Übersetzung für "Many things" in Deutsch
Very
many
things
are
linked
to
this
process.
Mit
diesem
Prozess
hängen
sehr
viele
Dinge
zusammen.
Europarl v8
We
have
enacted
legislation
on
a
great
many
things.
Wir
haben
in
vielen
Bereichen
Rechtsvorschriften
erlassen.
Europarl v8
For
many,
these
two
things
may
be
very
technical,
not
political.
Beides
mag
sich
für
viele
recht
technisch
und
nicht
unbedingt
politisch
ausnehmen.
Europarl v8
There
are
many
things
which
still
trouble
us.
Es
gibt
viele
Dinge,
die
uns
noch
Sorgen
bereiten.
Europarl v8
The
development
of
the
communications
sector
has
brought
with
it
many
positive
things.
Die
Entwicklung
im
Kommunikationsbereich
hat
viel
Gutes
mit
sich
gebracht.
Europarl v8
This
House
does
many
things
well.
Dieses
Haus
tut
sehr
viel
Gutes.
Europarl v8
It
presents
many
things
in
a
way
which
is
textually
clearer
and
more
easily
understood.
Er
stellt
vieles
textlich
klarer
und
leichter
verständlich
dar.
Europarl v8
We
often
hear
it
said
that
Europe
is
involved
in
too
many
things.
Man
hört
oft,
daß
sich
Europa
um
zu
vieles
kümmert.
Europarl v8
Yes,
many
bad
things
are
happening
in
Africa.
Ja,
es
passiert
noch
viel
Schlimmes
in
Afrika!
Europarl v8
We
can,
and
should,
undertake
many
things
together.
Wir
können
viel
zusammen
erreichen
und
sollten
das
auch
tun.
Europarl v8
These
are
the
various
exchange
rate
mechanisms
and
many
other
things.
Das
sind
die
verschiedenen
Wechselkursmechanismen
und
viele
andere
Dinge.
Europarl v8
There
are
many
things
on
which
we
all
agree.
Es
gibt
viele
Dinge,
in
den
wir
uns
alle
einig
sind.
Europarl v8
Many
of
these
things
of
course
are
governed
by
subsidiarity.
Natürlich
trifft
es
zu,
daß
viele
dieser
Dinge
unter
die
Subsidiarität
fallen.
Europarl v8
Madam
President,
there
are
many
things
in
the
Treaty
of
Amsterdam.
Frau
Präsidentin,
der
Vertrag
von
Amsterdam
enthält
viele
Dinge.
Europarl v8
We
have
a
good
many
things
to
complete
that
were
started
by
the
British.
Wir
haben
hier
manche
Dinge
zu
vollenden,
die
die
Briten
begonnen
haben.
Europarl v8
In
the
transposal
of
the
eighth
directive,
too,
many
things
have
gone
wrong.
Bei
der
Umsetzung
der
achten
Richtlinie
sind
zu
viele
Dinge
schief
gelaufen.
Europarl v8
There
are
still
many
things
to
be
said.
Es
gibt
noch
viele
Dinge
zu
sagen.
Europarl v8
There
are,
in
fact,
many
things
to
be
done.
Es
gibt
in
der
Tat
viel
zu
tun.
Europarl v8
A
great
deal
has
been
said
about
this
directive,
and
many
incorrect
things
have
been
said.
Es
wurde
vieles
über
diese
Richtlinie
gesagt,
und
vieles
davon
war
falsch.
Europarl v8
There
are
many
things
wrong
with
the
market.
Es
gibt
viele
Dinge,
die
mit
dem
Markt
nicht
in
Ordnung
sind.
Europarl v8
Many
good
things
have
been
said
about
the
future.
Es
ist
viel
Positives
über
die
Zukunft
gesagt
worden.
Europarl v8
As
we
know,
bayonets
can
be
used
for
many
things.
Bajonette
können,
wie
wir
wissen,
vielen
Zwecken
dienen.
Europarl v8
Many
positive
things
can
be
said
about
mad
cow
disease.
Man
kann
viel
Gutes
über
den
Rinderwahnsinn
sagen.
Europarl v8