Übersetzung für "Many diverse" in Deutsch
There
were
many
diverse
reasons
for
their
‘no’
vote.
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Gründe
für
ihr
Nein.
Europarl v8
Are
many
diverse
lords
better,
or
God,
the
One,
the
Almighty?
Sind
verschiedene
Herren
besser
oder
Allah,
der
Eine,
der
Allbezwinger?
Tanzil v1
This
involves
many
and
diverse
partners
at
national,
EU
and
international
level.
Daran
sind
die
verschiedensten
Partner
auf
nationaler,
EU-
und
internationaler
Ebene
beteiligt.
TildeMODEL v2018
Among
many
diverse
examples
and
models
it
is
noteworthy
to
mention
the
following:
Von
den
zahlreichen
unterschiedlichen
Beispielen
und
Modellen
sind
die
folgenden
hervorzuheben:
TildeMODEL v2018
Among
many
diverse
examples
and
models
the
following
are
noteworthy:
Von
den
zahlreichen
unterschiedlichen
Beispielen
und
Modellen
sind
die
folgenden
hervorzuheben:
TildeMODEL v2018
Chemical
application
is
the
basis
for
many
diverse
developments.
Die
Entwicklung
der
Nanotechnologie
in
der
Chemie
ist
Basis
für
viele
Entwicklungen.
EUbookshop v2
Many
diverse
blood
tests
are
required
for
diagnosing,
in
particular,
internal
diseases
and
for
controlling
the
course
thereof.
Zur
Diagnosestellung
insbesondere
internistischer
Erkrankungen
sowie
zu
deren
Verlaufskontrolle
sind
vielfältige
Blutuntersuchungen
erforderlich.
EuroPat v2
The
tasks
covered,
therefore,
in
this
subject
note
are
many
and
diverse.
Die
von
dieser
ThemaBeschreibung
überdeckten
Aufgaben
sind
daher
vielfältig
und
zahlreich.
EUbookshop v2
There
are
many
safe,
ethnically
diverse
neighbourhoods
in
Pittsburgh,
Pennsylvania.
Es
gibt
viele
sichere
und
ethnisch
verschiedenartige
Nachbarschaften
in
Pittsburgh,
Pennsylvania.
OpenSubtitles v2018
You
don’t
need
to
go
deep
to
see
many
diverse
fish
here.
Man
muss
hier
nicht
tief
tauchen,
um
viele
verschiedene
Fische
zu
sehen.
CCAligned v1
Discover
tops
in
many
diverse
colors
by
someday
Fashion.
Entdecken
Sie
Tops
in
vielen
verschiedenen
Farben
von
someday
Fashion.
CCAligned v1
But
one
should
pass
through
the
testing
of
so
many
diverse
concepts.
Doch
man
sollte
durch
die
Prüfung
so
vieler
verschiedener
Begriffe
hindurchdringen.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
diverse
causes
potentially
induce
glaucoma.
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Ursachen,
die
potentiell
zum
Glaukom
führen
können.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
that
MACCOC
have
many
diverse
functions.
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
MACCOC
verschiedene
Funktionen
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
A
CR
report
serves
different
purposes
and
usually
needs
to
meet
many
diverse
stakeholder
demands.
Ein
CR-Bericht
dient
unterschiedlichen
Zwecken
und
muss
üblicherweise
vielen
verschiedenen
Stakeholder-Anforderungen
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
general,
it
is
possible
to
connect
many
diverse
devices.
Grundsätzlich
ist
es
möglich,
viele
verschiedene
Geräte
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
His
treatment
of
the
medium
of
language
is
many-facetted
and
diverse.
Sein
Umgang
mit
dem
Medium
Sprache
ist
vielfältig
und
divers.
ParaCrawl v7.1
This
man
was
Cymboyton,
and
he
numbered
among
his
ancestors
many
diverse
peoples.
Er
hieß
Kymboyton
und
zählte
zu
seinen
Vorfahren
Abkömmlinge
verschiedener
Völker.
ParaCrawl v7.1
For
years,
Germany
and
China
have
fostered
an
intense
partnership
in
many
diverse
areas.
Deutschland
und
China
pflegen
eine
langjährige,
intensive
Partnerschaft
in
den
verschiedensten
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
A
glass
railing
allows
your
private
fresh-air
oasis
to
be
expanded
into
many
diverse
facets.
Mit
einem
Glasgeländer
lässt
sich
die
persönliche
Frischluft-Oase
um
vielfältige
Facetten
erweitern.
ParaCrawl v7.1