Übersetzung für "Maintain quality" in Deutsch

Member States shall maintain those quality systems up to date.
Die Mitgliedstaaten halten diese Qualitätssicherungssysteme auf dem aktuellen Stand.
DGT v2019

Packaging must be done in the prescribed geographical area to maintain quality.
Sie müssen im geografischen Gebiet verpackt werden, damit die Qualität erhalten bleibt.
DGT v2019

The relatively short distances involved also help maintain the quality of the milk.
Zudem tragen die relativ kurzen Transportstrecken zum Erhalt der Qualität bei.
DGT v2019

This also helps to maintain quality.
Das hilft uns auch, das Qualitätsniveau zu halten.
TildeMODEL v2018

You can maintain the quality and meet our deadline?
Sie können ihn in der qualität serienmäßig herstellen?
OpenSubtitles v2018

The audit’s objective is to maintain and developthe quality of the service.
Ziel des Audits ist die Sicherung und Verbesserung der Qualität derangebotenen Leistungen.
EUbookshop v2

How can I be expected to maintain the quality of my work?
Wie soll ich die Qualität meiner Arbeit wahren?
OpenSubtitles v2018

This allows us to maintain quality and precision while packaging materials are being cut.
Dadurch kann man die Qualität und die Genauigkeit beim Ausstanzen von Verpackungen einhalten.
ParaCrawl v7.1

Boxed to maintain quality and prevent damage.
Boxed Qualität zu erhalten und Schäden zu vermeiden.
CCAligned v1

Always maintain quality of the product we offer.
Halten Sie immer die Qualität des Produkts bieten wir.
CCAligned v1

How to maintain nut quality?
Wie kann man die Qualität der Nüsse erhalten?
CCAligned v1

How does Ajax maintain the outstanding quality of its products?
Wie bewahrt Ajax die herausragende Qualität seiner Produkte?
CCAligned v1

How can I maintain the quality of leather gloves?
Wie kann ich die Qualität meiner Lederhandschuhe bewahren?
CCAligned v1

On COMPANY level we maintain the following quality standards and approvals:
Auf Unternehmensebene halten wir die folgenden Qualitätsstandards und Zulassungen:
CCAligned v1