Übersetzung für "Many things" in Deutsch

Very many things are linked to this process.
Mit diesem Prozess hängen sehr viele Dinge zusammen.
Europarl v8

We have enacted legislation on a great many things.
Wir haben in vielen Bereichen Rechtsvorschriften erlassen.
Europarl v8

For many, these two things may be very technical, not political.
Beides mag sich für viele recht technisch und nicht unbedingt politisch ausnehmen.
Europarl v8

There are many things which still trouble us.
Es gibt viele Dinge, die uns noch Sorgen bereiten.
Europarl v8

The development of the communications sector has brought with it many positive things.
Die Entwicklung im Kommunikationsbereich hat viel Gutes mit sich gebracht.
Europarl v8

This House does many things well.
Dieses Haus tut sehr viel Gutes.
Europarl v8

It presents many things in a way which is textually clearer and more easily understood.
Er stellt vieles textlich klarer und leichter verständlich dar.
Europarl v8

We often hear it said that Europe is involved in too many things.
Man hört oft, daß sich Europa um zu vieles kümmert.
Europarl v8

Yes, many bad things are happening in Africa.
Ja, es passiert noch viel Schlimmes in Afrika!
Europarl v8

We can, and should, undertake many things together.
Wir können viel zusammen erreichen und sollten das auch tun.
Europarl v8

These are the various exchange rate mechanisms and many other things.
Das sind die verschiedenen Wechselkursmechanismen und viele andere Dinge.
Europarl v8

There are many things on which we all agree.
Es gibt viele Dinge, in den wir uns alle einig sind.
Europarl v8

Many of these things of course are governed by subsidiarity.
Natürlich trifft es zu, daß viele dieser Dinge unter die Subsidiarität fallen.
Europarl v8

Madam President, there are many things in the Treaty of Amsterdam.
Frau Präsidentin, der Vertrag von Amsterdam enthält viele Dinge.
Europarl v8

We have a good many things to complete that were started by the British.
Wir haben hier manche Dinge zu vollenden, die die Briten begonnen haben.
Europarl v8

In the transposal of the eighth directive, too, many things have gone wrong.
Bei der Umsetzung der achten Richtlinie sind zu viele Dinge schief gelaufen.
Europarl v8

There are still many things to be said.
Es gibt noch viele Dinge zu sagen.
Europarl v8

There are, in fact, many things to be done.
Es gibt in der Tat viel zu tun.
Europarl v8

A great deal has been said about this directive, and many incorrect things have been said.
Es wurde vieles über diese Richtlinie gesagt, und vieles davon war falsch.
Europarl v8

There are many things wrong with the market.
Es gibt viele Dinge, die mit dem Markt nicht in Ordnung sind.
Europarl v8

Many good things have been said about the future.
Es ist viel Positives über die Zukunft gesagt worden.
Europarl v8

As we know, bayonets can be used for many things.
Bajonette können, wie wir wissen, vielen Zwecken dienen.
Europarl v8

Many positive things can be said about mad cow disease.
Man kann viel Gutes über den Rinderwahnsinn sagen.
Europarl v8