Übersetzung für "Maintain the same" in Deutsch

As a consequence the CI was not able to maintain the same level of productivity as in 2005.
Dadurch konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft das Produktivitätsniveau von 2005 nicht halten.
DGT v2019

As a consequence the Community industry was able to maintain the same level of productivity as in 2003.
Dadurch konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in etwa das Produktivitätsniveau von 2003 halten.
DGT v2019

It is difficult to maintain the same uniform quality in the glass bodies.
Es ist schwierig die gleiche einheitliche Qualität bei den Glaskörpern zu erhalten.
EuroPat v2

Maintain the same angle as discussed in the previous step.
Aufrechterhaltung der gleichen Winkel wie im vorherigen Schritt diskutiert.
ParaCrawl v7.1

We have been able to maintain the same low level for years.
Das niedrige Niveau konnte seit Jahren konstant gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Fermented lico rice root, argan oil and chrysanthemum extracts maintain the same irritation.
Fermentierte Lico-Reiswurzel, Arganöl und Chrysanthemen-Extrakte pflegen und gleichen Irritationen aus.
ParaCrawl v7.1

To maintain quality, the same pipelines are always used.
Für die gleiche Produktqualität werden immer dieselben Leitungen benutzt.
ParaCrawl v7.1

Our clients agree to maintain the same standards of data protection.
Unsere Klienten erklären sich damit einverstanden, die gleichen Standards beim Datenschutz einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

This could help the body maintain the same level of metabolism.
Dies würde helfen, den Körper halten dem gleichen Niveau des Stoffwechsels.
ParaCrawl v7.1

Can he maintain the same level of play in the longer format of the Semifinals?
Kann er im längeren Format des Halbfinales das gleiche Spielniveau beibehalten?
ParaCrawl v7.1

If you masturbate, you still need to maintain the same gap.
Wenn Sie masturbieren, müssen Sie noch die gleiche Lücke zu halten.
ParaCrawl v7.1

Both schools are inspected regularly and maintain the same HIGHEST QUALITY STANDARDS .
Beide Schulen werden regelmäßig geprüft und halten sich an die selben höchsten Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1

Important: Always maintain the same angle.
Wichtig: Halten Sie den Winkel dabei immer gleich.
ParaCrawl v7.1

The idea is to maintain the same output, but with a much lower energy input.
Die Idee ist, bei wesentlich geringerem Energieinput den gleichen Output zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

The Commission proposes to maintain in 2002 the same rates of reduction of fishing effort as the last five years.
Die Kommission schlägt vor, 2002 die gleichen Verringerungssätze beizubehalten wie in den letzten fünf Jahren.
TildeMODEL v2018

The latter effects the endeavor of the rear wheels to adjust themselves automatically into the straight position and to maintain the same.
Dieser bewirkt das Bestreben der Hinter­räder, sich von selbst in Geradeausstellung einzustellen und diese einzuhalten.
EuroPat v2

Input components made of ABS plastic and all maintain the same directional angle ensuring direct flow into the reaction chamber.
Input-Komponenten aus ABS-Kunststoff gefertigt und alle pflegen die gleiche Richtungswinkel gewährleistet direkte Strömung in die Reaktionskammer.
CCAligned v1

Throughout our campuses, we maintain the same corporate culture based on our company values, known as THE WILL.
Überall auf unseren Campussen pflegen wir dieselbe Unternehmenskultur, die auf unseren Unternehmenswerten basiert.
ParaCrawl v7.1