
die
Ehe
in
eine
Krise
geraten
war.
ParaCrawl v7.1
Another
issue
to
be
addressed
will
be
the
’
inevitable
marital
crisis
between
Catherine
and
Richard,
responsible
for
the
teaching
program,
but
after
all
it
is
the
dawn
of
time
that
these
two
clash
over
how
to
handle
the
’
hospital
and
at
the
end
they
always
find
a
way
out
’.
Ein
weiteres
Problem
angesprochen
werden
werden
die
’
unvermeidlich
Ehekrise
zwischen
Catherine
und
Richard,
verantwortlich
für
das
Lehrprogramm,
aber
immerhin
ist
es
dem
Anbeginn
der
Zeit,
die
sich
diese
beiden
über
Umgang
mit
der
’
Krankenhaus
und
am
Ende
finden
sie
immer
einen
Weg
’.
ParaCrawl v7.1
Ariane,
a
40-year-old
TV
actress,
leaves
her
husband,
a
successful
anthropologist,
after
a
marital
crisis.
Ariane,
eine
40jährige
Fernsehschauspielerin,
löst
sich
in
einer
Krise
von
ihrem
Mann,
einem
erfolgreichen
Anthropologen.
ParaCrawl v7.1
I
am
impressed,
dear
friends,
by
your
experience
that
brings
you
into
contact
with
families
marked
by
a
marital
crisis.
Liebe
Freunde,
mich
hat
eure
Erfahrung
beeindruckt,
welche
euch
mit
Familien
in
Kontakt
bringt,
die
eine
Ehekrise
durchmachen.
ParaCrawl v7.1
Jacob
is
married
to
Julia,
they
have
three
sons
and,
after
the
discovery
of
a
secret
cell
phone,
they
fall
into
a
deep
marital
crisis.
Jener
Jacob
ist
mit
Julia
verheiratet,
zusammen
haben
sie
drei
Söhne,
und
zusammen
schlittern
sie
nach
dem
Fund
eines
geheimen
Handys
in
eine
tiefe,
offene
Ehekrise.
ParaCrawl v7.1
In
an
interview,
Khider
explained
the
message
of
his
book
-
and
what
the
current
social
division
in
Germany
has
in
common
with
a
marital
crisis.
Im
Interview
erklärt
Khider
die
Botschaft
seiner
Erzählung
-
und
was
die
gesellschaftliche
Spaltung
in
Deutschland
mit
einer
Ehekrise
gemein
hat.
ParaCrawl v7.1
G.
W.
Pabst,
the
great
realist
of
Weimar-era
cinema,
uses
a
marital
crisis
to
paint
a
shimmering
portrait
of
society.
G.
W.
Pabst,
der
große
Realist
des
Weimarer
Kinos,
nimmt
eine
Ehekrise
zum
Anlass
für
ein
flirrendes
Gesellschaftsporträt.
ParaCrawl v7.1
During
our
marital
crisis
I
got
help
and
strength
by
some
therapies
and
so
I
fell
in
Esoterik.
Während
unserer
Ehekrise
bekam
ich
Hilfe
und
Kraft
durch
bestimmte
Therapien
und
so
verfiel
ich
der
Esoterik.
ParaCrawl v7.1
Here
too,
Harvey
Keitel
takes
on
the
leading
role,
playing
a
director
named
Eddie
Israel
who
is
making
a
film
about
a
marital
crisis
while
living
through
one
himself.
Und
Harvey
Keitel
kommt
auch
hier
die
Hauptrolle
zu.
Er
spielt
den
Regisseur
Eddie
Israel,
der
einen
Film
über
eine
Ehekrise
dreht
und
gleichzeitig
selbst
eine
durchlebt.
ParaCrawl v7.1
Among
all
the
books
published,
some
of
them
stand
particularly
out,
as
does
the
first
book
of
this
Swedish
author,
translated
into
French
by
Rivages
Publishers.he
book
presents
us
with
Commissioner
Kristina
Vendel,
who
is
on
the
verge
of
a
marital
crisis,
and
of
course
with
an
enquiry:
during
the
thaw
period,
a
bag
containing
the
remains
of
a
murdered
woman
surfaces.
Aus
der
Flut
der
Neuerscheinungen
heben
sich
jedoch
einige
Romane
hervor:
so
beispielsweise
dieses
erste
Werk
des
schwedischen
Autors
Kallifatides,
das
ins
Französische
übersetzt
wurde
und
im
Verlag
Rivages
erschienen
ist.Hier
stoßen
wir
auf
die
Kommissarin
Kristina
Vendel,
die
in
den
Anfängen
einer
Ehekrise
und
natürlich
eines
Ermittlungsfalls
steckt.
ParaCrawl v7.1