Übersetzung für "Little did we know" in Deutsch

Little did we know, someone else was in the hunt.
Wir hatten keine Ahnung, dass nicht nur wir hinter ihm her waren.
OpenSubtitles v2018

Little did we know, it would turn into a party of five.
Wir hatten keine Ahnung, dass wir eine 5er-Gruppe werden würden.
OpenSubtitles v2018

Little did we know how little do we really know.
Wir wissen nur wenig, und wenig wissen wir wirklich.
OpenSubtitles v2018

Little did we know when we spotted the big sparkler on ShowBiz.
Wir ahnten nicht, wenn wir die große Wunderkerze auf ShowBiz gesichtet.
ParaCrawl v7.1

Little did we know that these files can cause a severe headache in the future.
Wir wussten nicht, dass diese Dateien in der Zukunft schwere Kopfschmerzen verursachen können.
CCAligned v1

Little did we know that this small shop would one day be the largest forging house in Pakistan.
Wir ahnten damals nicht, dass dieser kleine Betrieb eines Tages zur größten Schmiede Pakistansheranwachsen würde.
ParaCrawl v7.1

So little did we know that we would spend almost an entire year painting that river, together with Geovani and Robinho and Vitor, who lived nearby.
Wir ahnten nicht, dass wir fast ein ganzes Jahr an dem Fluss malen würden, zusammen mit Geovani, Robinho und Vitor, die in der Nähe lebten.
TED2020 v1

Little did we know...
Wir hatten keine Ahnung...
OpenSubtitles v2018

Little did we know at that time that a trip to the dump and some research on the Internet and plucking up the courage to act upon inspiration would take us on a life-changing journey of accidents and discoveries.
Wir konnten damals nicht ahnen, dass ein Ausflug zur Müllhalde, einiges an Recherche im Internet und der Mut, unserer Inspiration zu folgen, am Ende unser Leben verändern und es Unfälle und Entdeckungen geben würde.
QED v2.0a

So many of us are noticing that life is getting to be more and more like a Magical Mystery Tour - little did we know, it has always been this way.
So viele von uns bemerken dass das Leben mehr und mehr wie eine Magical Mystery Tour wird – wie wenig wussten wir dass es schon immer so war.
ParaCrawl v7.1

Little did we know that there is more to it than the five times call of the muezzin for prayer, that the entire religious sermon (or whatever it might be) will be broadcasted in the same incredible loudness – and this several times a day.
Noch wissen wir nicht, dass es nicht nur beim üblichen fünfmaligen Aufruf zum Gebet bleiben wird, sondern dass in derselben unglaublichen Lautstärke auch die ganze Predigt (oder was es auch immer sein mag) übertragen wird und dies mehrmals am Tag.
ParaCrawl v7.1

Little did we know that, soon afterwards, news of our mosque would spread worldwide, from Copenhagen to China.
Wir ahnten damals nicht, dass sich die Nachricht von unserer Moschee in Windeseile weltweit – von Kopenhagen bis China – verbreiten würde.
ParaCrawl v7.1

We would say... little did we know how this experiment would turn out and yet, it was... if we may put it this way... that there was to be no interference of this freedom of choice.
Wir würden sagen,... wir hatten keine Ahnung, wie dieses Experiment ausgehen würde, es war so,... wenn wir es so sagen dürfen,... dass es zu keiner Beeinträchtigung dieser Freien Wahl kommen werde.
ParaCrawl v7.1

Little did we know that a much larger welcoming committee would be there than just the support team, but it was good to see them.
Wir wussten nicht, dass ein viel größeres Empfangskomitee da sein würde, als nur das Support-Team, aber es war gut, sie zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Little did we know that these steps can cause severe speed loss and can greatly affect the performance.
Wir wussten nicht, dass diese Schritte einen erheblichen Geschwindigkeitsverlust verursachen und die Leistung stark beeinträchtigen können.
CCAligned v1

Little did we know in the late fifties that the war we would witness would be a local one, limited and of small intensity – the war that would catch us totally unprepared.
Freilich konnten wir in den späten fünfziger Jahren nicht wissen, daß der Krieg, den wir miterleben würden, ein lokaler, begrenzter Krieg von geringer Intensität sein würde – der Krieg, der uns vollkommen unvorbereitet traf.
ParaCrawl v7.1

Little did we know that Veeam's Instant VM Recovery capability would later save the day after a fire at our Corby site in the UK.
Wir wussten anfangs noch nicht, dass die Funktion Instant VM Recovery von VeeamTM uns später nach dem Brand in unserer Niederlassung in Corby, Großbritannien, den Tag retten sollte.
ParaCrawl v7.1

Little did we know that this party was nothing more then a psychological test to find out which city in Europe has the naughtiest inhabitants.
Doch wer hätte es geahnt, dass diese Party nichts weiter war als ein versteckter psychologischer Test, der herausfinden sollte, welche Stadt die hemmungslosesten Einwohner hat.
ParaCrawl v7.1

And you know course when its cold out the bite is going to be slow well little did we know Did they ever bite, we did really well, got a little bit of a late start this morning, but pulled up on the first place, and I'll just make it short we went through four dozen shiners and caught a bunch of fish.
Und wissen Sie natürlich, wenn seine Kälte dem Biss geht langsam und wenig zu sein wussten wir, Haben sie jemals beißen, wir haben wirklich gut, ein bisschen von einem späten heute Morgen habe starten, aber zog auf dem ersten Platz nach oben, and I'll just make it short we went through four dozen shiners and caught a bunch of fish .
ParaCrawl v7.1

Little did we know that the Internet and digitisation were the mechanisms for making that happen.
Wir ahnten noch nicht, dass Internet und Digitalisierung die Mechanismen sein würden, die das ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Little did we know at the time that wasn't smarts he was displaying, but fear.
Wir wussten zu der Zeit einfach nicht, dass das nicht schlau von ihm war, sondern dass er Angst hatte.
ParaCrawl v7.1

Little did we know that in less than two months we would be in Rwanda.
Wir konnten nicht ahnen, dass wir noch nicht einmal zwei Monate später in Ruanda sein würden.
ParaCrawl v7.1

Almost exactly ten years ago, the very first Spaces popped up at the Herengracht in Amsterdam, and little did we know at the time what was about to happen.
Vor fast genau zehn Jahren eröffnete der allererste Spaces-Standort an der Herengracht in Amsterdam. Damals machten wir uns noch keine Vorstellung davon, was uns erwartete.
ParaCrawl v7.1