Übersetzung für "Maintain service" in Deutsch
Through
telework
we
will
do
our
best
to
maintain
our
service.
Durch
Telearbeit
werden
wir
das
bestmögliche
versuchen
unseren
Service
aufrecht
zu
erhalten.
CCAligned v1
At
the
end,
only
a
few
people
would
be
required
to
maintain
the
service.
Später
sollten
nur
wenige
Personen
nötig
sein,
um
das
System
zu
warten.
ParaCrawl v7.1
Why
maintain
and
service
systems
with
your
own
resources?
Warum
Systeme
mit
eigenen
Ressourcen
pflegen
und
warten?
CCAligned v1
Help
us
to
maintain
this
service
Helfen
Sie
uns,
dieses
Service
beibehalten
zu
können.
CCAligned v1
The
removable
knife
holders
and
knives
make
it
easy
to
maintain
and
service.
Die
Messerhalterungen
können
ausgewechselt
werden
und
bieten
einfache
Wartung
und
Service.
ParaCrawl v7.1
The
provider
endeavours
to
maintain
service
with
the
fewest
possible
interruptions.
Der
Anbieter
wird
sich
bemühen,
den
Dienst
möglichst
unterbrechungsfrei
zum
Abruf
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
We
maintain
sales
and
service
facilities
in
all
regions
of
the
world.
Wir
haben
in
allen
Regionen
der
Welt
lokale
Service-
und
Vertriebs-Nieder
lassungen.
ParaCrawl v7.1
The
Provider
will,
however,
make
every
effort
to
maintain
service
availability
as
consistently
as
possible.
Der
Anbieter
bemüht
sich
jedoch,
den
Dienst
möglichst
konstant
verfügbar
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
booklet
makes
it
easy
for
you
to
maintain
a
full
service
history
of
your
valuable
instrument.
Das
Garantieheft
macht
es
Ihnen
leicht,
Ihr
wertvolles
Instrument
checkheftgepflegt
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
It
can
therefore
only
be
correctly
assured
if
we
maintain
a
reserved
service.
Er
kann
also
nur
richtig
aufrechterhalten
werden,
wenn
ein
reservierter
Bereich
beibehalten
wird.
Europarl v8
My
group
is
in
overall
agreement
with
his
proposals
which
seek
to
maintain
a
universal
service
of
quality.
Insgesamt
gesehen
ist
meine
Fraktion
mit
seinen
Vorschlägen
zur
Erhaltung
eines
guten
Universaldienstes
einverstanden.
Europarl v8
Develop
and
maintain
effective
public
service
training
institutions
free
from
political
influence.
Aufbau
und
Erhaltung
leistungsfähiger
Ausbildungseinrichtungen
für
den
öffentlichen
Dienst,
die
frei
von
politischer
Einflussnahme
sind.
DGT v2019
Yet
the
military
operators
of
these
systems
can
give
no
guarantee
to
maintain
an
uninterrupted
service.
Die
militärischen
Betreiber
dieser
Systeme
können
jedoch
keine
Betriebsgarantie
für
einen
ununterbrochenen
Dienst
geben.
TildeMODEL v2018
Thus,
members
can
maintain
the
service
as
a
(public
or
private)
monopoly.
Die
Mitglieder
können
somit
eine
Dienstleistung
als
(öffentliches
oder
privates)
Monopol
beibehalten.
TildeMODEL v2018
Once
the
production
is
up
and
running,
Junghans
will
maintain,
service
and
repair
the
series
production
tools
Läuft
die
Produktion,
sorgt
Junghans
für
die
Wartung,
Pflege
und
Instandsetzung
der
Serienwerkzeuge.
CCAligned v1
Water
optimisation
helps
you
to
maintain
current
service
levels
and
ensure
future
demands
can
be
met.
Wasseroptimierung
hilft
Ihnen
das
bestehende
Dienstleistungs-Level
beizubehalten
und
sicherzustellen,
dass
die
zukünftige
Nachfrage
befriedigt
wird.
ParaCrawl v7.1
To
maintain
our
service
we
always
needs
additional
"server
donations".
Um
den
Service
weiter
aufrecht
erhalten
zu
können
suchen
wir
laufen
neue
"Server-Spender".
ParaCrawl v7.1