Übersetzung für "Makes me mad" in Deutsch

This makes me so mad.
Das bringt mich so in Rage!
Tatoeba v2021-03-10

Oh, it makes me mad.
Oh, das macht mich rasend.
OpenSubtitles v2018

It makes me so mad when he does that in front of people.
Es macht mich so wütend, wenn er das vor Leuten tut.
OpenSubtitles v2018

Makes me mad just to think about a ranch.
Es macht mich schon verrückt, nur an eine Ranch zu denken.
OpenSubtitles v2018

That Jane Hudson makes me so mad, I could kill her!
Jane Hudson macht mich so wütend, Ich könnte sie umbringen!
OpenSubtitles v2018

God's bread, it makes me mad!
Gotts Sakrament, es macht mich toll!
OpenSubtitles v2018

It just makes me so mad at everyone.
Das macht mich einfach so wütend auf alle.
OpenSubtitles v2018

Makes me so mad.
Oh, die macht mich so sauer!
OpenSubtitles v2018

I'll tell you, Charlie, he makes me mad.
Ich kann dir sagen, Charlie, er macht mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

I know that, but she makes me so mad!
Das weiß ich, aber sie treibt mich in den Wahnsinn!
OpenSubtitles v2018

Makes me mad that some poor guy trying to save a kid got murdered.
Ich bin wütend, dass jemand starb, weil er helfen wollte.
OpenSubtitles v2018

And when I don't, that makes me mad.
Und wenn ich sie nicht habe, macht es mich wütend.
OpenSubtitles v2018

Not if somebody makes me mad.
Nicht, wenn mich einer wütend macht.
OpenSubtitles v2018

That makes me so mad at whoever God is.
Das macht mich so wütend auf Gott, wer auch immer er ist.
OpenSubtitles v2018

I'll have to remember that in case Dad makes me mad.
Daran muss ich mich erinnern, falls mich Dad wieder ärgert.
OpenSubtitles v2018

That makes me very, very mad.
Und das macht mich sehr wütend.
OpenSubtitles v2018

It makes me so mad when people call this elevator music.
Es macht mich wütend, wenn die Leute Aufzugmusik dazu sagen.
OpenSubtitles v2018

It really makes me mad.
So was macht mich total sauer.
OpenSubtitles v2018

He makes me so mad and angry!
Der macht mich so wütend und sauer!
OpenSubtitles v2018

It makes me mad to think that he told everyone down at your office too.
Es macht mich traurig, das er das allen im Büro sagt.
OpenSubtitles v2018

You being the only friend I can turn to makes me mad.
Du bist meine einzige Freundin, aber manchmal machst du mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

Don'tjoke about it, it makes me mad.
Keine Widerrede, sonst werd ich sauer.
OpenSubtitles v2018

I'll tell you, it makes me so mad I could spit.
Das macht mich so unsagbar wütend.
OpenSubtitles v2018

Now, that really makes me mad.
Also, das macht mich wirklich ärgerlich.
OpenSubtitles v2018