Übersetzung für "Make sense for you" in Deutsch
Does
your
thoughts
make
any
sense
for
you?
Machen
deine
Gedanken
Sinn
für
dich?
OpenSubtitles v2018
This
gig
doesn't
make
sense
for
you,
Ope.
Dieser
Auftritt
ergibt
keine
Sinn
für
dich,
Ope.
OpenSubtitles v2018
Also
for
the
season
in
2015
they
have
their
plans
to
make
sense
for
you
again.
Auch
für
2015
wollen
sie
es
Ihnen
wieder
möglichst
angenehmhaben
machen.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
thinking
about
what
domain
extensions
make
sense
for
you
to
own.
Wir
empfehlen
Ihnen,
darüber
nachzudenken,
welche
Domainendungen
für
Sie
sinnvoll
sind.
ParaCrawl v7.1
Does
this
make
sense
for
you,
too?
Ist
dieses
Update
auch
für
Sie
sinnvoll?
CCAligned v1
You
can
decide
for
yourself
which
vaccinations
make
sense
for
you.
Sie
entscheiden
selbst,
ob
und
welche
Impfungen
für
Sie
sinnvoll
sind.
ParaCrawl v7.1
Does
the
Master's
even
make
sense
for
you?
Ergibt
der
Master
dann
überhaupt
Sinn
für
dich?
ParaCrawl v7.1
It
may
make
sense
for
you
to
come
to
a
joint
MIAM.
Es
könnte
dann
angebracht
sein,
dass
Sie
zu
einem
gemeinsamen
MIAM-Treffen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Since
this
is
your
plan
we're
adopting
now,
wouldn't
it
make
more
sense
for
you
to
do
the
prologue?
Wenn
wir
jetzt
deinen
wunderbaren
Plan
verfolgen,
solltest
du
dann
nicht
den
Prolog
sprechen?
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
may
make
sense
for
you
to
stay
home
a
few
days.
Ich
dachte,
es
würde
Sinn
ergeben,
wenn
Sie
ein
paar
Tage
zuhause
bleiben.
OpenSubtitles v2018
If
you’re
Swiss
German,
then
maybe
it
would
make
sense
for
you
to
learn
French
or
Italian.
Wenn
Sie
Schweizer
Schweizer
sind,
ist
es
vielleicht
sinnvoll,
Französisch
oder
Italienisch
zu
lernen.
CCAligned v1
One
of
the
issues
that
will
make
sense
for
you
when
you
are
making
up
your
minds
is
that
of
the
balanced
reporting
requirements:
as
I
said
in
my
opening
remarks,
these
will
no
longer
apply
to
the
written
press
or
to
on-demand
audiovisual
media
services.
Eines
der
Themen,
das
für
Sie
bei
näherer
Betrachtung
einen
Sinn
ergeben
wird,
ist
die
Anforderung
nach
ausgewogener
Berichterstattung:
Wie
ich
in
meinen
einführenden
Bemerkungen
sagte,
wird
diese
für
Printmedien
oder
audiovisuelle
Mediendienste
auf
Abruf
nicht
mehr
gelten.
Europarl v8
If
we're
going
after
Oliver,
wouldn't
it
make
sense
for
you
to
bring
along
a
few
of
your
little
ninja
friends?
Wenn
wir
Oliver
holen
wollen,
wäre
es
dann
nicht
sinnvoll,
ein
paar
Ihrer
Ninja-Freunde
mitzubringen?
OpenSubtitles v2018
Doesn't
it
make
sense
for
you
to
nominate
someone
you
know
so
well?
Ist
es
für
Sie
nicht
von
Vorteil,
jemanden
zu
nominieren,
den
Sie
so
gut
kennen?
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
really
make
any
sense
for
you
to
keep
my
tied
up.
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
gefesselt
zu
lassen.
Ich
kann
dir
nicht
weglaufen,
ich
kann
dich
nicht
besiegen.
OpenSubtitles v2018
Why
would
it
make
more
sense
for
you
to
read
your
father's
book
-
than
to
go
talk
with
him?
Warum
ist
es
für
dich
klüger,
das
Buch
deines
Vaters
zu
lesen,
als
mit
ihm
zu
reden?
OpenSubtitles v2018
While
it
may
not
make
sense
for
you
to
create
a
new
website
as
a
funny
content-marketing
piece,
you
can
still
use
these
competitor
queries
to
your
advantage.
Du
musst
jetzt
aber
keine
neue,
lustige
Webseite
für
den
gefundenen
Suchbegriff
erstellen,
Du
kannst
die
gewonnenen
Erkenntnisse
dennoch
zu
Deinem
Vorteil
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Does
it
make
sense
for
you
to
weigh
yourself
every
day
to
control
their
weight?
Ist
es
sinnvoll,
für
Sie
wiegen
Sie
sich
jeden
Tag,
um
Ihr
Gewicht
zu
kontrollieren?
ParaCrawl v7.1
During
a
visit
to
your
production
facility,
we
examine
whereÂ
networking
would
make
most
sense
for
you.
Bei
einem
Besuch
Ihrer
Fertigung
beleuchten
wir,
an
welchen
Stellen
sich
Vernetzung
für
Sie
am
meisten
lohnt.
ParaCrawl v7.1
Regardless,
you
need
to
have
investments
that
you're
comfortable
with
and
make
sense
for
you
and
your
situation.
Egal,
müssen
Sie
Investitionen,
die
Sie
bequem
mit
bist
und
sinnvoll
für
Sie
und
Ihre
Situation.
ParaCrawl v7.1
You
can
therefore
always
be
sure
that
a
repeal
will
make
sense
for
you
and
there
is
nothing
to
stop
you
from
working
with
FACTO.
So
können
Sie
sicher
sein,
dass
sich
ein
Widerruf
für
Sie
lohnt
und
einer
Beauftragung
der
FACTO
nichts
im
Weg
steht.
CCAligned v1
There
are
many
reasons
why
treatment
in
Germany
might
make
particular
sense
for
you,
for
instance:
Es
gibt
zahlreiche
Gründe
dafür,
warum
eine
Behandlung
in
Deutschland
für
Sie
persönlich
besonders
sinnvoll
sein
kann,
z.
B.:
CCAligned v1
There
are
many
reasons
why
treatment
in
another
EU
country
might
make
particular
sense
for
you
personally.
Es
gibt
zahlreiche
Gründe,
warum
eine
Behandlung
im
EU-Ausland
für
Sie
persönlich
besonders
sinnvoll
sein
kann.
CCAligned v1