Übersetzung für "Lift the siege" in Deutsch
As
a
result,
the
Bohemians
had
to
lift
the
siege
of
Bud?jovice.
Die
Böhmen
mussten
daraufhin
die
Belagerung
von
Budweis
abbrechen.
Wikipedia v1.0
He
in
fact
ordered
his
commanders
to
lift
the
siege.
Er
fordert
seinen
Vorgesetzten
auf,
ihm
die
Leitung
der
Filiale
zu
übertragen.
WikiMatrix v1
Austrians
had
to
lift
the
siege.
Die
Österreicher
mussten
sich
auf
die
Ausgangsstellung
zurückziehen.
WikiMatrix v1
Between
January–March
1916,
both
Townshend
and
Aylmer
launched
several
attacks
in
an
attempt
to
lift
the
siege.
Zwischen
Januar
und
März
1916
startete
Townshend
mehrere
Versuche,
die
Belagerung
zu
durchbrechen.
Wikipedia v1.0
Sun
Quan
surprised
and
defeated
Guan
Yu's
forces
there,
forcing
Guan
to
lift
the
siege
on
Fancheng
and
retreat.
Xu
Huang
beendete
somit
die
Belagerung
von
Fancheng
und
Guan
Yu
zog
sich
nach
Süden
zurück.
Wikipedia v1.0
Are
we
going
to
lift
the
siege?
Werden
wir
die
Belagerung
aufheben?
OpenSubtitles v2018
Between
January
and
March
1916,
Townshend
launched
several
attacks
in
an
attempt
to
lift
the
siege.
Zwischen
Januar
und
März
1916
startete
Townshend
verschiedene
Versuche,
die
Belagerung
zu
durchbrechen.
WikiMatrix v1
Eventually
dwindling
supplies
forced
the
legions
to
lift
the
prolonged
siege
and
retreat.
Da
der
Nachschub
ausblieb,
mussten
die
Legionen
die
Belagerung
aufgeben
und
sich
zurückziehen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
given
the
ongoing
humanitarian
crisis
in
Gaza,
I
call
again
on
the
Council
and
the
High
Representative
to
put
far
more
pressure
on
Israel
to
lift
the
siege
which
is
preventing
reconstruction
and
exacerbating
the
suffering.
Und
schließlich
rufe
ich
den
Rat
und
die
Hohe
Vertreterin
angesichts
der
andauernden
humanitären
Krise
in
Gaza
nochmal
dazu
auf,
wesentlich
mehr
Druck
auf
Israel
auszuüben,
die
Belagerung
zu
beenden,
die
den
Wiederaufbau
verhindert
und
das
Leid
verschlimmert.
Europarl v8
This
sends
a
very
powerful
message
to
the
Iraqi
authorities
to
lift
the
inhuman
siege
that
they
have
applied
against
the
3
400
innocent
people
in
Camp
Ashraf
over
recent
months.
Dadurch
wird
eine
sehr
eindringliche
Botschaft
an
die
irakischen
Behörden
gesendet,
die
seit
mehreren
Monaten
andauernde
unmenschliche
Belagerung
der
3
400
unschuldigen
Menschen
im
Lager
Ashraf
aufzuheben.
Europarl v8
We
must
now
support
the
people
of
Guinea
and
demand
that
the
authorities
end
the
massacres
immediately,
release
those
arrested
during
the
demonstrations,
restore
civil
liberties,
lift
the
state
of
siege,
open
negotiations
with
the
trade
unions
and
civil
society,
and,
in
cooperation
with
the
opposition
parties,
appoint
a
consensus
prime
minister
and
government.
Wir
müssen
heute
dem
guineischen
Volk
zur
Seite
stehen
und
von
den
Behörden
fordern,
die
Massaker
sofort
einzustellen,
die
bei
den
Demonstrationen
verhafteten
Personen
freizulassen,
die
öffentlichen
Freiheiten
wieder
herzustellen,
den
Ausnahmezustand
zu
beenden,
Verhandlungen
mit
den
Gewerkschaften
und
der
Zivilgesellschaft
aufzunehmen
sowie
in
Absprache
mit
den
Oppositionsparteien
einen
Ministerpräsidenten
und
eine
Regierung
auf
Konsensgrundlage
einzusetzen.
Europarl v8
Eiland
even
advised
Israel’s
government
to
recognize
Hamas’s
rule
in
Gaza,
lift
the
siege,
and
negotiate
a
prolonged
cease-fire
directly
with
the
movement.
Eiland
hat
die
israelische
Regierung
sogar
aufgefordert,
die
Hamas
als
führende
Kraft
in
Gaza
akzeptieren,
die
Belagerung
aufzuheben
und
einen
verlängerten
Waffenstillstand
direkt
mit
der
Bewegung
auszuhandeln.
News-Commentary v14
He
helped
to
lift
the
first
siege
of
Missolonghi
in
1823,
and
did
his
best
to
save
the
town
from
its
second
siege
in
1826.
Er
unterstützte
1823
die
Aufhebung
der
ersten
Belagerung
von
Messolongi
und
bemühte
sich,
die
Stadt
vor
der
zweiten
Belagerung
1826
zu
bewahren.
Wikipedia v1.0
In
the
aftermath
of
Israel’s
assault
on
Gaza,
Palestinians
hoped
that
Israel
would
choose
a
leader
who
would
focus
on
the
need
to
end
the
suffering,
lift
the
siege,
and
begin
rebuilding.
Nach
dem
israelischen
Angriff
auf
Gaza
hatten
viele
Palästinenser
gehofft,
dass
Israel
einen
Führer
wählen
würde,
der
sich
darauf
konzentrieren
würde,
das
Leid
zu
beenden,
den
Belagerungszustand
aufzuheben
und
mit
dem
Wiederaufbau
zu
beginnen.
News-Commentary v14
On
November
10,
Lieutenant
Colonel
Allen
Maclean,
who
had
been
involved
in
an
attempt
to
lift
the
siege
at
St.
Jean,
arrived
with
200
men
of
his
Royal
Highland
Emigrants.
Oberstleutnant
Allan
Maclean,
der
zuvor
versucht
hatte,
die
Belagerung
von
Saint-Jean
zu
durchbrechen,
traf
am
10.
November
mit
220
Mann
der
Royal
Highland
Emigrants
ein.
WikiMatrix v1
Poor
organization
and
logistics
and
the
spread
of
sickness
among
the
French,
along
with
the
appearance
of
a
relief
army
of
11,000
Spanish
and
Italian
troops
under
Ottavio
Piccolomini,
forced
the
invading
army
to
lift
the
siege.
Schlechte
Organisation
und
Logistik
und
die
Ausbreitung
von
Krankheiten
in
der
französischen
Armee
im
Zusammenspiel
mit
dem
Eintreffen
einer
Entsatzungsstreitmacht
unter
Octavio
Piccolomini
zwangen
die
Belagerungstruppen
schließlich,
die
Besatzung
aufzugeben.
WikiMatrix v1
A
Spanish
relief
force
attempted
to
lift
the
siege
but
was
defeated
on
4
June
at
the
Battle
of
the
Dunes.
Ein
spanisches
Entsatzheer,
das
die
Belagerung
brechen
sollte,
wurde
am
14.
Juni
in
der
Schlacht
in
den
Dünen
besiegt.
WikiMatrix v1
The
Swedes
then
demanded
a
ransom
of
60,000
talars
to
lift
the
siege,
but
Kordecki
replied
that
while
he
would
have
paid
before
the
fighting,
the
monastery
now
needed
the
money
for
repairs.
Daraufhin
verlangten
die
Schweden
ein
Lösegeld
von
60.000
Talern,
um
die
Belagerung
zu
beenden,
doch
Kordecki
antwortete
auf
diese
Forderung,
dass
er
vor
Beginn
der
Belagerung
bereit
gewesen
wäre,
diese
Summe
zu
zahlen,
nun
jedoch
benötige
das
Kloster
diese
Summe
selbst
zur
Reparatur
der
Belagerungsschäden.
WikiMatrix v1
Hamas
spokesman
Sami
Abu
Zuhri
condemned
the
attack,
saying
it
benefitted
only
those
trying
to
choke
the
Gaza
Strip
and
opposed
any
attempt
to
lift
the
"siege"
(Twitter
account
of
Sami
Abu
Zuhri,
July
7,
2017)
Sami
Abu
Zuhri,
ein
Sprecher
im
Namen
der
Hamas,
verurteilte
den
Angriff
und
sagte,
dass
nur
diejenigen,
die
den
Gazastreifen
unter
Belagerung
halten,
ihn
ersticken
und
jeglichen
Versuch
vermeiden,
ihn
davon
zu
befreien,
einen
Nutznießen
vom
Angriff
schöpfen
(Twitter-Account
von
Sami
Abu
Zuhri,
7.
Juli
2017).
ParaCrawl v7.1