Übersetzung für "Lock together" in Deutsch

Nobody know why they lock us together.
Keiner wusste, warum sie uns alle zusammen einsperrten.
OpenSubtitles v2018

The lock is held together in a centered manner by the spiral mandrel.
Das Schloß wird vom Spiralmandrin zentriert zusammengehalten.
EuroPat v2

Our floors are environmentally safe and lock together for ease of installation.
Unsere Böden sind umweltfreundlich und sperren zusammen für eine einfache Installation.
ParaCrawl v7.1

Typically, the catch lever is accommodated in a lock case together with a locking mechanism.
Der Sperrhebel ist typischerweise zusammen mit dem Gesperre in einem Schlosskasten gelagert.
EuroPat v2

In total lock together with a garden occupied about 10 hectares.
Das insgesamt Schloss zusammen mit dem Garten nahm etwa 10 Hektare ein.
ParaCrawl v7.1

Nord-Lock has worked together with the German railway industry and its suppliers for many years.
Nord-Lock arbeitet seit vielen Jahren mit der deutschen Bahnindustrie und ihren Zulieferanten zusammen.
ParaCrawl v7.1

A finger pressure suffices to lock the boards together.
Ein Fingerdruck genügt, um die Dielen miteinander zu verriegeln.
ParaCrawl v7.1

The two pieces have to lock together and sit at the correct height.
Die beiden Teile müssen sicher miteinander verbunden sein und auf der korrekten Höhe sitzen.
ParaCrawl v7.1

Again 100 users are looked for, around itself over Dealjaeger.de for a common purchase together lock.
Wieder sind 100 Nutzer gesucht, um sich über Dealjaeger.de für einen gemeinsamen Kauf zusammen zuschließen.
ParaCrawl v7.1

Without much force having to be exerted it is then possible to insert into one another the associated connecting parts and to lock them together by slight additional pressure on the truncated cone-shaped top region 21 in the present embodiment, whereby in each case the inner connecting parts are expansion-deformed in the area of the transition between the circular cylindrical covering and the top region.
Danach lassen sich die einander zugeordneten Verbindungsteile ohne gröperen Kraftaufwand ineinander schieben und - durch leichten zusätzlichen Druck auf die beim Ausführungsbeispiel kegelstumpfartigen Kopfbereiche 21 - gegeneinander verriegeln, wobei jeweils die inneren Verbindungsteile im Bereich des Uberganges zwischen kreiszylindrischem Mantel und Kopfbereich im Sinne einer Aufweitung verformt werden.
EuroPat v2

The dimensions of fusion bonding sleeve 4, support 6 and shrinkable sleeve 5 are selected here in such a way that these parts lock together.
Die Abmessungen von Schmelzkleberschlauch 4, Stützprofil 6 und Schrumpfschlauch 5 sind dabei so gewählt, daß sich diese Teile miteinander verklemmen.
EuroPat v2

It is also possible to so arrange the system that the table plate elements upon being aligned in the plane lock together and thereby form a rigid transfer table, the locking and unlocking of the elements being effected at the ends of the branch rail.
Es besteht aber auch die Möglichkeit, die Anordnung so zu treffen, daß die Tischplattenelemente in dem Bereich, in dem sie sich zu dem ebenen Transfertisch ergänzen, miteinander verriegelt sind und dadurch einen starren Transfertisch bilden, wobei die Verriegelung bzw. Entriegelung am Ende des Weichenteilstückes beim Ausfahren bzw. Einfahren erfolgt.
EuroPat v2

The two-armed lever is pivotally mounted in its centre on a bearing pin 80 which is secured in the centre of a plate 82 which connects the two legs 36, 38 of the lock housing 32 together at their upper edge.
Der zweiarmige Hebel ist in seiner Mitte auf einem Lagerzapfen 80 schwenkbar gelagert, der in der Mitte einer Platte 82 befestigt ist, welche die beiden Schenkel 36, 38 des Schloßgehäuses 32 miteinander an ihrem oberen Rand verbindet.
EuroPat v2

The cover 12 comprises a flexible tongue 13 which forms a snap lock together with a housing projection 14.
Der Deckel 12 weist eine elastische Zunge 13 auf, die zusammen mit einem Gehäusevorsprung 14 einen Schnappverschluß bildet.
EuroPat v2