Übersetzung für "Make you smile" in Deutsch
You
make
me
smile.
Du
zauberst
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
going
to,
but
now
that
they're
a
real-life
couple,
doesn't
it
just
make
you
smile?
Wollte
ich,
aber
da
sie
zusammen
sind,
finde
ich
es
witzig.
OpenSubtitles v2018
What
would
make
you
smile
again,
Honeybun?
Was
kann
ich
tun,
damit
es
dir
wieder
besser
geht?
OpenSubtitles v2018
I
thought
this
would
make
you
smile.
Ich
dachte,
das
würde
dich
zum
Lächeln
bringen.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I
thought
it
would
make
you
smile.
Na
ja,
ich
dachte,
das
würde
dich
zum
Lächeln
bringen.
OpenSubtitles v2018
And
that'll
make
you
smile.
Und
das
wird
dich
zum
Lächeln
bringen.
OpenSubtitles v2018
Could
he
make
you
smile?
Könnte
er
dich
zum
Lachen
bringen?
OpenSubtitles v2018
I
know
I
make
you
smile.
Ich
weiß,
dass
ich
das
kann.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
make
you
smile.
Ich
wollte
Sie
nur
zum
lächeln
bringen.
OpenSubtitles v2018
I'll
never
make
you
smile.
Ich
werde
dich
nie
mehr
zum
Lächeln
bringen.
OpenSubtitles v2018
The
type
of
guy
who
would
risk
being
late
to
work
just
to
make
you
smile.
Er
kommt
zu
spät
zur
Arbeit,
nur
damit
du
lächelst.
OpenSubtitles v2018
Would
it
make
you
sick
to
smile
now
and
then?
Brechen
Sie
sich
einen
ab,
ab
und
zu
mal
zu
lachen?
OpenSubtitles v2018
I'll
make
you
smile
again.
Ich
will
dich
wieder
fröhlich
sehen.
OpenSubtitles v2018
Or
I'll
have
to
make
you
smile.
Sonst
bringe
ich
dich
zum
Grinsen.
OpenSubtitles v2018
I
will
always
make
you
smile.
Ich
werde
Euch
immer
ein
Lächeln
entlocken.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Earl,
you
make
me
smile.
Oh
Earl,
du
bringst
mich
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
make
you
smile.
Ich
will
dich
zum
Lachen
bringen.
OpenSubtitles v2018
And
something
that
might
make
you
smile.
Und
etwas,
das
dich
zum
Lächeln
bringen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
only
one
sure
way
to
make
you
smile.
Dann
gibt's
nur
ein
sicheres
Mittel,
dich
zum
Lachen
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018