Übersetzung für "Liquid coupling" in Deutsch
This
reservoir
is
partly
filled
with
a
liquid
coupling
medium,
for
instance
water.
Dieser
Tank
ist
mit
einem
flüssigen
Koppelmedium,
beispielsweise
Wasser,
angefüllt.
EuroPat v2
Its
magnitude
is
considerably
smaller
than
all
other
signals
because
of
attenuation
in
the
liquid
coupling
medium.
Seine
Größe
ist
wegen
der
Dämpfung
in
dem
flüssigen
Ankopplungsmedium
beträchtlich
kleiner
als
alle
anderen
Signale.
EuroPat v2
The
coupling
volume
7
in
the
housing
1
is
filled
with
a
coupling
liquid,
for
example
water.
Der
Ankopplungsraum
7
im
Gehäuse
1
ist
mit
einer
Koppelflüssigkeit,
z.B.
Wasser,
gefüllt.
EuroPat v2
Liquid
coupling
agents
which
are
not
less
than
trifunctional
and
can
be
dosed
as
liquids
under
the
coupling
conditions
are
particularly
preferred.
Besonders
bevorzugt
werden
flüssige
Kopplungsmittel,
die
mindestens
trifunktionell
sind
und
unter
Kopplungsbedingungen
flüssig
dosierbar
sind.
EuroPat v2
In
another
method
for
the
continuous
testing
of
solid
bodies
by
means
of
ultrasound,
the
workpiece
is
immersed
in
a
liquid
coupling
medium
and
the
result
of
the
test
is
likewise
displayed
by
means
of
a
cathode
ray
tube
having
brightness
modulation.
Bei
einem
weiteren
Verfahren
zum
fortlaufenden
Prüfen
von
festen
Körpern
mittels
Ultraschall
wird
das
Werkstück
in
ein
flüssiges
Koppelmedium
eingetaucht
und
das
Ergebnis
der
Prüfung
ebenfalls
mit
Hilfe
einer
Kathodenstrahlröhre
mit
Helligkeitsmodulation
für
den
Kathodenstrahl
zur
Anzeige
gebracht.
EuroPat v2
To
this
disadvantage
is
added
the
fact
that
all
liquid
coupling
media
generally
have
a
substantially
lower
acoustic
impedance
than
the
material
under
test.
Hinzu
kommt,
daß
alle
flüssigen
Kopplungsmittel
im
allgemeinen
einen
wesentlich
geringeren
Schallwiderstand
haben
als
der
zu
prüfende
Werkstoff.
EuroPat v2
The
necessary
electronic
circuitry
is
also
complicated
because
the
internal
reflections
in
the
acoustic
transmission
medium
are
rather
large
and
the
echo
pulses
from
the
object,
which
are
the
actual
item
of
interest,
are
relatively
small
due
to
the
high
attenuation
in
the
liquid
coupling
medium.
Die
notwendige
elektronische
Schaltung
ist
auch
deswegen
so
kompliziert,
weil
die
internen
Reflektionen
in
dem
akustischen
Übertragungsmedium
ziemlich
hoch
sind
und
die
eigentlich
interessierenden,
vom
Objekt
kommenden
Echoimpulse
aufgrund
der
hohen
Dämpfung
in
dem
flüssigen
Ankopplungsmedium
relativ
klein
sind.
EuroPat v2
With
the
oscillator,
smallest
droplets
can
be
produced
without
coupling
liquid,
so
that
the
oscillators
find
use
above
all
in
pocket
inhalators.
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Schwinger
können
ohne
Ankoppelflüssigkeit
kleinste
Tröpfchen
erzeugt
werden,
so
daß
die
Schwinger
vor
allem
in
Tascheninhalatoren
Verwendung
finden.
EuroPat v2
If
the
shock
waves
generated
by
the
transducer
are
transmitted
to
the
patient's
body
via
a
liquid
coupling
medium,
a
gas-inflatable
balloon
may
be
disposed
in
the
transducer,
which
balloon,
when
inflated,
displaces
the
coupling
medium
in
a
given
region
about
the
axis
of
the
X-ray
emitter.
Wenn
bei
dem
erfindungsgemäßen
Lithotriptor
die
vom
Wandler
erzeugten
Stoßwellen
über
eine
Flüssigkeit
als
Koppelmedium
auf
den
Körper
des
Patienten
übertragen
werden,
ist
gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
ein
im
Wandler
angeordneter,
durch
Gas
aufblasbarer
Ballon
vorgesehen,
der
im
aufgeblasenen
Zustand
das
Koppelmedium
in
einem
vorgegebenen
Bereich
um
die
Röntgenstrahlerachse
herum
verdrängt.
EuroPat v2
During
operation,
the
tube
and
the
balloon
are
filled
with
gas
in
such
a
way
that
the
balloon
expands
and
comes
to
rest
against
the
inner
side
of
the
membrane
and
thus
indirectly
against
the
body
of
the
patient
to
be
treated,
so
that
the
liquid
coupling
medium
within
the
delay
path
which
is
strongly
X-ray
absorbent
is
almost
completely
displaced
from
the
path
of
the
X-rays.
Beim
Betrieb
der
Vorrichtung
werden
Tubus
und
Ballon
derart
mit
Gas
gefüllt,
daß
sich
der
Ballon
an
die
Innenseite
der
Membran
und
somit
mittelbar
an
den
Körper
der
zu
behandelnden
Person
anlegt,
wodurch
erreicht
wird,
daß
das
flüssige
innerhalb
der
Vorlaufstrecke
befindliche,
die
Röntgenstrahlung
stark
dämpfende
Koppelmedium
fast
vollständig
aus
dem
Röntgenstrahlengang
verdrängt
wird.
EuroPat v2
If
better
resolution
is
needed,
the
length
of
the
X-ray
tube
must
be
increased
in
the
direction
of
the
membrane
in
order
to
displace
the
liquid
coupling
medium.
Ist
eine
höhere
Auflösung
erforderlich,
so
muß
die
Länge
des
Röntgentubus
zur
Verdrängung
des
flüssigen
Koppelmediums
in
Richtung
auf
die
Membran
vergrößert
werden.
EuroPat v2
The
German
Auslegeschrift
23
12
062
discloses
a
wall-thickness
test
means
operating
on
the
principle
of
ultrasonic
immersion
resonance,
an
ultrasonic
generator
being
acoustically
coupled
by
a
coupling
liquid
to
the
object
of
which
it
is
desired
to
ascertain
the
wall
thickness.
In
der
DE-AS
23
12
062
wird
ein
nach
dem
Ultraschall-Immersions-Resonanzverfahren
arbeitendes
Wanddickenmeßgerät
angegeben,
bei
dem
ein
Ultraschallgeber
über
eine
Koppelflüssigkeit
akustisch
an
den
Gegenstand,
dessen
Wanddicke
gemessen
werden
soll,
gekoppelt
wird.
EuroPat v2
The
valves
21
and
22
may
be
connected
to
the
two
chambers
of
an
equalizing
reservoir
according
to
DE-A-39
34
105.4
which
is
incorporated
herein
by
reference,
one
of
the
chambers
being
filled
with
gas
and
the
other
chamber
with
the
liquid
coupling
medium
3.
Die
Ventile
21
und
22
können
mit
den
beiden
Kammern
eines
Ausgleichsbehälters
nach
der
deutschen
Patentanmeldung
P
39
34
105.4
in
Verbindung
stehen,
dessen
Kammern
einerseits
mit
Gas
und
andererseits
mit
dem
flüssigen
Koppelmedium
3
gefüllt
sind.
EuroPat v2
The
further
introduction
of
gas
thereinto
causes
the
balloon
12,
which
rests
against
the
internal
wall
of
the
X-ray
tube
8
and
is
radially
supported
by
the
tube
sections
9,
10
and
11,
to
be
completely
unfolded
or
expanded
so
that
the
liquid
coupling
medium
3
is
fully
displaced
whereby
the
upper
end
of
the
balloon
12
makes
full
surface
to
surface
contact
with
the
membrane
4
of
the
cup-shaped
body
2.
Durch
weitere
Zufuhr
von
Gas
wird
der
z.B.
aus
Latex
bestehende
an
der
Innenwand
des
Röntgentubus
8
anliegende
und
radial
durch
die
Rohrabschnitte
9,10,11
abgestützte
röntgenfähige
Ballon
12
vollständig
entfaltet,
wodurch
das
flüssige
Koppelmedium
vollständig
verdrängt
wird
und
der
Ballon
an
der
Membran
4
der
Kalotte
anliegt.
EuroPat v2
An
elliptical
reflector
5
is
mounted
to
the
tube
1
and
filled
with
a
coupling
liquid
6
(for
instance
water).
An
der
Wanne
1
ist
ein
Reflektor
5,
der
mit
einer
Koppelflüssigkeit
6
(z.
B.
Wasser)
gefüllt
ist,
befestigt.
EuroPat v2
Since
the
frequently
liquid
coupling
component
IV
makes
way
for
a
solid
as
the
reaction
progresses,
that
is
to
say
the
reaction
medium
becomes
stiffer,
it
is
expedient
to
meter
in
water
in
an
amount
such
that
the
mixture
remains
readily
stirrable.
Da
mit
fortschreitender
Reaktion
die
oft
flüssige
Kupplungskomponente
IV
einem
Feststoff
Platz
macht,
das
Reaktionsmedium
also
steifer
wird,
wird
zweckmäßigerweise
soviel
Wasser
eindosiert,
daß
eine
gute
Rührbarkeit
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
Despite
anti-reflection
coating
of
the
boundary
area,
a
second
signal
B
is
produced
by
internal
reflection
of
the
excitation
pulse
at
the
boundary
area
between
the
acoustic
transmission
medium
and
the
liquid
coupling
medium.
This
second
signal
is
typically
10-20
dB
smaller
than
pulse
A
and
is
delayed
with
respect
to
this
pulse
by
a
time
t1
which
is
determined
by
the
velocity
of
propagation
in
the
acoustic
medium
and
the
length
of
the
transmission
path.
Durch
interne
Reflektion
des
Anregungsimpulses
an
der
Grenzfläche
des
akustischen
Übertragungsmediums
zum
flüssigen
Ankopplungsmedium
entsteht
trotz
Anti-Reflex-Beschichtung
der
Grenzfläche
ein
zweites
Signal
B.
Dieses
ist
typischerweise
10-20dB
kleiner
als
der
Impuls
A
und
gegenüber
diesem
um
eine
Zeit
t
l
verzögert,
die
durch
die
Ausbreitungsgeschwindigkeit
in
dem
akustischen
Medium
und
die
Länge
des
Laufweges
bestimmt
ist.
EuroPat v2
The
sound
head
1
is
situated
in
a
container
2
which
is
filled
with
coupling
liquid,
for
example
water
or
oil.
Er
befindet
sich
in
einem
Behälter
2,
der
mit
einer
Ankoppelflüssigkeit,
z.
B.
Wasser
oder
Öl,
gefüllt
ist.
EuroPat v2
In
order
to
improve
the
coupling
of
the
ultrasonic
transducer
to
the
patient's
body,
the
cup
of
the
transducer
1
is
filled
with
a
liquid
coupling
medium
21,
for
example
water,
and
is
enclosed
by
means
of
a
diaphragm
17.
Zur
besseren
Ankoppelung
des
Ultraschallwandlers
1
an
den
Körper
des
Patienten
ist
die
Kalotte
des
Wandlers
1
mit
einer
Flüssigkeit
als
Koppelmedium
21,
bspw.
Wasser,
gefüllt
und
nach
außen
hin
mit
einer
Membran
17
abgeschlossen.
EuroPat v2