Übersetzung für "Lock together" in Deutsch
Nobody
know
why
they
lock
us
together.
Keiner
wusste,
warum
sie
uns
alle
zusammen
einsperrten.
OpenSubtitles v2018
The
lock
is
held
together
in
a
centered
manner
by
the
spiral
mandrel.
Das
Schloß
wird
vom
Spiralmandrin
zentriert
zusammengehalten.
EuroPat v2
Our
floors
are
environmentally
safe
and
lock
together
for
ease
of
installation.
Unsere
Böden
sind
umweltfreundlich
und
sperren
zusammen
für
eine
einfache
Installation.
ParaCrawl v7.1
Typically,
the
catch
lever
is
accommodated
in
a
lock
case
together
with
a
locking
mechanism.
Der
Sperrhebel
ist
typischerweise
zusammen
mit
dem
Gesperre
in
einem
Schlosskasten
gelagert.
EuroPat v2
In
total
lock
together
with
a
garden
occupied
about
10
hectares.
Das
insgesamt
Schloss
zusammen
mit
dem
Garten
nahm
etwa
10
Hektare
ein.
ParaCrawl v7.1
Nord-Lock
has
worked
together
with
the
German
railway
industry
and
its
suppliers
for
many
years.
Nord-Lock
arbeitet
seit
vielen
Jahren
mit
der
deutschen
Bahnindustrie
und
ihren
Zulieferanten
zusammen.
ParaCrawl v7.1
A
finger
pressure
suffices
to
lock
the
boards
together.
Ein
Fingerdruck
genügt,
um
die
Dielen
miteinander
zu
verriegeln.
ParaCrawl v7.1
The
two
pieces
have
to
lock
together
and
sit
at
the
correct
height.
Die
beiden
Teile
müssen
sicher
miteinander
verbunden
sein
und
auf
der
korrekten
Höhe
sitzen.
ParaCrawl v7.1
Again
100
users
are
looked
for,
around
itself
over
Dealjaeger.de
for
a
common
purchase
together
lock.
Wieder
sind
100
Nutzer
gesucht,
um
sich
über
Dealjaeger.de
für
einen
gemeinsamen
Kauf
zusammen
zuschließen.
ParaCrawl v7.1
Without
much
force
having
to
be
exerted
it
is
then
possible
to
insert
into
one
another
the
associated
connecting
parts
and
to
lock
them
together
by
slight
additional
pressure
on
the
truncated
cone-shaped
top
region
21
in
the
present
embodiment,
whereby
in
each
case
the
inner
connecting
parts
are
expansion-deformed
in
the
area
of
the
transition
between
the
circular
cylindrical
covering
and
the
top
region.
Danach
lassen
sich
die
einander
zugeordneten
Verbindungsteile
ohne
gröperen
Kraftaufwand
ineinander
schieben
und
-
durch
leichten
zusätzlichen
Druck
auf
die
beim
Ausführungsbeispiel
kegelstumpfartigen
Kopfbereiche
21
-
gegeneinander
verriegeln,
wobei
jeweils
die
inneren
Verbindungsteile
im
Bereich
des
Uberganges
zwischen
kreiszylindrischem
Mantel
und
Kopfbereich
im
Sinne
einer
Aufweitung
verformt
werden.
EuroPat v2
The
dimensions
of
fusion
bonding
sleeve
4,
support
6
and
shrinkable
sleeve
5
are
selected
here
in
such
a
way
that
these
parts
lock
together.
Die
Abmessungen
von
Schmelzkleberschlauch
4,
Stützprofil
6
und
Schrumpfschlauch
5
sind
dabei
so
gewählt,
daß
sich
diese
Teile
miteinander
verklemmen.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
so
arrange
the
system
that
the
table
plate
elements
upon
being
aligned
in
the
plane
lock
together
and
thereby
form
a
rigid
transfer
table,
the
locking
and
unlocking
of
the
elements
being
effected
at
the
ends
of
the
branch
rail.
Es
besteht
aber
auch
die
Möglichkeit,
die
Anordnung
so
zu
treffen,
daß
die
Tischplattenelemente
in
dem
Bereich,
in
dem
sie
sich
zu
dem
ebenen
Transfertisch
ergänzen,
miteinander
verriegelt
sind
und
dadurch
einen
starren
Transfertisch
bilden,
wobei
die
Verriegelung
bzw.
Entriegelung
am
Ende
des
Weichenteilstückes
beim
Ausfahren
bzw.
Einfahren
erfolgt.
EuroPat v2
The
two-armed
lever
is
pivotally
mounted
in
its
centre
on
a
bearing
pin
80
which
is
secured
in
the
centre
of
a
plate
82
which
connects
the
two
legs
36,
38
of
the
lock
housing
32
together
at
their
upper
edge.
Der
zweiarmige
Hebel
ist
in
seiner
Mitte
auf
einem
Lagerzapfen
80
schwenkbar
gelagert,
der
in
der
Mitte
einer
Platte
82
befestigt
ist,
welche
die
beiden
Schenkel
36,
38
des
Schloßgehäuses
32
miteinander
an
ihrem
oberen
Rand
verbindet.
EuroPat v2
The
cover
12
comprises
a
flexible
tongue
13
which
forms
a
snap
lock
together
with
a
housing
projection
14.
Der
Deckel
12
weist
eine
elastische
Zunge
13
auf,
die
zusammen
mit
einem
Gehäusevorsprung
14
einen
Schnappverschluß
bildet.
EuroPat v2