Übersetzung für "Limiting exposure" in Deutsch
Our
investment
strategy
consists
of
further
selection
criteria
that
are
suited
to
opening
opportunities
and
limiting
exposure
to
risk.
Unsere
Investitionsstrategie
enthält
weitere
Auswahlkriterien,
die
Chancen
ermöglichen
und
Risiken
begrenzen
sollen.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
limit
includes
safety
factors
and
serves
as
a
basis
for
limiting
personal
exposure.
Diese
Art
des
Grenzwertes
beinhaltet
Sicherheitsfaktoren
und
dient
als
Grundlage
zur
Begrenzung
der
persönlichen
Exposition.
ParaCrawl v7.1
We
suggest
limiting
exposure
to
less
than
5%
on
all
open
trades.
Wir
empfehlen,
das
Engagement
auf
weniger
als
5
%
für
alle
offenen
Trades
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
For
certain
activities
such
as
maintenance,
in
respect
of
which
it
is
foreseeable
that
there
is
the
potential
for
a
significant
increase
in
exposure
of
workers,
and
in
respect
of
which
all
scope
for
further
technical
preventive
measures
for
limiting
workers'
exposure
has
already
been
exhausted,
the
employer
shall
determine,
after
consultation
of
the
workers
and/or
their
representatives
in
the
undertaking
or
establishment,
without
prejudice
to
the
employer's
responsibility,
the
measures
necessary
to
reduce
the
duration
of
workers'
exposure
to
the
minimum
possible
and
to
ensure
protection
of
workers
while
they
are
engaged
in
such
activities.
Bei
bestimmten
Tätigkeiten,
z.
B.
Wartungsarbeiten,
bei
denen
die
Möglichkeit
einer
beträchtlichen
Erhöhung
der
Exposition
der
Arbeitnehmer
vorherzusehen
ist
und
bei
denen
jede
Möglichkeit
weiterer
technischer
Vorbeugungsmaßnahmen
zur
Begrenzung
dieser
Exposition
bereits
ausgeschöpft
wurde,
legt
der
Arbeitgeber
nach
Konsultierung
der
Arbeitnehmer
und/oder
ihrer
Vertreter
in
dem
Unternehmen
oder
Betrieb
unbeschadet
der
Verantwortlichkeit
des
Arbeitgebers
die
erforderlichen
Maßnahmen
fest,
um
die
Dauer
der
Exposition
der
Arbeitnehmer
so
weit
wie
möglich
zu
verkürzen
und
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
während
dieser
Tätigkeiten
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Mr
President,
the
Commission's
proposal
for
a
recommendation
on
limiting
exposure
of
the
general
public
to
electromagnetic
fields
concerns
all
European
Union
citizens,
as
this
form
of
radiation
has
entered
all
of
our
lives.
Herr
Präsident,
der
Vorschlag
zur
Begrenzung
der
Exposition
der
Bevölkerung
durch
elektromagnetische
Felder
betrifft
alle
Bürger
der
Europäischen
Union,
denn
diese
Art
der
Strahlung
ist
nun
einmal
Teil
unseres
Lebens
geworden.
Europarl v8
I
do
not
believe
that
limiting
the
exposure
of
consumers
to
pharmacologically
active
substances
in
veterinary
medicinal
products
for
animals
used
for
the
production
of
foodstuffs
and
the
residues
of
those
substances
present
in
foodstuffs
of
animal
origin
is
a
good
solution
for
achieving
the
desired
ends.
Ich
glaube
nicht,
dass
eine
Begrenzung
der
Gefährdung
von
Verbrauchern
durch
pharmakologisch
wirksame
Stoffe
in
Arzneimitteln
für
Tiere,
die
zur
Nahrungsmittelproduktion
eingesetzt
werden,
und
durch
die
Rückstände
solcher
Stoffe
in
Nahrungsmitteln
tierischen
Ursprungs
eine
gute
Lösung
ist,
zum
gewünschten
Ziel
zu
gelangen.
Europarl v8
Mr
President,
the
Commission's
proposal
for
a
recommendation
on
limiting
exposure
of
the
general
public
to
electromagnetic
fields
was
formulated
against
the
background
of
increasing
public
concern
over
possible
links
between
electromagnetic
fields
and
health
problems.
Herr
Präsident,
der
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Empfehlung
zur
Begrenzung
der
Exposition
der
Bevölkerung
durch
elektromagnetischeFelder
wurde
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
öffentlicher
Besorgnis
über
mögliche
Verbindungen
zwischen
elektromagnetischen
Feldern
und
gesundheitlichen
Problemen
formuliert.
Europarl v8
The
action
values
referred
to
in
Table
2
are
obtained
from
the
exposure
limit
values
according
to
the
rationale
used
by
the
International
Commission
on
Non-ionising
Radiation
Protection
(ICNIRP)
in
its
guidelines
on
limiting
exposure
to
non-ionising
radiation
(ICNIRP
7/99).
Die
in
Tabelle
2
aufgeführten
Auslösewerte
ergeben
sich
aus
den
Expositionsgrenzwerten
bei
Anwendung
der
Grundlagen,
auf
die
sich
die
Internationale
Kommission
zum
Schutz
vor
nichtionisierender
Strahlung
(ICNIRP)
in
ihren
Richtlinien
für
die
Begrenzung
der
Exposition
gegenüber
nichtionisierender
Strahlung
(ICNIRP
7/99)
gestützt
hat.
DGT v2019
The
overall
aim
of
the
Council
Recommendation
(1999/519/EC)
is
to
establish
a
Community
framework
for
limiting
the
exposure
of
the
general
public
to
EMF
based
on
the
best
available
scientific
evidence
and
to
provide
a
basis
for
monitoring
the
situation.
Das
große
Ziel
der
Empfehlung
des
Rates
(1999/519/EG)
ist
die
Schaffung
eines
Gemeinschaftsrahmens
zur
Begrenzung
der
Exposition
der
Bevölkerung
gegenüber
elektromagnetischen
Feldern
auf
der
Grundlage
der
besten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
und
die
Bereitstellung
einer
Basis
für
die
Überwachung
der
Situation.
TildeMODEL v2018
Exceptions
to
the
principle
of
technology
neutrality
should
be
limited
and
justified
by
the
need
to
avoid
harmful
interference,
for
example
by
imposing
emission
masks
and
power
levels,
or
to
ensure
the
protection
of
public
health
by
limiting
public
exposure
to
electromagnetic
fields,
or
to
ensure
proper
sharing
of
spectrum,
in
particular
where
its
use
is
only
subject
to
general
authorisations,
or
where
strictly
necessary
to
comply
with
an
exception
to
the
principle
of
service
neutrality.
Ausnahmen
vom
Grundsatz
der
Technologieneutralität
sollten
begrenzt
und
durch
die
Notwendigkeit
einer
Vermeidung
funktechnischer
Störungen
begründet
sein,
beispielsweise
durch
Auferlegung
von
Frequenzmasken
und
Leistungspegeln,
oder
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
durch
Begrenzung
der
Exposition
der
Bevölkerung
gegenüber
elektromagnetischen
Feldern,
oder
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
gemeinsamen
Nutzung
von
Frequenzen,
insbesondere
dort,
wo
die
Nutzung
nur
einer
Allgemeingenehmigung
unterliegt,
oder
wo
dies
unbedingt
notwendig
ist,
um
einer
Ausnahme
vom
Grundsatz
der
Dienstneutralität
zu
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Electromagnetic
fields:
the
Council
adopted
in
July
1999
a
Recommendation
limiting
the
exposure
of
the
general
public
to
non-ionising
radiation
in
a
view
of
protecting
human
health
against
well-known
acute
health
effects
by
introducing
safety
margins
in
the
exposure
limits.
Elektromagnetische
Felder:
Der
Rat
hat
im
Juli
1999
eine
Empfehlung
zur
Begrenzung
der
Exposition
der
Bevölkerung
durch
nicht
ionisierende
Strahlung
angenommen,
um
die
Bevölkerung
durch
die
Einführung
einer
Sicherheitsspanne
bei
den
Basisgrenzwerten
vor
nachweislich
gesundheitsschädlichen
Auswirkungen
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
review
the
12
July
1999
Council
Recommendation
on
limiting
the
exposure
of
the
general
public
to
electro-magnetic
fields
by
2004.
Die
Kommission
wird
bis
2004
die
Empfehlung
des
Rates
vom
12.
Juli
1999
zur
Begrenzung
der
Exposition
der
Bevölkerung
gegenüber
elektromagnetischen
Feldern
überarbeiten.
TildeMODEL v2018
These
values
are
largely
based
on
the
ICNIRP2
guidelines
for
limiting
exposure
to
non-ionising
radiation
(ICNIRP
7/99).
Diese
Werte
beruhen
überwiegend
auf
den
Empfehlungen
der
ICNIRP2
für
die
Exposition
gegenüber
nicht
ionisierender
Strahlung
(ICNIRP
7/99).
TildeMODEL v2018
These
values
are
very
conservative
and
largely
based
on
the
ICNIRP2
guidelines
and
recommendations
for
limiting
exposure
to
non-ionising
radiation.
Diese
Werte
sind
sehr
vorsichtig
angesetzt
und
beruhen
überwiegend
auf
den
Leitlinien
und
Empfehlungen
der
ICNIRP2
für
die
Begrenzung
einer
Exposition
gegenüber
nicht-ionisierender
Strahlung.
TildeMODEL v2018
It
generally
supports
the
imposition
of
restrictions
on
tobacco
marketing
and
advertising
that
would
permit
“truthful
and
reasonable
communications
with
adult
smokers
while
limiting
youth
exposure
to
tobacco
advertising”.
Es
unterstützt
generell
die
Einführung
von
Einschränkungen
des
Tabakmarketings
und
der
Tabakwerbung,
die
"eine
ehrliche
und
vernünftige
Kommunikation
mit
erwachsenen
Rauchern
ermöglichen
und
gleichzeitig
die
Konfrontation
Jugendlicher
mit
der
Tabakwerbung
begrenzen
würde".
TildeMODEL v2018
Restrictions
on
the
principle
of
technology
neutrality
should
be
appropriate
and
justified
by
the
need
to
avoid
harmful
interference,
for
example
by
imposing
emission
masks
and
power
levels,
to
ensure
the
protection
of
public
health
by
limiting
public
exposure
to
electromagnetic
fields,
to
ensure
the
proper
functioning
of
services
through
an
adequate
level
of
technical
quality
of
service,
while
not
necessarily
precluding
the
possibility
of
using
more
than
one
service
in
the
same
frequency
band,
to
ensure
proper
sharing
of
spectrum,
in
particular
where
its
use
is
only
subject
to
general
authorisations,
to
safeguard
efficient
use
of
spectrum,
or
to
fulfil
a
general
interest
objective
in
conformity
with
Community
law.
Beschränkungen
des
Grundsatzes
der
Technologieneutralität
sollten
angemessen
und
durch
die
Notwendigkeit
einer
Vermeidung
funktechnischer
Störungen
begründet
sein,
beispielsweise
durch
Auferlegung
von
Frequenzmasken
und
Leistungspegeln,
zum
Schutz
der
Gesundheit
durch
Begrenzung
der
Exposition
der
Bevölkerung
gegenüber
elektromagnetischen
Feldern,
zur
Gewährleistung
des
reibungslosen
Funktionierens
der
Dienste
durch
eine
angemessene
technische
Qualität
der
Dienste,
wobei
die
Möglichkeit,
ein
und
dasselbe
Frequenzband
für
mehrere
Dienste
zu
nutzen,
nicht
unbedingt
ausgeschlossen
ist,
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
gemeinsamen
Nutzung
von
Frequenzen,
insbesondere
dort,
wo
die
Nutzung
nur
Allgemeingenehmigungen
unterliegt,
zur
Gewährleistung
der
effizienten
Nutzung
von
Funkfrequenzen
oder
um
einem
Ziel
von
allgemeinem
Interesse
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
zu
entsprechen.
DGT v2019
The
Commission
shall
adopt
a
delegated
act,
in
accordance
with
Article
12,
to
insert
into
Annex
II
the
ICNIRP
guidelines
for
limiting
exposure
to
electric
fields
induced
by
movement
of
the
human
body
in
a
static
magnetic
field
and
by
time-varying
magnetic
fields
below
1
Hz
as
soon
as
they
are
available.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
gemäß
Artikel
12
einen
delegierten
Rechtsakt
zu
erlassen,
um
in
Anhang
II
die
ICNIRP
Leitlinien
zur
Begrenzung
der
Exposition
gegenüber
elektrischen
Feldern,
die
durch
die
Bewegung
des
menschlichen
Körpers
in
einem
statischen
magnetischen
Feld
sowie
durch
zeitlich
variierende
Magnetfelder
von
unter
1
Hz
induziert
werden,
einzufügen,
sobald
sie
verfügbar
sind.
DGT v2019
It
is
based
on
a
set
of
basic
restrictions
and
reference
levels
as
developed
by
the
International
Commission
on
Non-Ionizing
Radiation
Protection
(ICNIRP)
in
the
Guidelines
for
Limiting
Exposure
to
Time-Varying
Electric,
Magnetic
and
Electromagnetic
Fields
published
in
April
1998.
Er
basiert
auf
einer
Reihe
von
Grundbeschränkungen
und
Referenzwerten,
die
von
der
Internationalen
Kommission
für
den
Schutz
vor
nichtionisierender
Strahlung
(International
Commission
on
Non-Ionizing
Radiation
Protection
(ICNIRP))
in
ihren
im
April
1998
veröffentlichten
Leitlinien
für
die
Begrenzung
der
Exposition
gegenüber
zeitvariablen
elektrischen,
magnetischen
und
elektromagnetischen
Feldern
festgelegt
wurden.
TildeMODEL v2018