Übersetzung für "Literary taste" in Deutsch

His literary taste is evident in the texts he set to music.
Weißheimers literarischer Geschmack zeigt sich in den von ihm vertonten Texte.
Wikipedia v1.0

And the reason why we were brought together was not because we shared an artistic style or a literary taste.
Und der Grund, warum wir zusammengebracht wurden, war nicht, weil wir einen ähnlichen künstlerischen Stil oder literarischen Geschmack hatten.
TED2013 v1.1

Then let's read the work to the person, to whose opinion and literary taste you trust.
Dann gestatten Sie, das Werk dem Menschen zu lesen, Sie vertrauen wessen Meinung und dem literarischem Geschmack an.
ParaCrawl v7.1

The audience prize worth 7,000 euros also went to Peter Wawerzinek, who received 170 votes – which means that at the end of the competition, jury and audience found a common ground and were in perfect agreement – at least as far as literary taste was concerned.
Auch der mit 7.000 Euro dotierte Publikumspreis ging mit 170 Stimmen an Peter Wawerzinek - womit Jury und Publikum am Ende des Bewerbes in trauter Eintracht zueinander fanden - zumindest, was den literarischen Geschmack anbelangte.
ParaCrawl v7.1

The people I met in Bologna and Paris were often near to me in age, sensitivity, and literary taste, but at the same time terribly distant.
Viele Menschen, denen ich in Bologna und Paris begegnete, standen mir in Alter, Sensibilität und literarischem Geschmack nahe, doch gleichzeitig trennten uns Welten.
ParaCrawl v7.1

Critics have suggested that the creation of a canon doesn't occur in isolation, but is a product of societal factors such as structures of power, network of contacts, current literary taste and other historical circumstances.
Kritiker meinen, dass das Zustandekommen eines Kanons kein isoliertes Geschehen sei, sondern ein Produkt gesellschaftlicher Faktoren wie Machtkonstellationen, Kontaktnetze, vorherrschender Literaturgeschmack und andere historische Umstände.
ParaCrawl v7.1

Squares of Ronsard's prose, while nougat and praline, of Balzac Croquignolles pages written in almond meringue, you're on board for a "literary taste"... The Rochambeau (cookies and chocolate ganache) is to be enjoyed under the statue of the marshal who distinguished himself in North America during the Revolutionary War.
The Square Ronsards Prosa während Nougat und Krokant, von Balzac croquignolles Seiten in Mandel-Baiser geschrieben, sind Sie an Bord für einen "literarischen Geschmack"... die Rochambeau (Kekse und Schokolade Ganache) ist unter der Statue des Marschalls genossen werden, der sich in Nordamerika im Unabhängigkeitskrieg aus.
ParaCrawl v7.1

In the German literary adaptation "The Taste of Apple Seeds" the story is also initiated by an inheritance: A young woman inherits her grandmother's house and thus returns to the place of her childhood that has been in her family's possession for generations.
Auch in der deutschen Literaturverfilmung "Der Geschmack von Apfelkernen" bringt eine Erbschaft die Handlung in Gang: Eine junge Frau erbt das Haus ihrer Großmutter und kehrt so nach langer Zeit an den seit Generationen im Besitz ihrer Familie befindlichen Ort ihrer Kindheit zurück.
ParaCrawl v7.1

In the German literary adaptation “The Taste of Apple Seeds” the story is also initiated by an inheritance: A young woman inherits her grandmother’s house and thus returns to the place of her childhood that has been in her family’s possession for generations.
Auch in der deutschen Literaturverfilmung „Der Geschmack von Apfelkernen“ bringt eine Erbschaft die Handlung in Gang: Eine junge Frau erbt das Haus ihrer Großmutter und kehrt so nach langer Zeit an den seit Generationen im Besitz ihrer Familie befindlichen Ort ihrer Kindheit zurück.
ParaCrawl v7.1

Many authors use metaphors, so no matter what your literary tastes are, you can probably find some excellent examples.
Viele Autoren verwenden Metaphern, weswegen du wahrscheinlich für jede literarische Richtung wunderbare Beispiele finden kannst.
ParaCrawl v7.1

He had forgotten everything, even his literary tastes, even his great work, ~De figuris regularibus et irregularibus~, which it was his intention to have printed with the first money which he should procure (for he had raved over printing, ever since he had seen the "Didascalon" of Hugues de Saint Victor, printed with the celebrated characters of Vindelin de Spire).
Er hatte darüber alles vergessen, sogar seine literarischen Neigungen, selbst sein großes Werk: »De figuris regularibus et irregularibus,« welches er mit dem ersten Gelde, das er bekommen würde, drucken zu lassen ausgerechnet hatte (denn er faselte vom Drucke, seitdem daß er das »Didascalon« des Hugo von Sanct-Victor, welches mit den berühmten Typen des Wendelin von Spira gedruckt ist, gesehen hatte.)
Books v1

In addition to bringing the Montessori method of child-rearing to the U.S., she presided over the country's first adult education program and shaped literary tastes by serving as a member of the Book of the Month Club selection committee from 1925 to 1951.
Außerdem etablierte sie die Montessoripädagogik in den Vereinigten Staaten, war Vorsitzende eines Programms in der Erwachsenenbildung und prägte zwischen 1925 und 1951 den Literaturgeschmack ihres Landes als Mitglied des Auswahlkomitees des Book of the Month Clubs.
Wikipedia v1.0

In later years, Alice expressed admiration for her stepmother's sense of humor and stated that they had shared similar literary tastes.
In späteren Jahren bewunderte Alice den Humor ihrer Stiefmutter und sagte, dass sie ähnliche literarische Interessen hätten.
WikiMatrix v1

For his part, Newton was lucky to have come into contact with Holland, a man of literary tastes who provided many ideas for prints, and who had brought him forward at an age when most youths were obscure apprentices.
Newton seinerseits hatte das Glück, mit Holland zusammengekommen zu sein, einem Mann von literarischen Interessen, der viele Ideen für Graphiken lieferte und der ihn in einem Alter gefördert hatte, in dem die meisten Jugendlichen unbekannte Lehrlinge waren.
ParaCrawl v7.1

Still, one could argue that the evaluation of the results is still grounded in subjective literary tastes.
Man könnte immer noch argumentieren, dass die Berwertung der Ergebnisse immer noch auf subjektiven literarischen Geschmäckern gründet.
ParaCrawl v7.1

As Dominique Petitfaux points out in her preface, Pratt's unexpected choice of these texts says a great deal about his literary tastes, and reveals the attraction that the creator of Corto Maltese felt towards writers whose destinies in some way echoed his own.
Wie Dominique Petitfaux in seinen Vorworten erklärt, ist diese zunächst seltsam anmutende Wahl alles andere zufällig: Gerade diese Texte zeigen nicht nur die literarische Bandbreite des Schöpfers von Corto Maltese, sondern auch Pratts Faszination für Schriftsteller, deren Schicksale sein eigenes widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1