Übersetzung für "Major reforms" in Deutsch
At
the
same
time,
Serbia
still
needs
to
make
major
reforms.
Zugleich
muss
Serbien
jedoch
nach
wie
vor
wichtige
Reformen
durchführen.
Europarl v8
Greece
has
a
duty
to
push
ahead
with
major
structural
reforms
and
privatisations.
Griechenland
hat
die
Pflicht,
große
strukturelle
Reformen
und
Privatisierungen
voranzutreiben.
Europarl v8
What
Germany
needs
are
major
structural
reforms.
Was
Deutschland
braucht,
sind
weit
reichende
Strukturreformen.
Europarl v8
Its
relationship
with
Europe
has
itself
pushed
the
country
towards
major
reforms.
Gerade
die
Partnerschaft
mit
Europa
hat
das
Land
zu
wichtigen
Reformen
getrieben.
Europarl v8
Demographic
developments
alone
require
major
reforms
of
social
policy.
Allein
die
demografische
Entwicklung
erfordert
bedeutende
Reformen
in
der
Sozialpolitik.
News-Commentary v14
No
demand
for
major
reforms
has
been
advanced.
Es
gab
keinen
Ruf
nach
größeren
Reformen.
TildeMODEL v2018
Major
labour
market
reforms
are
required
in
order
to
raise
the
employment
rates
significantly.
Es
sind
umfangreiche
Arbeitsmarkreformen
erforderlich,
um
die
Erwerbsquoten
bedeutend
anzuheben.
TildeMODEL v2018
I
believe
that
there
have
been
major
structural
reforms
in
Europe.
Ich
denke,
in
Europa
wurden
umfassende
Strukturreformen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Major
reforms
to
the
fiscal
framework
have
been
undertaken
in
recent
years.
In
den
vergangenen
Jahren
wurde
der
haushaltspolitische
Rahmen
wesentlich
reformiert.
TildeMODEL v2018
The
IGC
has
made
major
reforms
to
the
Union's
legal
system.
Die
Regierungskonferenz
hat
das
Rechtsprechungssystem
der
Europäischen
Union
umfassend
reformiert.
TildeMODEL v2018
Some
major
structural
reforms
however
have
been
slow
to
start.
Manche
besonders
wichtige
Strukturreformen
sind
jedoch
nur
langsam
in
Gang
gekommen.
TildeMODEL v2018
Many
Member
States
are
undertaking
major
structural
reforms,
including
of
their
labour
markets.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
bereits
umfassende
Strukturreformen
eingeleitet,
die
auch
dem
Arbeitsmarkt
gelten.
TildeMODEL v2018
It
became
clear
that
there
would
be
no
major
reforms
before
2013.
Es
war
offensichtlich,
dass
es
vor
2013
keine
großen
Reformen
geben
würde.
TildeMODEL v2018
During
the
past
10
years
the
Commission
has
initiated
major
policy
reforms.
In
den
letzten
10
Jahren
hat
die
Kommission
wichtige
politische
Reformen
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
This
necessitates
appropriate
support
and
major
reforms.
Vorraussetzung
dafür
sind
eine
angemessene
Begleitung
und
grundlegende
Reformen.
TildeMODEL v2018
Major
reforms
of
the
pension
and
health
care
systems
would
contribute
to
longer-term
sustainability.
Umfangreiche
Reformen
der
Pensions-
und
Gesundheitssysteme
würden
zur
langfristigen
Nachhaltigkeit
beitragen.
TildeMODEL v2018
Major
reforms
are
designed
to
increase
the
long-term
sustainability
of
the
social
protection
system.
Umfassende
Reformen
sollen
die
Tragfähigkeit
des
Sozialschutzsystems
auf
lange
Sicht
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
The
programme
includes
major
structural
reforms,
namely
in
the
pension
system
and
public
administration.
Das
Programm
umfasst
größere
Strukturreformen,
insbesondere
des
Pensionssystems
und
der
öffentlichen
Verwaltung.
TildeMODEL v2018
Several
major
reforms
and
innumerable
minor
ones
have
taken
place
across
the
enlarged
Union.
In
der
erweiterten
Union
wurden
einige
umfassende
sowie
unzählige
kleinere
Reformen
eingeleitet.
EUbookshop v2
Major
reforms
are
designed
to
increase
the
longterm
sustainability
of
the
social
protection
system.
Umfassende
Reformen
sollen
die
Tragfähigkeit
des
Sozialschutzsystems
auf
lange
Sicht
sicherstellen.
EUbookshop v2