Übersetzung für "Level of supervision" in Deutsch
I
know
I'd
feel
a
lot
more
comfortable
if
I
knew
she
was
receiving
that
level
of
supervision.
Mir
wäre
viel
wohler,
sie
unter
solcher
Überwachung
zu
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
it
is
also
just
as
important
to
apply
the
same
level
of
supervision
to
them.
Ich
halte
es
für
ebenso
wichtig,
dass
für
sie
dasselbe
Maß
an
Aufsicht
gilt.
Europarl v8
Particular
attention
will
also
be
paid
to
the
improvements
in
the
level
of
supervision
of
all
slaughterhouses
and
cutting
plants
throughout
the
UK.
Im
Brennpunkt
steht
auch
die
verschärfte
Überwachung
von
Schlachthöfen
und
Zerlegungsbetrieben
im
gesamten
Vereinigten
Königreich.
TildeMODEL v2018
It
is
more
accurate
to
describe
banking
union
as
frozen
at
the
level
of
common
supervision.
Deshalb
ist
zutreffender,
dass
die
Bankenunion
nicht
über
den
Status
einer
gemeinsamen
Aufsicht
hinausgehen
wird.
ParaCrawl v7.1
Is
creating
another
level
of
supervision
called
ESMA
going
to
represent
an
improvement
compared
with
existing
supervisory
authorities?
Wird
die
Schaffung
einer
weiteren
Ebene
der
Finanzaufsicht
mit
Namen
ESMA
eine
Verbesserung
gegenüber
den
bestehenden
Finanzaufsichtsbehörden
bringen?
Europarl v8
I
agree
with
the
Opinion
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
as
I
believe
that
'European
level
supervision
of
export
credits
should
be
introduced
as
an
exception
when
a
distortion
of
competition
within
the
internal
market
occurs.
Ich
stimme
mit
der
Ansicht
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
überein,
denn
ich
bin
der
Meinung,
"eine
Überwachung
von
Exportkrediten
auf
Ebene
der
EU
ist
ausnahmsweise
vorzusehen,
wenn
es
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
im
Binnenmarkt
kommt.
Europarl v8
European-level
supervision
of
export
credits
should
be
introduced
as
an
exception
when
a
distortion
of
competition
within
the
internal
market
occurs.
Eine
Überwachung
von
Exportkrediten
auf
Ebene
der
EU
ist
ausnahmsweise
vorzusehen,
wenn
es
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
im
Binnenmarkt
kommt.
Europarl v8
This
situation
has
resulted
in
significant
differences
in
the
level
of
supervision
of
reinsurance
undertakings
in
the
Community,
which
create
barriers
to
the
pursuit
of
reinsurance
business,
such
as
the
obligation
for
the
reinsurance
undertaking
to
pledge
assets
in
order
to
cover
its
part
of
the
technical
provisions
of
the
direct
insurance
undertaking,
as
well
as
the
compliance
by
reinsurance
undertakings
with
different
supervisory
rules
in
the
various
Member
States
in
which
they
conduct
business
or
an
indirect
supervision
of
the
various
aspects
of
a
reinsurance
undertaking
by
the
competent
authorities
of
direct
insurance
undertakings.
Dadurch
kam
es
zu
erheblichen
Unterschieden
im
Ausmaß
der
Beaufsichtigung
von
Rückversicherungsunternehmen
in
der
Gemeinschaft,
wodurch
Schranken
bei
der
Ausübung
des
Rückversicherungsgeschäfts
errichtet
wurden,
so
zum
Beispiel
die
Verpflichtung
für
Rückversicherungsunternehmen,
Vermögenswerte
zu
besichern,
um
ihren
Anteil
an
den
versicherungstechnischen
Rückstellungen
des
Direktversicherungsunternehmens
zu
unterlegen,
die
Befolgung
unterschiedlicher
Aufsichtsregeln
durch
die
Rückversicherungsunternehmen
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten,
in
denen
sie
ihre
Tätigkeit
ausüben
oder
die
indirekte
Beaufsichtigung
von
Tätigkeiten
eines
Rückversicherungsunternehmens
durch
die
für
die
Direktversicherungsunternehmen
zuständigen
Behörden.
DGT v2019
Of
the
18
members
of
the
SNCF
board
of
directors,
seven
directly
represent
the
public
authorities,
showing
a
certain
level
of
supervision
exercised
by
the
public
authorities
(even
though
these
seven
members
of
the
board
do
not
represent
the
majority).
Von
den
18
Mitgliedern
des
Aufsichtsrates
der
SNCF
vertreten
sieben
unmittelbar
die
staatlichen
Behörden,
womit
eine
gewisse
Intensität
der
behördlichen
Aufsicht
deutlich
wird
(auch
wenn
diese
sieben
Aufsichtsratsmitglieder
nicht
die
Mehrheit
darstellen).
DGT v2019
I
am
in
favour
of
greater
parliamentary
involvement
in
the
Union's
economic
governance
and
of
the
centralisation
at
European
level
of
the
exclusive
supervision
powers
of
the
major
cross-border
financial
institutions.
Ich
befürworte
außerdem
eine
umfassendere
parlamentarische
Einbeziehung
in
die
Economic
Governance
der
Union
sowie
die
Zentralisierung
ausschließlicher
Aufsichtsbefugnisse
über
große
grenzüberschreitende
Finanzinstitute
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
The
global
economic
crisis
has
shown
that
the
regulation
and
EU
level
supervision
of
the
operations
of
these
institutions
are
necessary.
Die
Weltwirtschaftskrise
hat
gezeigt,
dass
die
Regulierung
dieser
Institutionen
und
die
Aufsicht
ihrer
Geschäftstätigkeiten
auf
EU-Ebene
notwendig
sind.
Europarl v8
European-level
supervision
of
export
credits
should
only
be
introduced
as
an
exception
when
some
distortion
of
competition
within
the
Internal
Market
could
occur.
Eine
Überwachung
von
Exportkrediten
auf
Ebene
der
EU
ist
ausnahmsweise
vorzusehen,
wenn
es
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
im
Binnenmarkt
kommt.
Europarl v8
The
European
Securities
and
Markets
Authority
("
the
Authority
")
should
act
with
a
view
to
improving
the
functioning
of
the
internal
market
,
including
in
particular
by
ensuring
a
high
,
effective
and
consistent
level
of
regulation
and
supervision
taking
account
of
the
varying
interests
of
all
Member
States
,
to
protect
investors
,
to
ensure
the
integrity
,
efficiency
and
orderly
functioning
of
financial
markets
,
to
safeguard
the
stability
of
the
financial
system
,
and
to
strengthen
international
supervisory
coordination
,
for
the
benefit
of
the
economy
at
large
,
including
financial
market
participants
and
other
stakeholders
,
consumers
and
employees
.
Die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
(
nachfolgend
„die
Behörde
")
sollte
dazu
beitragen
,
dass
die
Funktionsweise
des
Binnenmarkts
verbessert
wird
,
indem
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
verschiedenen
Interessen
aller
Mitgliedstaaten
ein
hohes
,
wirksames
und
konsistentes
Maß
an
Regulierung
und
Beaufsichtigung
gewährleistet
ist
,
um
Anleger
zu
schützen
,
dass
die
Integrität
,
Effizienz
und
ordnungsgemäße
Funktionsweise
der
Finanzmärkte
sichergestellt
werden
,
die
Stabilität
des
Finanzsystems
geschützt
und
die
internationale
Koordinierung
der
Aufsicht
zum
Wohle
der
Volkswirtschaften
insgesamt
und
der
Finanzmarktteilnehmer
sowie
sonstigen
Interessengruppen
,
Verbraucher
und
Arbeitnehmer
im
Besonderen
ausgebaut
werden
.
ECB v1
The
objective
was
to
create
a
clear
legal
framework
designed
to
strengthen
the
single
market
for
electronic
payments
and
stimulate
competition
while
at
the
same
time
ensuring
an
adequate
level
of
prudential
supervision
.
Ziel
war
es
,
einen
klaren
Rechtsrahmen
abzustecken
,
der
den
Binnenmarkt
für
elektronische
Zahlungen
stärken
und
den
Wettbewerb
beleben
sollte
,
während
gleichzeitig
für
eine
angemessene
Beaufsichtigung
gesorgt
wurde
.
ECB v1