Übersetzung für "Limitation on liability" in Deutsch

A limitation on auditor liability would reduce this risk.
Dieses Risiko würde durch eine Beschränkung der Haftung des Abschlussprüfers gemindert.
TildeMODEL v2018

This limitation on liability does not apply to fatal or physical injury, nor to damage to health.
Vorstehende Haftungsbegrenzung gilt nicht bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

As your report emphasises, the Commission has already adopted the recommendation on quality assurance and the recommendation on the limitation on the civil liability of statutory auditors.
Wie Sie in Ihrem Bericht betonen, hat die Kommission bereits die Empfehlung in Bezug auf die Qualitätssicherung sowie die Empfehlung zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern angenommen.
Europarl v8

The recommendation on the limitation on the civil liability of statutory auditors is part of a strategy to reduce the concentration in the auditing market.
Die Empfehlung in Bezug auf die Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern ist Bestandteil einer Strategie zur Verringerung der Konzentration auf dem Prüfungsmarkt.
Europarl v8

The European Parliament is asking the Commission to assess the national laws transposing the directive and to inform it of the effects of the measures taken by the Member States in the wake of the recommendation on the limitation on the civil liability of auditors.
Das Europäische Parlament fordert die Kommission nun auf, die nationalen Rechtsvorschriften in Bezug auf die Umsetzung der Richtlinie einer Prüfung zu unterziehen und das Parlament über die Auswirkung der Folgemaßnahmen zu informieren, die von den Mitgliedstaaten aufgrund der Empfehlung zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern ergriffen werden.
Europarl v8

This minimum corresponds to the standards of the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims (in its 1996 version), standards that are, I might add, sufficient in most cases.
Dieses Minimum entspricht den Normen des Übereinkommens über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (in seiner Fassung von 1996), die übrigens in den meisten Fällen ausreichend sind.
Europarl v8

The EESC recommends that the Commission take all necessary steps to ensure that the existing IMO Conventions are ratified promptly by all EU Member States, particularly the 1996 Convention on Limitation of Liability for Marine Claims (LLMC).
Der Ausschuss empfiehlt der Europäischen Kommission, alles daranzusetzen, um sicherzustellen, dass alle geltenden IMO-Übereinkommen, insbesondere das Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC) in der Fassung von 1996, umgehend von allen EU-Mit­gliedstaaten ratifiziert werden.
TildeMODEL v2018

This represents an important increase compared to the previous applicable limit of EUR 53 665 (46 666 SDR) in the Athens Convention 1974 and EUR 201 250 (175 000 SDR) laid down both in a subsequent revision of the Athens convention (1990 Protocol to the Athens Convention) and in the 1996 Protocol to the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims (LLMC).
Dies ist eine wesentliche Erhöhung gegenüber den zuvor geltenden Höchstsummen von 53 665 € (46 666 SZR) im Athener Übereinkommen von 1974 und 201 250 € (175 000 SZR) in einer späteren Änderung des Athener Übereinkommens (Protokoll von 1990 zum Athener Übereinkommen) und im Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC).
TildeMODEL v2018

For the other types of pollution and damage to third parties, there is a general system established by the 1976 Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, as amended by the 1996 Protocol (the “1996 Convention”).
Für alle anderen Arten der Umweltverschmutzung und Schädigung Dritter besteht eine horizontale Regelung, die durch das Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen in der durch das Protokoll von 1996 geänderten Fassung („Übereinkommen von 1996“) geschaffen wurde.
TildeMODEL v2018

In the maritime context, the 1990 Protocol to the Athens Convention, increased the limit substantially up to 175.000 SDR (€ 250.000), which corresponds to the overall limit laid down for passenger ships in the 1996 Protocol to the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims (LLMC).
Für den Seeverkehr erhöhte das Protokoll zum Athener Übereinkommen von 1990 den Höchstbetrag beträchtlich auf 175 000 SZR (250 000 €), was der Höchstgrenze entspricht, die für Fahrgastschiffe im Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung von Seeforderungen (LLMC) festgesetzt wurde.
TildeMODEL v2018

It is appropriate that the 1996 Protocol to the 1976 Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims (hereafter "the 1996 Convention") be ratified by all Member States and by a large number of third countries.
Es ist angemessen, dass das Protokoll von 1996 zu dem Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (im Folgenden „das Übereinkommen von 1996“) von allen Mitgliedstaaten ebenso wie von einer großen Anzahl von Ländern ratifiziert wird.
TildeMODEL v2018

On 9 October 2008, the Member States adopted a statement in which they unanimously recognised the importance of the application of the 1996 Protocol to the 1976 Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims by all Member States.
Die Mitgliedstaaten haben am 9. Oktober 2008 eine Erklärung angenommen, in der sie einstimmig anerkennen, wie wichtig die Anwendung des Protokolls von 1996 zu dem Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen durch alle Mitgliedstaaten ist.
DGT v2019

However, any limitation on liability is not justified in cases of intentional breach of professional duties on the part of an auditor and should not apply in such cases.
Bei vorsätzlichen Verstößen des Abschlussprüfers gegen Berufspflichten ist eine Haftungsbeschränkung jedoch nicht gerechtfertigt und sollte in diesem Fall nicht gelten.
DGT v2019

This Regulation shall not modify the rights or duties of the carrier or performing carrier under national legislation implementing the International Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976, as amended by the Protocol of 1996, including any future amendment thereto.
Diese Verordnung berührt nicht die Rechte und Pflichten des Beförderers oder des ausführenden Beförderers aufgrund der innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Übereinkommens von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen in der durch das Protokoll von 1996 geänderten Fassung, unter Einschluss aller künftigen Änderungen jenes Übereinkommens.
DGT v2019

Member States have taken the firm commitment in their Statement on Maritime Safety of 9 October 2008 to express, no later than 1 January 2012, their consent to be bound by the International Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976, as amended by the Protocol of 1996.
Die Mitgliedstaaten haben in ihrer Erklärung zur Sicherheit im Seeverkehr vom 9. Oktober 2008 die feste Zusage gegeben, bis spätestens 1. Januar 2012 ihre Zustimmung zu bekunden, dass sie durch das Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen in der durch das Protokoll von 1996 geänderten Fassung gebunden sind.
DGT v2019

It is clear from the case of BSE that a standard ten-year limitation on liability may be insufficient under certain circumstances.
Im Fall von BSE hat sich gezeigt, daß eine pauschale Haftungsbegrenzung auf zehn Jahre unter Umständen ungenügend ist.
Europarl v8

If a fund has been established by the debtor, or on his behalf, in another signatory state of the Strasbourg Convention on Limitation of Liability in Inland Navigation (CLNI, published in the Federal Law Gazette (Bundesgesetzblatt, BGBl.)
Ist von dem Schuldner oder für diesen ein Fonds in einem anderen Vertragsstaat des Straßburger Übereinkommens über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt - CLNI (BGBl.
ParaCrawl v7.1

Should the use of the Internet offering result nevertheless in a contractual or quasi-contractual relationship between the user and Küttner Rechtsanwälte, as a pure precaution the following limitation on liability applies: Liability claims against Küttner Rechtsanwälte that relate to pecuniary or non-pecuniary damages caused by the use or non-use of presented information are generally excluded if Küttner Rechtsanwälte is demonstrably not at fault for intent or gross negligence.
Für den Fall, dass die Nutzung des Internetangebots gleichwohl zu einem Vertragsverhältnis oder einer vertragsähnlichen Beziehung zwischen dem Nutzer und Küttner Rechtsanwälte führen sollte, gilt rein vorsorglich folgende Haftungsbeschränkung: Haftungsansprüche gegen Küttner Rechtsanwälte, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Küttner Rechtsanwälte kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ParaCrawl v7.1

The Strasbourg Convention on the limitation of liability in inland navigation (CLNI) is based on the model of the Convention on limitation of liability for maritime claims (LLMC).
Das Straßburger Übereinkommen von 1988 über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt (CLNI 1988) wurde nach dem Vorbild des Übereinkommens von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC) erarbeitet.
ParaCrawl v7.1

If we genuinely and definitively refuse to effect performance, refuse to remove or cure the defect because of unreasonable costs, or if the cure proves unsuccessful or is unacceptable to the Client, the Client may, at his option, only demand a reduction of our fees (“reduction”) or rescission of the agreement (“rescission”) and compensation, subject to the limitation on liability, in lieu of performance.
Sofern wir die Erfüllung ernsthaft und endgültig verweigern, die Beseitigung des Mangels und Nacherfüllung wegen unverhältnismäßiger Kosten verweigern, die Nacherfüllung fehlschlägt oder sie dem Kunden unzumutbar ist, kann der Kunde nach seiner Wahl nur Herabsetzung der Vergütung (Minderung) oder Rückgängigmachung des Vertrages (Rücktritt) und Schadensersatz im Rahmen der Haftungsbeschränkung statt der Leistung verlangen.
ParaCrawl v7.1

The Islam in criminal theory and limitation of liability on any crime committed, punishable direct killer punishment, but the burden of sin and the sin is not located on the killer alone, but can accommodate conviction circle each have a share of the participation, if they were satisfied with silence or authorization and support, Valmah button in Islam, let alone if it were an incitement or mandate, or in support of the killing, as well as those in March killing himself, and ordered by.
Der Islam in Straftheorie und Beschränkung der Haftung auf jedem Verbrechen begangen, strafbar direkten Mörder Strafe, aber die Last der Sünde und die Sünde wird nicht auf dem Mörder allein gelegen, kann aber Überzeugung Kreis aufnehmen jeweils einen Anteil an der Beteiligung, wenn sie mit Schweigen oder Genehmigung und Unterstützung, Valmah Taste im Islam waren zufrieden, geschweige denn, wenn sie eine Aufforderung oder Mandat, oder zur Unterstützung der Tötung, sowie diejenigen, März Tötung selbst waren, und bestellt.
ParaCrawl v7.1

However, this limitation on liability does not apply for any injury or harm to life, body or health, to the breach of major obligations and to claims arising under the Product Liability Act.
Diese Haftungsbegrenzung gilt jedoch nicht für Schäden an Leben, Körper und Gesundheit, für die Verletzung von Kardinalspflichten sowie für Ansprüche aus dem Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1

In addition, a limitation on liability shall not apply to damage claims based on material defects if we have fraudulently concealed a defect or if we have given a guarantee.
Bei Schadensersatzansprüchen wegen Sachmängeln gilt die Haftungsbegrenzung zusätzlich nicht, wenn wir einen Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie übernommen haben.
ParaCrawl v7.1

The foregoing limitation on liability shall not apply if the damage is caused by wilful misconduct or gross negligence on our part, or personal injury has been inflicted.
Vorstehende Haftungsbeschränkung gilt nicht, soweit die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht oder ein Personenschaden vorliegt.
ParaCrawl v7.1