Übersetzung für "Maintenance opening" in Deutsch

Parker, Lambert, you cover up that maintenance opening, please.
Parker, Lambert, Sie bewachen bitte die Wartungsöffnung.
OpenSubtitles v2018

The maintenance opening 29 has a greater diameter than the retaining receptacle 8 a .
Die Wartungsöffnung 29 weist einen größeren Durchmesser auf als die Halteaufnahme 8a.
EuroPat v2

The base 33 is not opened by a maintenance opening 29 .
Der Grund 33 ist nicht durch eine Wartungsöffnung 29 durchbrochen.
EuroPat v2

Rather it continues in a maintenance opening 29 .
Vielmehr setzt sie sich in einer Wartungsöffnung 29 fort.
EuroPat v2

The maintenance opening 70 can be closed with a maintenance plate 72 .
Die Wartungsöffnung 70 ist mit einer Wartungsplatte 72 verschließbar.
EuroPat v2

Accordingly, the shaft pit is accessible by way of the maintenance opening for maintenance work.
Dementsprechend ist die Schachtgrube für Wartungsarbeiten über die Wartungsöffnung zugänglich.
EuroPat v2

An integrated user friendly backwash system allows an easy maintenance without opening of the filter.
Ein eingebautes bedienungsfreundliches Rückspülsystem sorgt für eine einfache Wartung ohne Öffnen des Filters.
ParaCrawl v7.1

The maintenance opening is normally closed by a sound-damping insert and is opened only for maintenance.
Die Wartungsöffnung ist normalerweise durch einen schalldämpfenden Einsatz verschlossen und wird nur zur Wartung aufgemacht.
EuroPat v2

The tank sensor is screwed into the upper maintenance opening of the Schmitz Cargobull refrigeration unit tank and connected to the LED level display.
Der Tanksensor wird in die obere Wartungsöffnung des SCB Kühlgerätetanks eingeschraubt und mit der LED-Füllstandsanzeige verbunden.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to an elevator with an elevator car having a maintenance opening in the car floor.
Die Erfindung betrifft einen Lift mit einer Liftkabine, die eine Wartungsöffnung im Kabinenboden aufweist.
EuroPat v2

That wall can be in the form of a solid built wall with a maintenance opening for receiving the functional modules.
Diese Wand kann entweder als gemauerte Wand mit einer Wartungsöffnung zur Aufnahme der Funktionsmodule ausgebildet sein.
EuroPat v2

The tank sensor is screwed into the upper maintenance opening of the refrigeration unit tank and connected to the LED level display.
Der Tanksensor wird in die obere Wartungsöffnung des Kühlgerätetanks eingeschraubt und mit der LED-Füllstandsanzeige verbunden.
ParaCrawl v7.1

The problem of the present invention is to eliminate the aforementioned disadvantages and provide an apparatus of the aforementioned type which, even in the case of incomplete or inadequate filling of the drop shaft, does not have to be shovelled empty manually through the maintenance opening.
Aufgabe der Erfindung ist, die erwähnten Nachteile zu beseitigen und eine Einrichtung der eingangs erwähnten Art zu schaffen, die auch bei unvollständiger oder ungenügender Füllung des Fallschachtes nicht von Hand durch die Wartungsöffnung hindurch leergeschaufelt werden muss.
EuroPat v2

Thus, it is disadvantageous in these apparatuses that in the case of faults in the vicinity of the drop shaft or the chute, the latter cannot be operated empty, i.e. the incineration residues must be hand shovelled through the maintenance opening.
Nachteilig ist also bei diesen Einrichtungen, dass bei Störungen im Bereich des Fallschachtes oder der Schurre diese nicht leergefahren werden können, d.h. die Verbrennungsrückstände müssen von Hand durch die Wartungsöffnung hindurch herausgeschaufelt werden.
EuroPat v2

A valve control device as defined by claim 18, in which said reservoir chamber (36) communicates with the crankcase via a throttle bore (51) and a pressure maintenance valve (52) opening toward the crankcase.
Ventilsteuervorrichtung nach einem der Ansprüche 4 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Speicherraum (36) über eine Drosselbohrung (51) und ein zum Kurbelgehäuse hin öffnendes Druckhalteventil (52) mit dem Kurbelgehäuse verbunden ist.
EuroPat v2

To attain this object, the invention substantially comprises embodying the collecting chamber as a reservoir chamber having a pressure maintenance valve opening away from the reservoir chamber.
Zur Lösung dieser Aufgabe besteht die Erfindung im wesentlichen darin, daß der Sammelraum als Speicherraum mit einem vom Speicherraum weg öffnenden Druckhalteventil ausgebildet ist.
EuroPat v2

In a particularly simple manner, the embodiment may be such that the pressure maintenance valve opening away from the reservoir chamber and the suction valve opening toward the reservoir chamber are connected in common, on the side remote from the reservoir chamber, to the suction chamber that has been supplied with fuel, and are embodied by check valves.
In besonders einfacher Weise kann die Ausbildung hiebei so getroffen werden, daß das vom Speicherraum weg öffnende Druckhalteventil und das zum Speicherraum öffnende Saugventil an der vom Speicherraum abgewendeten Seite gemeinsam an den mit Brennstoff versorgten Saugraum angeschlossen sind und von Rückschlagventilen gebildet sind.
EuroPat v2

The problem of the present invention is to eliminate the aforementioned disadvantages and to provide an apparatus of the aforementioned type which, even in the case of incomplete or inadequate filling of the drop shaft, does not have to be manually shovelled empty through the maintenance opening and which is suitable for conveying incineration residues of wood waste, bark and similar sorted crushed refuse.
Aufgabe der Erfindung ist, diese erwähnten Nachteile zu beseitigen und eine Einrichtung der eingangs erwähnten Art zu schaffen, die auch bei unvollständiger oder ungenügender Füllung des Fallschachtes nicht von Hand durch die Wartungsöffnung hindurch leergeschaufelt werden muss und die sich auch zum Fördern von Verbrennungsrückständen von Holzabfällen, Baumrinde und derartigem sortierten zerkleinerten Müll eignet.
EuroPat v2

The diversion is thus performed not directly into the suction chamber that is open to the inflow, but rather into the reservoir chamber, and by means of the check valve or pressure maintenance valve opening away from the reservoir chamber, this reservoir chamber can be kept at a pressure of up to 50 bar, or even higher, so the development of cavitation is effectively counteracted.
Es wird somit die Absteuerung nicht unmittelbar in den zum Zulauf offenen Saugraum vorgenommen, sondern in den Speicherraum und dieser Speicherraum kann mittels des vom Speicherraum weg öffnenden Rückschlagventils bzw. des Druckhalteventils auf einen Druck von bis zu 50 bar oder auch höher gehalten werden, so daß der Ausbildung von Kavitationserscheinungen wirksam entgegengetreten wird.
EuroPat v2

To avoid undesirable pressure peaks in the buildup of pressure in the reservoir chamber, the embodiment may advantageously be such that the pressure maintenance valve opening away from the reservoir chamber is connected to the reservoir chamber via a throttle restriction known per se.
Um unerwünschte Druckspitzen bei Aufbau des Druckes im Speicherraum zu vermeiden, kann die Ausbildung mit Vorteil so getroffen sein, daß das vom Speicherraum weg öffnende Druckhalteventil über eine an sich bekannte Drosselstelle an den Speicherraum angeschlossen ist.
EuroPat v2

The flange 23 or the opening required for injection may be, for example, part of an existing maintenance opening of a gas filling connecting stub, a casting resin filling opening, an inspection hole or an end flange.
Der Flansch 23 oder die benötigte Öffnung zur Einkopplung kann beispielsweise Teil einer vorhandenen Wartungsöffnung, eines Gasbefüllungsstutzens, einer Gießharzeinfüllöffnung, eines Schaulochs oder auch eines Endflansches sein.
EuroPat v2

The flange 23 or the opening which is required for the input coupling may, for example, be part of an existing maintenance opening, of a gas filling connecting stub, of a cast-resin filling opening, of a sight glass or else of an end flange.
Der Flansch 23 oder die benötigte Öffnung zur Einkopplung kann beispielsweise Teil einer vorhandenen Wartungsöffnung, eines Gasbefüllungsstutzens, einer Gießharzeinfüllöffnung, eines Schaulochs oder auch eines Endflansches sein.
EuroPat v2

The maintenance opening permits cleaning the container, for example, whenever other types of granular materials are to be dried with it.
Die Wartungsöffnung ermöglicht z. B. ein Säubern des Behälters, wenn andere Granulatarten mit diesem getrocknet werden sollen.
EuroPat v2

If at least one stopper thereby does not protrude past the outer diameter of the casing tube, each stripping ring can be removed from the casing tube for maintenance without opening the lamp unit.
Wenn wenigstens ein Stopfen dabei den Außendurchmesser des Hüllrohres nicht überragt, kann der jeweilige Abstreifring zur Wartung von dem Hüllrohr abgezogen werden, ohne die Lampeneinheit zu öffnen.
EuroPat v2