Übersetzung für "Literary taste" in Deutsch
His
literary
taste
is
evident
in
the
texts
he
set
to
music.
Weißheimers
literarischer
Geschmack
zeigt
sich
in
den
von
ihm
vertonten
Texte.
Wikipedia v1.0
And
the
reason
why
we
were
brought
together
was
not
because
we
shared
an
artistic
style
or
a
literary
taste.
Und
der
Grund,
warum
wir
zusammengebracht
wurden,
war
nicht,
weil
wir
einen
ähnlichen
künstlerischen
Stil
oder
literarischen
Geschmack
hatten.
TED2013 v1.1
Then
let's
read
the
work
to
the
person,
to
whose
opinion
and
literary
taste
you
trust.
Dann
gestatten
Sie,
das
Werk
dem
Menschen
zu
lesen,
Sie
vertrauen
wessen
Meinung
und
dem
literarischem
Geschmack
an.
ParaCrawl v7.1
The
audience
prize
worth
7,000
euros
also
went
to
Peter
Wawerzinek,
who
received
170
votes
–
which
means
that
at
the
end
of
the
competition,
jury
and
audience
found
a
common
ground
and
were
in
perfect
agreement
–
at
least
as
far
as
literary
taste
was
concerned.
Auch
der
mit
7.000
Euro
dotierte
Publikumspreis
ging
mit
170
Stimmen
an
Peter
Wawerzinek
-
womit
Jury
und
Publikum
am
Ende
des
Bewerbes
in
trauter
Eintracht
zueinander
fanden
-
zumindest,
was
den
literarischen
Geschmack
anbelangte.
ParaCrawl v7.1
The
people
I
met
in
Bologna
and
Paris
were
often
near
to
me
in
age,
sensitivity,
and
literary
taste,
but
at
the
same
time
terribly
distant.
Viele
Menschen,
denen
ich
in
Bologna
und
Paris
begegnete,
standen
mir
in
Alter,
Sensibilität
und
literarischem
Geschmack
nahe,
doch
gleichzeitig
trennten
uns
Welten.
ParaCrawl v7.1
Critics
have
suggested
that
the
creation
of
a
canon
doesn't
occur
in
isolation,
but
is
a
product
of
societal
factors
such
as
structures
of
power,
network
of
contacts,
current
literary
taste
and
other
historical
circumstances.
Kritiker
meinen,
dass
das
Zustandekommen
eines
Kanons
kein
isoliertes
Geschehen
sei,
sondern
ein
Produkt
gesellschaftlicher
Faktoren
wie
Machtkonstellationen,
Kontaktnetze,
vorherrschender
Literaturgeschmack
und
andere
historische
Umstände.
ParaCrawl v7.1
Squares
of
Ronsard's
prose,
while
nougat
and
praline,
of
Balzac
Croquignolles
pages
written
in
almond
meringue,
you're
on
board
for
a
"literary
taste"...
The
Rochambeau
(cookies
and
chocolate
ganache)
is
to
be
enjoyed
under
the
statue
of
the
marshal
who
distinguished
himself
in
North
America
during
the
Revolutionary
War.
The
Square
Ronsards
Prosa
während
Nougat
und
Krokant,
von
Balzac
croquignolles
Seiten
in
Mandel-Baiser
geschrieben,
sind
Sie
an
Bord
für
einen
"literarischen
Geschmack"...
die
Rochambeau
(Kekse
und
Schokolade
Ganache)
ist
unter
der
Statue
des
Marschalls
genossen
werden,
der
sich
in
Nordamerika
im
Unabhängigkeitskrieg
aus.
ParaCrawl v7.1
In
the
German
literary
adaptation
"The
Taste
of
Apple
Seeds"
the
story
is
also
initiated
by
an
inheritance:
A
young
woman
inherits
her
grandmother's
house
and
thus
returns
to
the
place
of
her
childhood
that
has
been
in
her
family's
possession
for
generations.
Auch
in
der
deutschen
Literaturverfilmung
"Der
Geschmack
von
Apfelkernen"
bringt
eine
Erbschaft
die
Handlung
in
Gang:
Eine
junge
Frau
erbt
das
Haus
ihrer
Großmutter
und
kehrt
so
nach
langer
Zeit
an
den
seit
Generationen
im
Besitz
ihrer
Familie
befindlichen
Ort
ihrer
Kindheit
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
the
German
literary
adaptation
“The
Taste
of
Apple
Seeds”
the
story
is
also
initiated
by
an
inheritance:
A
young
woman
inherits
her
grandmother’s
house
and
thus
returns
to
the
place
of
her
childhood
that
has
been
in
her
family’s
possession
for
generations.
Auch
in
der
deutschen
Literaturverfilmung
„Der
Geschmack
von
Apfelkernen“
bringt
eine
Erbschaft
die
Handlung
in
Gang:
Eine
junge
Frau
erbt
das
Haus
ihrer
Großmutter
und
kehrt
so
nach
langer
Zeit
an
den
seit
Generationen
im
Besitz
ihrer
Familie
befindlichen
Ort
ihrer
Kindheit
zurück.
ParaCrawl v7.1
Many
authors
use
metaphors,
so
no
matter
what
your
literary
tastes
are,
you
can
probably
find
some
excellent
examples.
Viele
Autoren
verwenden
Metaphern,
weswegen
du
wahrscheinlich
für
jede
literarische
Richtung
wunderbare
Beispiele
finden
kannst.
ParaCrawl v7.1
He
had
forgotten
everything,
even
his
literary
tastes,
even
his
great
work,
~De
figuris
regularibus
et
irregularibus~,
which
it
was
his
intention
to
have
printed
with
the
first
money
which
he
should
procure
(for
he
had
raved
over
printing,
ever
since
he
had
seen
the
"Didascalon"
of
Hugues
de
Saint
Victor,
printed
with
the
celebrated
characters
of
Vindelin
de
Spire).
Er
hatte
darüber
alles
vergessen,
sogar
seine
literarischen
Neigungen,
selbst
sein
großes
Werk:
»De
figuris
regularibus
et
irregularibus,«
welches
er
mit
dem
ersten
Gelde,
das
er
bekommen
würde,
drucken
zu
lassen
ausgerechnet
hatte
(denn
er
faselte
vom
Drucke,
seitdem
daß
er
das
»Didascalon«
des
Hugo
von
Sanct-Victor,
welches
mit
den
berühmten
Typen
des
Wendelin
von
Spira
gedruckt
ist,
gesehen
hatte.)
Books v1
In
addition
to
bringing
the
Montessori
method
of
child-rearing
to
the
U.S.,
she
presided
over
the
country's
first
adult
education
program
and
shaped
literary
tastes
by
serving
as
a
member
of
the
Book
of
the
Month
Club
selection
committee
from
1925
to
1951.
Außerdem
etablierte
sie
die
Montessoripädagogik
in
den
Vereinigten
Staaten,
war
Vorsitzende
eines
Programms
in
der
Erwachsenenbildung
und
prägte
zwischen
1925
und
1951
den
Literaturgeschmack
ihres
Landes
als
Mitglied
des
Auswahlkomitees
des
Book
of
the
Month
Clubs.
Wikipedia v1.0
In
later
years,
Alice
expressed
admiration
for
her
stepmother's
sense
of
humor
and
stated
that
they
had
shared
similar
literary
tastes.
In
späteren
Jahren
bewunderte
Alice
den
Humor
ihrer
Stiefmutter
und
sagte,
dass
sie
ähnliche
literarische
Interessen
hätten.
WikiMatrix v1
For
his
part,
Newton
was
lucky
to
have
come
into
contact
with
Holland,
a
man
of
literary
tastes
who
provided
many
ideas
for
prints,
and
who
had
brought
him
forward
at
an
age
when
most
youths
were
obscure
apprentices.
Newton
seinerseits
hatte
das
Glück,
mit
Holland
zusammengekommen
zu
sein,
einem
Mann
von
literarischen
Interessen,
der
viele
Ideen
für
Graphiken
lieferte
und
der
ihn
in
einem
Alter
gefördert
hatte,
in
dem
die
meisten
Jugendlichen
unbekannte
Lehrlinge
waren.
ParaCrawl v7.1
Still,
one
could
argue
that
the
evaluation
of
the
results
is
still
grounded
in
subjective
literary
tastes.
Man
könnte
immer
noch
argumentieren,
dass
die
Berwertung
der
Ergebnisse
immer
noch
auf
subjektiven
literarischen
Geschmäckern
gründet.
ParaCrawl v7.1
As
Dominique
Petitfaux
points
out
in
her
preface,
Pratt's
unexpected
choice
of
these
texts
says
a
great
deal
about
his
literary
tastes,
and
reveals
the
attraction
that
the
creator
of
Corto
Maltese
felt
towards
writers
whose
destinies
in
some
way
echoed
his
own.
Wie
Dominique
Petitfaux
in
seinen
Vorworten
erklärt,
ist
diese
zunächst
seltsam
anmutende
Wahl
alles
andere
zufällig:
Gerade
diese
Texte
zeigen
nicht
nur
die
literarische
Bandbreite
des
Schöpfers
von
Corto
Maltese,
sondern
auch
Pratts
Faszination
für
Schriftsteller,
deren
Schicksale
sein
eigenes
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1