Übersetzung für "Look-back period" in Deutsch
I
look
back
on
that
period
as
the
best
time
in
my
life.
Ich
blicke
auf
diese
Zeit
als
die
beste
meines
Lebens
zurück.
OpenSubtitles v2018
When
we
look
back
over
the
period
which
has
gone
we
can
say
that
the
present
regulation
has
had
positive
results.
Rückblickend
auf
die
vergangene
Zeit
stellen
wir
fest,
daß
die
derzeitige
Regelung
positive
Ergebnisse
erzielte.
EUbookshop v2
Today
,
we
can
look
back
on
a
period
of
more
than
five
years
in
which
the
ECB
has
successfully
pursued
a
stability-oriented
single
monetary
policy
serving
more
than
300
million
citizens
.
Heute
können
wir
auf
einen
Zeitraum
von
mehr
als
fünf
Jahren
zurückblicken
,
in
dem
die
EZB
erfolgreich
eine
stabilitätsorientierte
einheitliche
Geldpolitik
für
über
300
Millionen
Bürger
verfolgt
hat
.
ECB v1
If
we
look
back
to
the
period
spanning
from
the
EDPS’s
very
first
year
of
activity
to
2008
—
the
last
year
of
the
first
mandate
—
we
can
take
full
measure
of
all
the
progress
made
so
far.
Blickt
man
auf
den
Zeitraum
vom
allerersten
Tätigkeitsjahr
des
EDSB
bis
2008,
dem
letzten
Jahr
seiner
ersten
Amtszeit,
zurück,
so
kann
man
die
bislang
erreichten
Fortschritte
in
vollem
Umfang
ermessen.
EUbookshop v2
Today,
we
look
back
on
a
period
in
which
the
European
Central
Bank
has
successfully
pursued
a
stability-oriented
single
monetary
policy
serving
more
than
300
million
citizens.
Heute
blicken
wir
zurück
auf
eine
Zeit,
in
der
die
Europäische
Zentralbank
erfolgreich
eine
stabilitätsorientierte
einheitliche
Währungspolitik
für
über
300
Millionen
Bürger
verfolgte.
News-Commentary v14
So
that,
many
years
from
now,
our
children
and
their
children
will
look
back
on
this
period
as
a
time
when
we
recommitted
ourselves
to
the
common
ideals
that
bind
us
together.
So
dass
unsere
Kinder
und
ihre
Kinder
in
vielen
Jahren
zurückblicken
werden
auf
diese
Zeit
als
eine
Zeit,
in
der
wir
uns
erneut
den
gemeinsamen
Zielen
verpflichtet
haben,
die
uns
zusammenhalten.
ParaCrawl v7.1
Data
for
economic
growth
released
in
January,
for
instance,
look
back
to
the
period
from
October
to
December.
Daten
für
das
Wirtschaftswachstum,
die
im
Januar
veröffentlicht
werden,
gelten
beispielsweise
für
den
Zeitraum
Oktober
bis
Dezember.
ParaCrawl v7.1
And
for
those
who
are
old
enough
to
have
experienced
the
1960s,
it
is
an
interesting
look
back
into
a
period
that
is
so
close,
and
nevertheless
now
seems
so
far
away.
Für
diejenigen,
die
alt
genug
sind
um
die
sechziger
Jahre
noch
erlebt
zu
haben,
ist
es
ein
interessanter
Blick
zurück
in
eine
Zeit,
die
noch
so
nah
ist
und
jetzt
dennoch
weit
entfert
zu
sein
scheint.
ParaCrawl v7.1
Let's
look
back
at
the
period
around
2000,
when
people
outside
of
Poland
first
discovered
that
there
was
an
interesting
art
scene
in
the
country.
Lassen
Sie
uns
auf
die
Zeit
um
das
Jahr
2000
zurückschauen,
als
auch
außerhalb
von
Polen
langsam
klar
wurde,
dass
dort
eine
interessante
Kunstszene
existiert.
ParaCrawl v7.1
We
now
look
back
to
a
period
of
success,
and
can
claim
that
we
have
the
knowledge
and
experience
which
are
required
for
the
successful
implementation
of
your
projects.
Einst
waren
wir
eines
der
ersten
deutschen
Unternehmen,
das
im
Internet
tätig
war.
Heute
blicken
wir
auf
eine
erfolgreiche
Zeit
zurück
und
können
von
uns
behaupten
das
nötige
Wissen
und
die
Erfahrung
zu
haben,
um
Ihre
Projekte
erfolgreich
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
A
Simulator
Centre
had
been
installed,
which
looks
back
on
a
period
of
successful
training
and
enormous
development.
Ein
Simulatorzentrum
entstand,
welches
auf
eine
Zeit
erfolgreicher
Schulung
und
enormer
Entwicklung
zurückblicken
kann.
ParaCrawl v7.1
This
indicator
looks
back
200
periods
and
finds
the
average
price
for
the
selected
periods.
Dieser
Indikator
blickt
auf
200
Perioden
zurück
und
ermittelt
den
durchschnittlichen
Kurs
der
gewählten
Perioden.
ParaCrawl v7.1
Today
we
are
looking
back
on
a
period
of
economic
development
and
an
era
of
peace
in
Europe
which
has
no
parallel
in
recent
history.
Heute
blicken
wir
auf
eine
Zeit
wirtschaftlicher
Entwicklung
und
auf
eine
Zeit
des
Friedens
in
Europa
zurück,
für
die
es
in
der
jüngeren
Geschichte
kein
Beispiel
gibt.
Europarl v8
Looking
back
over
the
period
since
1996
,
consumer
price
inflation
in
Slovakia
has
averaged
7
%,
without
following
a
clear
trend
.
Im
Zeitraum
seit
1996
stiegen
die
Verbraucherpreise
in
der
Slowakei
um
durchschnittlich
7
%,
ohne
dass
ein
klarer
Trend
erkennbar
war
.
ECB v1
Looking
back
over
the
period
from
1990
to
1997
,
the
convergence
of
inflation
rates
can
be
explained
by
a
variety
of
common
factors
.
Im
Blick
zurück
auf
den
Zeitraum
von
1990
bis
1997
läßt
sich
die
Konvergenz
der
Preissteigerungsraten
durch
eine
Vielzahl
gemeinsamer
Faktoren
erklären
.
ECB v1
Looking
back
over
the
period
from
1990
to
1997
,
long-term
interest
rates
were
broadly
similar
in
a
number
of
countries
when
considered
over
the
period
as
a
whole
.
Über
den
Zeitraum
von
1990
bis
1997
waren
die
langfristigen
Zinssätze
in
einer
Reihe
von
Ländern
insgesamt
betrachtet
sehr
ähnlich
.
ECB v1
Looking
back
on
this
period,
Nay
wrote
in
1962:
"I
was
particularly
interested
in
the
absolute
tone
and
the
often
extended
negative
forms
of
Webern's
music.
Rückblickend
auf
diese
Zeit
schrieb
Nay
1962:
„Besonders
an
der
absoluten
Tonsetzung
und
den
oft
ausgedehnten
Negativformen
der
Musik
Weberns
fand
ich
ein
direktes
Interesse.
WikiMatrix v1
We
analyze
the
climate
variability
of
the
last
150
years,
investigate
abrupt
climate
changes
during
the
glacial-interglacial
variability,
warm
climates,
and
look
back
onto
periods
of
up
to
80
million
years
ago.
Wir
analysieren
die
Klimavariabilität
der
letzten
150
Jahre,
untersuchen
abrupte
Klimawechsel
während
der
glazial-interglazialen
Variabilität
sowie
warmen
Klimaphasen
und
blicken
zurück
auf
Perioden
bis
zu
80
Millionen
Jahren
in
der
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1