Übersetzung für "Major issue" in Deutsch

I consider this to be a major issue.
Ich halte das für eine ganz zentrale Frage.
Europarl v8

The major issue at the European Council meeting will be climate change.
Das Hauptthema bei der Sitzung des Europäischen Rates wird der Klimawandel sein.
Europarl v8

We expect your guidance on this major issue, Baroness Ashton.
Baroness Ashton, wir erwarten Ihre Führung bei diesem wichtigen Thema.
Europarl v8

Foreign investment is a major economic issue for emerging and developing countries.
Auslandsinvestitionen sind ein wichtiger wirtschaftlicher Faktor für Schwellen- und Entwicklungsländer.
Europarl v8

The second major issue for the European Council is migration.
Das zweite große Thema des Europäischen Rates ist die Migration.
Europarl v8

Another major issue in these negotiations is the management of radio frequencies.
Die Verwaltung der Funkfrequenzen ist ein weiterer wesentlicher Punkt in diesen Verhandlungen.
Europarl v8

For me, climate is the second major issue.
Klima ist für mich das zweite große Thema.
Europarl v8

Another major issue is food advertising aimed at children.
Ein weiteres wichtiges Anliegen ist die sich an Kinder richtende Lebensmittelwerbung.
Europarl v8

Legibility is a major issue and one of the main complaints that consumers make.
Die Lesbarkeit ist ein wesentliches Thema und einer der häufigsten Gründe für Verbraucherbeschwerden.
Europarl v8

That is the major issue we must face.
Das ist das Hauptthema, mit dem wir uns befassen müssen.
Europarl v8

Supply side constraints are becoming a major issue.
Das begrenzte Angebot entwickelt sich zu einem gravierenden Problem.
DGT v2019

This is a major issue that needs to be addressed as a matter of urgency by the Commission.
Das ist ein wichtiges Problem, dem sich die Kommission schnellstens zuwenden sollte.
Europarl v8

Being a major issue, opinions differ as to what is to be done about it.
Natürlich gibt es zu dieser wichtigen Frage unterschiedliche Positionen.
Europarl v8

Another major issue is environmental and social concerns.
Ein weiteres wichtiges Thema betrifft die Umwelt- und Sozialbelange.
Europarl v8

This will inevitably be a major issue in the French election campaign in particular.
Dieses Thema muss notwendigerweise angesprochen werden, insbesondere auch im französischen Wahlkampf.
Europarl v8

The second major horizontal issue is a lack of resources.
Das zweite wichtige horizontale Problem sind die mangelnden Ressourcen.
Europarl v8

A major issue will be funding the struggle against climate change.
Ein wichtiges Thema wird die Finanzierung der Klimaschutzmaßnahmen sein.
Europarl v8

Secondly, the major political issue of Kaliningrad.
Zweitens gibt es das große politische Problem Kaliningrad.
Europarl v8

During the conflict, Palestinian heritage has become a major political issue.
Im Verlaufe des Konflikts wurde das palästinensische Erbe zu einem wichtigen politischen Faustpfand.
Europarl v8

The results were even more disappointing on the major issue of immigration.
Noch enttäuschender waren die Ergebnisse bei dem wichtigen Thema Migration.
Europarl v8

Another major issue concerns evaluation.
Die Evaluierung ist ein weiteres wichtiges Problem.
Europarl v8