Übersetzung für "Main decision maker" in Deutsch
Am
I
speaking
to
the
right
person,
ideally
to
the
main
decision
maker
within
the
company?
Spreche
ich
mit
dem
richtigen
Ansprechpartner,
idealerweise
natürlich
direkt
mit
dem
Entscheider
innerhalb
des
Unternehmens?
ParaCrawl v7.1
Even
after
a
constitutional
amendment
in
2010
made
the
prime
minister
the
country’s
chief
executive,
Zardari
has
continued
to
be
the
main
decision-maker.
Selbst
als
2010
eine
Verfassungsänderung
den
Ministerpräsidenten
zum
Chef
der
Exekutive
machte,
blieb
Zardari
der
wichtigste
Entscheider.
News-Commentary v14
In
order
to
enforce
his
policy,
he
gradually
succeeded
in
establishing
himself
as
the
clear
main
decision-maker
vis-à-vis
Abdullah,
despite
the
unclear
competencies.
Um
seine
Politik
durchzusetzen,
gelang
es
ihm
schrittweise,
sich
trotz
der
ungeklärten
Kompetenzen
als
eindeutiger
Hauptentscheidungsträger
gegenüber
Abdullah
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
Much
depends
on
the
culture
of
the
organization,
industry,
competition,
and,
most
of
all,
on
the
main
decision
maker
in
the
company.
Es
hängt
viel
von
der
Organisationskultur,
Branche,
Konkurrenz
und
vor
allem
von
dem
Hauptentscheidungsträger
im
Unternehmen
ab.
ParaCrawl v7.1
In
our
latest
newsletter
we
summarise
details
of
the
main
changes
for
decision-makers.
In
unserer
Zusammenfassung
führen
wir
für
Entscheidungsträger
wichtige
Änderungen
detailliert
aus.
ParaCrawl v7.1
Since
2011,
this
conference
has
brought
together
the
main
decision-makers
of
the
African
digital
ecosystem.
Seit
2011
bringt
die
Tagung
die
wichtigsten
Entscheidungsträger
des
digitalen
Ökosystems
zusammen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
do
this,
however,
we
have
to
be
active
and
maintain
sound,
high-quality
relations
with
the
main
decision-makers
at
the
various
levels.
Das
aber
verlangt
Präsenz
und
gute,
stabile
Beziehungen
zu
den
wichtigsten
Verantwortungsträgern
auf
den
verschiedenen
Ebenen.
TildeMODEL v2018
More
than
300
people
participated
in
the
conference,
including
the
main
actors
and
decision-makers
from
the
world
of
the
tourist
industry,
national
and
international
professional
organisations,
representatives
from
the
trade
unions,
Member
State
administrations
and
Community
institutions.
Über
300
Persönlichkeiten,
d.h.
die
Hauptakteure
und
Entscheidungsträger
aus
der
Tourismusindustrie,
den
nationalen
und
internationalen
Berufsverbänden,
Vertreter
der
Gewerkschaften,
der
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaftsorgane
haben
an
dieser
Konferenz
teilgenommen.
EUbookshop v2
And
it
was
revealing
to
see
how
wholeheartedly
all
the
key
players
(in
this
case
the
main
decision-makers)
at
drupa,
the
world's
number
one
industry
trade
show,
are
behind
their
statements
and
publicity.
Und
es
war
aufschlussreich
zu
beobachten,
wie
ernsthaft
alle
Protagonisten
(in
diesem
Fall
die
wichtigsten
"Macher")
der
drupa
als
globale
Leitmesse
hinter
dem
stehen,
was
sie
sagen
und
propagieren.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
positive
behavioural
change,
it
is
necessary
to
communicate
intensely
with
all
the
key
players
in
the
process
and
involve
them
in
the
decision
making
process:
employees
and
their
main
representatives,
internal
decision
makers
and
external
decision
makers.
Um
eine
Verhaltensänderung
zu
bewirken,
ist
es
nötig,
intensiv
mit
allen
am
Prozeß
beteiligten
Personen
zu
kommunizieren
und
sie
in
den
Entscheidungsfindungsprozeß
zu
integrieren:
Mitarbeiter
und
ihre
Vertreter,
interne
Entscheidungsträger,
externe
Entscheidungsträger.
ParaCrawl v7.1
Indicative
hereof
is
the
fact
that
the
main
actors
and
decision
makers
are
the
European
Council
(composed
of
heads
of
state
and
government)
and
the
Council
of
the
European
Union
(constituted
by
representatives
of
member
states'
governments).
Kennzeichnend
hierfür
ist,
dass
der
Europäische
Rat
(der
sich
aus
Staats-
und
Regierungschefs
zusammensetzt)
sowie
der
Rat
der
Europäischen
Union
(bestehend
aus
Repräsentanten
der
Regierungen
der
Mitgliedsstaaten)
die
Hauptakteure
sind.
ParaCrawl v7.1
Besides
it
was
very
important
to
prepare
the
main
decision
makers
in
Austria
with
the
Turkish
culture
and
behaviours.
Zusätzlich
war
es
sehr
wichtig,
die
Hauptentscheidungsträger
in
Österreich
über
türkische
Kultur
und
deren
Verhaltensweisen
kundig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
would
like
to
point
out
in
this
context
that
it
is
the
Member
States
that
are
the
main
decision-makers
as
regards
language
policy,
including
regional
and
minority
languages
whose
framework
is
laid
down
in
the
Council
of
Europe's
European
Charter
for
Regional
or
Minority
Languages.
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
allerdings
betonen,
dass
es
die
Mitgliedstaaten
sind,
die
in
Bezug
auf
ihre
Sprachenpolitik
die
Entscheidungen
treffen.
Dies
gilt
auch
hinsichtlich
ihrer
Regional-
und
Minderheitensprachen,
deren
rechtliche
Rahmenbedingungen
in
der
Europäischen
Charta
der
Regional-
oder
Minderheitensprachen
des
Europarats
niedergelegt
sind.
Europarl v8
The
World
Trade
Organisation
was
not
formed
to
protect
the
interests
of
workers
and
the
people,
the
proof
of
which
lies
in
the
fact
that
the
main
decision-makers
are
the
few
wealthy
countries
and
in
the
widening
of
inequalities
between
rich
and
poor
countries,
and
also
within
those
countries.
Die
Welthandelsorganisation
wurde
nicht
gegründet,
um
die
Interessen
der
Völker
noch
die
der
Arbeitnehmer
zu
vertreten.
Bewiesen
wird
das
dadurch,
daß
die
Entscheidungen
eigenmächtig
von
einigen
wenigen
Dutzenden
reicher
Länder
getroffen
werden
und
sich
die
Kluft
zwischen
den
reichen
und
den
armen
Ländern,
aber
auch
innerhalb
dieser
Länder
selbst
vergrößert.
Europarl v8
In
Hannover
you
can
check
all
the
innovations
throughout
the
entire
value
chain.•
Important
contacts
in
a
global
network:
After
Hannover
the
main
decision-makers
come
from
the
world
of
packaging
and
intralogistics.
In
Hannover
können
Sie
sich
über
alle
Innovationen
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
informieren
•
Wichtige
Kontakte
in
einem
globalen
Netzwerk:
Nach
Hannover
kommen
die
wichtigsten
Entscheider
aus
der
Verpackungswelt
und
der
Intralogistik.
ParaCrawl v7.1