Übersetzung für "Liquidity funds" in Deutsch

They represent agreements to provide liquidity to protection funds in the insurance industry.
Übrige Kapitalzusagen umfassen Vereinbarungen über die Liquiditätsversorgung von Sicherungsfonds in der Versicherungsbranche.
ParaCrawl v7.1

Other capital commitments Represent agreements to provide liquidity to protection funds in the insurance industry.
Übrige Kapitalzusagen umfassen Vereinbarungen über die Liquiditätsversorgung von Sicherungsfonds in der Versicherungsbranche.
ParaCrawl v7.1

The process of auctioning funds (liquidity made available to commercial banks for refinancing) is called a "repo tender".
Dieser Prozess einer Auktionierung von Liquidität zur Bereitstellung an Banken wird als "Repo-Tender" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

We often say that we need to solve the banking problems and give the banks more liquidity, more funds.
Wir sagen oft, dass wir die Bankenprobleme lösen und Banken mehr Liquidität, mehr Mittel geben müssen.
Europarl v8

During such a period, a credit institution should be able to convert quickly its liquid assets into cash without recourse to central bank liquidity or public funds, which may result in its liquidity coverage ratio falling temporarily below the 100 % level.
Während einer solchen Phase sollte ein Kreditinstitut in der Lage sein, seine liquiden Aktiva schnell in Bargeld umzuwandeln, ohne auf eine Liquiditätsversorgung durch die Zentralbank oder auf öffentliche Mittel zurückgreifen zu müssen, wodurch seine Liquiditätsdeckungsquote vorübergehend auf unter 100 % sinken könnte.
DGT v2019

Furthermore, Article 13(11) provides for derogations to the CRR as regards waiving certain requirements to ensure that prudential requirements (own funds, liquidity and disclosure) apply on a sub-consolidated basis to the respective subgroups.
Darüber hinaus sieht Artikel 13 Absatz 11 Abweichungen von der Eigenkapitalverordnung (CRR) in Form der Befreiung von bestimmten Anforderungen vor, um zu gewährleisten, dass Aufsichtsanforderungen (Eigenmittel, Liquidität und Offenlegung) auf teilkonsolidierter Basis für die jeweiligen Teilgruppen gelten.
TildeMODEL v2018

For the rest, Germany took the view that the transfers were to be compared to a non-monetary capital contribution because of the lack of liquidity of the funds made available.
Im Übrigen vertrat Deutschland die Auffassung, dass die Übertragungen wegen der mangelnden Liquidität der Mittel mit einer Sacheinlage zu vergleichen seien.
DGT v2019

The second role assigned to financial assets is the impact on the company's solvency, as well as on the liquidity of other funds of the company.
Die zweite Rolle, die den finanziellen Vermögenswerten zugewiesen wird, ist die Auswirkung auf die Zahlungsfähigkeit des Unternehmens sowie auf die Liquidität anderer Fonds des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Free liquidity, i.e. liquid funds plus fully collateralized and contractually warranted current account overdraft facilities, was at an adequate level of 1.0 million euros.
Die freie Liquidität, also die liquiden Mittel zuzüglich voll besicherter und vertraglich zugesicherter Kontokorrentlinien, lag mit 1,0 Millionen Euro auf ausreichendem Niveau.
ParaCrawl v7.1

It has all the benefits of the latter account with an addition of additional liquidity of funds and immediate withdrawals.
Dieses Konto bietet alle Funktionen der obengenannten Konten, und nachträglich erhöhte Liquidität der Geldmittel und sofortige Auszahlungen.
ParaCrawl v7.1

They represent agreements to provide liquidity to protection funds in the insurance industry, commitments to make investments in real estate funds and other commitments.
Übrige Kapitalzusagen umfassen Vereinbarungen über die Liquiditätsversorgung von Sicherungsfonds in der Versicherungsbranche, Zusagen für Investitionen in Immobilienfonds und übrige Zusagen.
ParaCrawl v7.1

The euro accounted for 66% and European Union currencies in all for 73% of aggregate liquid funds.
Der Euro hat an den gesamten liquiden Mitteln einen Anteil von 66%.
EUbookshop v2

Liquid funds amounted to EUR 417.7 million as of December 31, 2015.
Die liquiden Mittel beliefen sich zum 31. Dezember 2015 auf EUR 417,7 Millionen.
ParaCrawl v7.1

Available liquid funds are to be used to buy further properties.
Die vorhandenen liquiden Mittel sollen zum weiteren Bestandsaufbau eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Liquid funds on 30 September 2007 amounted to EUR 7.43 million.
Die liquiden Mittel betrugen am 30. September 2007 EUR 7,43 Millionen.
ParaCrawl v7.1

The Group thus has more than EUR 500 million in liquid funds.
Der Konzern verfügt damit über 500 Millionen Euro freie liquide Mittel.
ParaCrawl v7.1

Liquid funds remained unchanged at Euro 29.9 million.
Die liquiden Mittel blieben unverändert bei 29,9 Mio. EUR (Vj.
ParaCrawl v7.1

Liquid funds on 30 September 2008 were at 20.8 million euros.
Die liquiden Mittel lagen am 30.09.2008 bei 20,8 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Do you need liquid funds quickly to procure capital goods?
Sie benötigen schnell liquide Mittel für die Beschaffung von Produktionsgütern?
ParaCrawl v7.1

Krones is financing the acquisition with existing liquid funds.
Krones finanziert den Anteilserwerb mit vorhandenen liquiden Mitteln.
ParaCrawl v7.1