Übersetzung für "Mandatory meeting" in Deutsch
Here,
Kruft
was
considering
an
annual
mandatory
meeting
between
management
and
works
council
for
example.
Hierbei
dachte
Kruft
z.B.
an
ein
jährlich
verpflichtendes
Treffen
zwischen
Management
und
Betriebsrat.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
the
higher
aid
level
(30
%,
as
opposed
to
the
15
%
that
could
be
granted
at
the
time
or
meeting
mandatory
standards)
will
only
apply
to
the
additional
environmental
protection
achieved’.
Das
höhere
Beihilfeniveau
[30
%
im
Vergleich
zum
Niveau
von
15
%,
das
zum
damaligen
Zeitpunkt
zulässig
war,
um
den
verbindlichen
Normen
gerecht
zu
werden]
gilt
jedoch
nur
für
das
zusätzlich
erreichte
Umweltschutzniveau.“
DGT v2019
After
Ms.
Geng
Jin'e
died,
Liu
Yingchun,
the
director
of
Fourth
Ward,
held
a
mandatory
meeting
with
the
staff
and
Ms.
Geng's
cellmates.
Nachdem
Frau
Geng
Jin'e
gestorben
war,
hielt
Liu
Yingchun,
der
Leiter
des
Vierten
Gefängnistraktes,
ein
obligatorisches
Treffen
mit
dem
Personal
und
Frau
Gengs
Zellengenossen
ab.
ParaCrawl v7.1
We
agreed
to
pick
a
day
to
offer
three
times,
to
cover
all
time
zones,
for
a
mandatory
meeting.
Wir
einigten
uns
einen
Tag
zu
wählen,
an
dem
drei
Zeiten
angeboten
wurden,
um
alle
Zeitzonen
abzudecken,
für
ein
verpflichtendes
Meeting.
ParaCrawl v7.1
After
the
merger
agreement
was
signed
in
September,
Monsanto's
stockholders
approved
the
transaction
at
a
mandatory
special
stockholders'
meeting
in
December.
Nach
der
Unterzeichnung
der
Übernahmevereinbarung
im
September
haben
die
Monsanto-Aktionäre
auf
einer
vorgeschriebenen
außerordentlichen
Hauptversammlung
im
Dezember
der
Transaktion
zugestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
teaching
and
research
plan
is
then
discussed
and
reviewed
in
a
mandatory
meeting
of
all
involved
departments
of
the
university
administration
(Finance
and
Purchasing;
Facility
Management;
Human
Resources;
and
Planning,
Development
and
Controlling)
as
well
as
the
dean
of
the
relevant
faculty
or
school.
Das
Lehr-
und
Forschungskonzepts
wird
in
einer
verbindlichen
Besprechung
aller
beteiligten
Dezernate
der
Zentralverwaltung
(Finanzen,
Facility
Management,
Personal
und
Strategie)
und
der
Dekanin
oder
dem
Dekan
der
Fakultät
diskutiert
und
hinsichtlich
der
Realisierbarkeit
geprüft.
ParaCrawl v7.1
This
eighth
Roma
Festival
of
Badalona,
will
be
a
mandatory
meeting
point
for
all
those
lovers
of
Roman
culture
and
the
historical
reconstruction.
Dies
achte
Römerfest
von
Badalona,
wird
ein
obligatorischer
Treffpunkt
für
alle
Liebhaber
der
römischen
Kultur
und
der
historischen
Rekonstruktion
sein.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
32
bathing
sites
(3.9
%)
did
not
meet
mandatory
values.
Insgesamt
32
Badestandorte
(3,9
%)
entsprachen
nicht
den
zwingenden
Werten.
EUbookshop v2
Some
23
bathing
areas
(1.1
%)
did
not
meet
mandatory
values.
Rund
23
Badegebiete
(1,1
%)
erfüllten
nicht
die
zwingenden
Werte.
EUbookshop v2
Mandatory
meetings
between
workers
and
management
are
not
regularly
held.
Vorgeschriebene
Treffen
zwischen
Arbeitern
und
Management
werden
nicht
regelmäßig
abgehalten.
ParaCrawl v7.1
Investment
may
be
necessary
in
order
to
meet
mandatory
Community
standards.
Es
kann
auch
sein,
dass
Investitionen
getätigt
werden
müssen,
um
verbindliche
Gemeinschaftsnormen
zu
erfüllen.
DGT v2019
A
total
of
28
bathing
sites
(2.2%)
did
not
meet
mandatory
values.
Insgesamt
28
Badestandorte
(2,2
%)
waren
mit
den
zwingenden
Werten
nicht
konform.
EUbookshop v2
A
total
of
29
bathing
waters
(2.1
%)
did
not
meet
mandatory
values.
An
insgesamt
29
Badestandorten
(2,1
%)
entsprach
die
Wasserqualität
nicht
den
zwingenden
Werten.
EUbookshop v2
The
projects
will
increase
the
overall
storage
capacity
available
in
Poland,
thereby
enabling
all
market
players,
not
only
the
beneficiary
of
the
aid,
to
better
meet
mandatory
reserves.
Die
Vorhaben
werden
die
Gesamtspeicherkapazität
in
Polen
erhöhen
und
es
gleichzeitig
allen
Marktteilnehmern,
und
nicht
nur
dem
Beihilfeempfänger,
erleichtern,
die
vorgeschriebenen
Reservemengen
vorrätig
zu
halten.
TildeMODEL v2018
A
total
of
58
bathing
waters
(2.3
%)
did
not
meet
mandatory
values
and
bathing
was
banned
in
18
(0.7
%).
Insgesamt
58
Badegewässer
(2,3
%)
entsprachen
nicht
den
zwingenden
Werten,
und
für
18
Badegewässer
(0,7
%)
wurde
ein
Badeverbot
verhängt
bzw.
die
Badestelle
während
der
Badesaison
geschlossen.
EUbookshop v2
In
particular
during
the
takeoff
and
landing
phases
as
well
as
in
emergencies,
overhead
stowage
compartments
in
aircraft
are
subjected
to
very
high
mechanical
loads
and
must
thus
meet
mandatory
aviation
safety
standards
relating
to
their
fatigue
strength
and
behaviour
in
the
case
of
a
crash.
Überkopf-Gepäckablagen
in
Flugzeugen
sind
insbesondere
während
der
Start-
und
Lande-Phase
sowie
bei
Notfällen
sehr
hohen
mechanischen
Belastungen
ausgesetzt
und
müssen
daher
für
die
Luftfahrt
verbindliche
Sicherheitsstandards
hinsichtlich
der
Dauerfestigkeit
und
des
Crash-Verhaltens
erfüllen.
EuroPat v2
There
will
be
fixed
milestones
(including
mandatory
meetings
throughout
the
group)
and
weekly
opportunities
to
receive
help
and
feedback
on
your
project.
Es
wird
fixe
Meilensteine
(samt
verpflichtender
Treffen
in
der
gesamten
Gruppe)
geben
und
zusätzlich
wöchentliche
Gelegenheiten
Hilfe
und
Feedback
zum
eigenen
Projekt
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
To
help
you
meet
mandatory
and
voluntary
reporting
of
greenhouse
gas
(GHG)
emissions,
SGS
offers
you
validation
and
verification
services.
Um
Ihnen
dabei
zu
helfen,
verpflichtende
und
freiwillige
Meldungen
über
Treibhausgas-(THG-)Emissionen
vorzunehmen,
bietet
SGS
Ihnen
eine
Reihe
von
Validierungs-
und
Verifizierungsleistungen
an.
ParaCrawl v7.1
Product
and
food
safety
is
a
top
priority
and
we
make
sure
our
products
meet
mandatory
safety
standards.
Produkt
und
Lebensmittelsicherheit
hat
oberste
Priorität
und
wir
stellen
sicher,
dass
unsere
Produkte
verbindliche
Sicherheitsstandards
erfüllen.
CCAligned v1
It
is
essential
that
railway
vehicle
manufacturers
and
rolling
stock
operating
companies
meet
mandatory,
voluntary
and
contractual
requirements
for
the
assembly
and
functions
of
rolling
stock
and
components.
Die
Hersteller
und
Betreiber
von
Schienenfahrzeugen
müssen
alle
für
die
Montage
und
die
Funktion
von
Schienenfahrzeugen
und
deren
Komponenten
geltenden
vorgeschriebenen,
freiwilligen
und
vertraglichen
Anforderungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1