Übersetzung für "Look-back period" in Deutsch

I look back on that period as the best time in my life.
Ich blicke auf diese Zeit als die beste meines Lebens zurück.
OpenSubtitles v2018

When we look back over the period which has gone we can say that the present regulation has had positive results.
Rückblickend auf die vergangene Zeit stellen wir fest, daß die derzeitige Regelung positive Ergebnisse erzielte.
EUbookshop v2

Today , we can look back on a period of more than five years in which the ECB has successfully pursued a stability-oriented single monetary policy serving more than 300 million citizens .
Heute können wir auf einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren zurückblicken , in dem die EZB erfolgreich eine stabilitätsorientierte einheitliche Geldpolitik für über 300 Millionen Bürger verfolgt hat .
ECB v1

If we look back to the period spanning from the EDPS’s very first year of activity to 2008 — the last year of the first mandate — we can take full measure of all the progress made so far.
Blickt man auf den Zeitraum vom allerersten Tätigkeitsjahr des EDSB bis 2008, dem letzten Jahr seiner ersten Amtszeit, zurück, so kann man die bislang erreichten Fortschritte in vollem Umfang ermessen.
EUbookshop v2

Today, we look back on a period in which the European Central Bank has successfully pursued a stability-oriented single monetary policy serving more than 300 million citizens.
Heute blicken wir zurück auf eine Zeit, in der die Europäische Zentralbank erfolgreich eine stabilitätsorientierte einheitliche Währungspolitik für über 300 Millionen Bürger verfolgte.
News-Commentary v14

So that, many years from now, our children and their children will look back on this period as a time when we recommitted ourselves to the common ideals that bind us together.
So dass unsere Kinder und ihre Kinder in vielen Jahren zurückblicken werden auf diese Zeit als eine Zeit, in der wir uns erneut den gemeinsamen Zielen verpflichtet haben, die uns zusammenhalten.
ParaCrawl v7.1

Data for economic growth released in January, for instance, look back to the period from October to December.
Daten für das Wirtschaftswachstum, die im Januar veröffentlicht werden, gelten beispielsweise für den Zeitraum Oktober bis Dezember.
ParaCrawl v7.1

And for those who are old enough to have experienced the 1960s, it is an interesting look back into a period that is so close, and nevertheless now seems so far away.
Für diejenigen, die alt genug sind um die sechziger Jahre noch erlebt zu haben, ist es ein interessanter Blick zurück in eine Zeit, die noch so nah ist und jetzt dennoch weit entfert zu sein scheint.
ParaCrawl v7.1

Let's look back at the period around 2000, when people outside of Poland first discovered that there was an interesting art scene in the country.
Lassen Sie uns auf die Zeit um das Jahr 2000 zurückschauen, als auch außerhalb von Polen langsam klar wurde, dass dort eine interessante Kunstszene existiert.
ParaCrawl v7.1

We now look back to a period of success, and can claim that we have the knowledge and experience which are required for the successful implementation of your projects.
Einst waren wir eines der ersten deutschen Unternehmen, das im Internet tätig war. Heute blicken wir auf eine erfolgreiche Zeit zurück und können von uns behaupten das nötige Wissen und die Erfahrung zu haben, um Ihre Projekte erfolgreich zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

A Simulator Centre had been installed, which looks back on a period of successful training and enormous development.
Ein Simulatorzentrum entstand, welches auf eine Zeit erfolgreicher Schulung und enormer Entwicklung zurückblicken kann.
ParaCrawl v7.1

This indicator looks back 200 periods and finds the average price for the selected periods.
Dieser Indikator blickt auf 200 Perioden zurück und ermittelt den durchschnittlichen Kurs der gewählten Perioden.
ParaCrawl v7.1

Today we are looking back on a period of economic development and an era of peace in Europe which has no parallel in recent history.
Heute blicken wir auf eine Zeit wirtschaftlicher Entwicklung und auf eine Zeit des Friedens in Europa zurück, für die es in der jüngeren Geschichte kein Beispiel gibt.
Europarl v8

Looking back over the period since 1996 , consumer price inflation in Slovakia has averaged 7 %, without following a clear trend .
Im Zeitraum seit 1996 stiegen die Verbraucherpreise in der Slowakei um durchschnittlich 7 %, ohne dass ein klarer Trend erkennbar war .
ECB v1

Looking back over the period from 1990 to 1997 , the convergence of inflation rates can be explained by a variety of common factors .
Im Blick zurück auf den Zeitraum von 1990 bis 1997 läßt sich die Konvergenz der Preissteigerungsraten durch eine Vielzahl gemeinsamer Faktoren erklären .
ECB v1

Looking back over the period from 1990 to 1997 , long-term interest rates were broadly similar in a number of countries when considered over the period as a whole .
Über den Zeitraum von 1990 bis 1997 waren die langfristigen Zinssätze in einer Reihe von Ländern insgesamt betrachtet sehr ähnlich .
ECB v1

Looking back on this period, Nay wrote in 1962: "I was particularly interested in the absolute tone and the often extended negative forms of Webern's music.
Rückblickend auf diese Zeit schrieb Nay 1962: „Besonders an der absoluten Tonsetzung und den oft ausgedehnten Negativformen der Musik Weberns fand ich ein direktes Interesse.
WikiMatrix v1

We analyze the climate variability of the last 150 years, investigate abrupt climate changes during the glacial-interglacial variability, warm climates, and look back onto periods of up to 80 million years ago.
Wir analysieren die Klimavariabilität der letzten 150 Jahre, untersuchen abrupte Klimawechsel während der glazial-interglazialen Variabilität sowie warmen Klimaphasen und blicken zurück auf Perioden bis zu 80 Millionen Jahren in der Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1