Übersetzung für "Look at the bigger picture" in Deutsch
But
let's
look
at
the
bigger
picture,
okay?
Aber
lass
uns
das
Ganze
betrachten,
okay?
OpenSubtitles v2018
Rebecca,
you
have
to
look
at
the
bigger
picture,
sweetie.
Rebecca,
du
musst
das
große
Ganze
sehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying,
let's
look
at
the
bigger
picture
and
you
know,
talk
about
it.
Lass
uns
das
Gesamtbild
betrachten
und
darüber
reden.
OpenSubtitles v2018
Don’t
be
too
rational,
you
just
need
to
look
at
the
bigger
picture.
Seien
Sie
nicht
zu
rational,
Sie
müssen
nur
das
größere
Bild
betrachten.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
are
asking
the
Convention
to
look
at
the
bigger
picture
and
to
take
a
more
balanced
view.
Daher
fordern
wir
den
Konvent
auf,
die
Dinge
umfassender
und
ausgewogener
zu
betrachten.
Europarl v8
I
have
to
look
at
the
bigger
picture.
Ich
muss
das
Ganze
betrachten.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
look
at
the
bigger
picture.
Wir
müssen
den
Gesamtzusammenhang
berücksichtigen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
look
at
the
bigger
picture.
Wir
müssen
das
Gesamtbild
betrachten.
ParaCrawl v7.1
This
birds-eye-view
can
offer
a
better
look
at
the
bigger-picture
condition
of
that
market.
Diese
Vogelperspektive
bietet
einen
besseren
Blick
über
den
Tellerrand
hinaus
wenn
es
um
die
Marktlage
geht.
ParaCrawl v7.1
Only
once
you
have
this
foundation
is
it
worth
taking
a
look
at
the
bigger
picture.
Nur
auf
dieser
Grundlage
lohnt
es
sich,
den
Blick
auf
das
große
Ganze
zu
richten.
ParaCrawl v7.1
To
sum
up,
we
should
look
at
the
bigger
picture
regarding
cultural
policy
and
try
to
understand
its
importance
for
the
whole
of
the
European
Union.
Zusammenfassend
sollten
wir
hinsichtlich
der
Kulturpolitik
über
den
Tellerrand
blicken
und
versuchen,
ihre
Bedeutung
für
die
gesamte
Europäische
Union
zu
verstehen.
Europarl v8
We
must
not,
and
cannot,
lose
sight
of
this
fact,
but
we
must
look
at
the
bigger
picture.
Wir
dürfen
und
können
diese
Tatsache
nicht
außer
Acht
lassen,
doch
wir
müssen
auch
die
Gesamtsituation
berücksichtigen.
Europarl v8
To
look
at
the
bigger
picture,
I
say
that
this
demonstrates
our
humanity
towards
all
our
fellow
inhabitants
of
this
planet.
Um
das
Thema
in
größeren
Dimensionen
zu
betrachten,
weise
ich
darauf
hin,
dass
wir
dadurch
unsere
Menschlichkeit
gegenüber
all
unseren
Mitbewohnern
auf
diesem
Planeten
demonstrieren.
Europarl v8
Of
course
we
have
to
tackle
the
practical
issues
and
examine
the
harsh
prison
conditions,
but
we
also
have
to
look
at
the
bigger
picture:
the
political
system
and
the
economic
situation.
Natürlich
gilt
es,
die
Sachfragen
zu
behandeln
und
sich
mit
den
schlimmen
Bedingungen
in
den
Gefängnissen
zu
beschäftigen,
aber
wir
müssen
auch
einen
Blick
auf
den
größeren
Zusammenhang
werfen,
auf
das
politische
System,
aber
auch
auf
die
wirtschaftliche
Lage.
Europarl v8
First
of
all,
with
regard
to
market
failure,
it
is
important
to
look
at
the
bigger
picture
in
that
area
too,
and
to
take
full
account
of
employment
and
social
cohesion.
Was
zunächst
das
Marktversagen
anbelangt,
so
gilt
auch
in
diesem
Bereich,
den
größeren
Zusammenhang
zu
betrachten
und
der
Beschäftigung
und
dem
sozialen
Zusammenhalt
voll
und
ganz
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
I
began
talking
with
people
who
actually
had
been
out
to
the
gyre
and
were
studying
the
plastic
problem
in
the
marine
environment
and
upon
doing
so,
I
realized
actually
that
cleaning
it
up
would
be
a
very
small
drop
in
the
bucket
relative
to
how
much
is
being
generated
every
day
around
the
world,
and
that
actually
I
needed
to
back
up
and
look
at
the
bigger
picture.
Ich
begann
mit
Leuten
zu
sprechen
die
schon
draußen
im
Wirbel
gewesen
waren
und
das
Plastik-Problem
im
maritimen
Ambiente
studierten,
und
dabei
stellte
ich
fest,
dass
das
Aufräumen
ein
sehr
kleiner
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
wäre
im
Vergleich
zur
Menge,
die
erzeugt
wird,
täglich
auf
der
ganzen
Welt,
und
dass
ich
wirklich
mithelfen
und
auf
das
Gesamtbild
sehen
muss.
TED2020 v1
The
third
reason
that
I
think
that
stories
don't
necessarily
make
the
world
a
better
place
is
that
too
often
we
are
so
invested
in
the
personal
narrative
that
we
forget
to
look
at
the
bigger
picture.
Der
dritte
Grund,
warum
ich
denke,
dass
Geschichten
die
Welt
nicht
unbedingt
verbessern,
ist,
dass
wir
uns
das
Persönliche
oft
so
sehr
zu
Herzen
nehmen,
dass
wir
vergessen,
den
gesamten
Zusammenhang
zu
betrachten.
TED2020 v1
We
hear
a
lot
about
the
energy
efficiency
of
buildings,
but
we
need
to
look
at
the
bigger
picture
as
well.
Es
wird
viel
über
die
Energieeffizienz
von
Gebäuden
gesprochen,
aber
wir
müssen
uns
auch
mit
dem
größeren
Kontext
befassen.
TildeMODEL v2018
We
have
to
look
at
the
bigger
picture,
the
picture
of
a
future
world
that
is
worth
living
in,
because
there
can
be
no
life
without
a
healthy
planet.
Wir
müssen
den
größeren
Zusammenhang
im
Auge
haben
–
das
Bild
einer
künftigen
Welt,
in
der
es
sich
leben
lässt,
denn
ohne
einen
gesunden
Planeten
kann
es
kein
Leben
geben.
TildeMODEL v2018