Übersetzung für "Level of supervision" in Deutsch

I know I'd feel a lot more comfortable if I knew she was receiving that level of supervision.
Mir wäre viel wohler, sie unter solcher Überwachung zu wissen.
OpenSubtitles v2018

I think that it is also just as important to apply the same level of supervision to them.
Ich halte es für ebenso wichtig, dass für sie dasselbe Maß an Aufsicht gilt.
Europarl v8

Particular attention will also be paid to the improvements in the level of supervision of all slaughterhouses and cutting plants throughout the UK.
Im Brennpunkt steht auch die verschärfte Überwachung von Schlachthöfen und Zerlegungsbetrieben im gesamten Vereinigten Königreich.
TildeMODEL v2018

It is more accurate to describe banking union as frozen at the level of common supervision.
Deshalb ist zutreffender, dass die Bankenunion nicht über den Status einer gemeinsamen Aufsicht hinausgehen wird.
ParaCrawl v7.1

Is creating another level of supervision called ESMA going to represent an improvement compared with existing supervisory authorities?
Wird die Schaffung einer weiteren Ebene der Finanzaufsicht mit Namen ESMA eine Verbesserung gegenüber den bestehenden Finanzaufsichtsbehörden bringen?
Europarl v8

I agree with the Opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs, as I believe that 'European level supervision of export credits should be introduced as an exception when a distortion of competition within the internal market occurs.
Ich stimme mit der Ansicht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung überein, denn ich bin der Meinung, "eine Überwachung von Exportkrediten auf Ebene der EU ist ausnahmsweise vorzusehen, wenn es zu einer Verzerrung des Wettbewerbs im Binnenmarkt kommt.
Europarl v8

European-level supervision of export credits should be introduced as an exception when a distortion of competition within the internal market occurs.
Eine Überwachung von Exportkrediten auf Ebene der EU ist ausnahmsweise vorzusehen, wenn es zu einer Verzerrung des Wettbewerbs im Binnenmarkt kommt.
Europarl v8

This situation has resulted in significant differences in the level of supervision of reinsurance undertakings in the Community, which create barriers to the pursuit of reinsurance business, such as the obligation for the reinsurance undertaking to pledge assets in order to cover its part of the technical provisions of the direct insurance undertaking, as well as the compliance by reinsurance undertakings with different supervisory rules in the various Member States in which they conduct business or an indirect supervision of the various aspects of a reinsurance undertaking by the competent authorities of direct insurance undertakings.
Dadurch kam es zu erheblichen Unterschieden im Ausmaß der Beaufsichtigung von Rückversicherungsunternehmen in der Gemeinschaft, wodurch Schranken bei der Ausübung des Rückversicherungsgeschäfts errichtet wurden, so zum Beispiel die Verpflichtung für Rückversicherungsunternehmen, Vermögenswerte zu besichern, um ihren Anteil an den versicherungstechnischen Rückstellungen des Direktversicherungsunternehmens zu unterlegen, die Befolgung unterschiedlicher Aufsichtsregeln durch die Rückversicherungsunternehmen in den verschiedenen Mitgliedstaaten, in denen sie ihre Tätigkeit ausüben oder die indirekte Beaufsichtigung von Tätigkeiten eines Rückversicherungsunternehmens durch die für die Direktversicherungsunternehmen zuständigen Behörden.
DGT v2019

Of the 18 members of the SNCF board of directors, seven directly represent the public authorities, showing a certain level of supervision exercised by the public authorities (even though these seven members of the board do not represent the majority).
Von den 18 Mitgliedern des Aufsichtsrates der SNCF vertreten sieben unmittelbar die staatlichen Behörden, womit eine gewisse Intensität der behördlichen Aufsicht deutlich wird (auch wenn diese sieben Aufsichtsratsmitglieder nicht die Mehrheit darstellen).
DGT v2019

I am in favour of greater parliamentary involvement in the Union's economic governance and of the centralisation at European level of the exclusive supervision powers of the major cross-border financial institutions.
Ich befürworte außerdem eine umfassendere parlamentarische Einbeziehung in die Economic Governance der Union sowie die Zentralisierung ausschließlicher Aufsichtsbefugnisse über große grenzüberschreitende Finanzinstitute auf europäischer Ebene.
Europarl v8

The global economic crisis has shown that the regulation and EU level supervision of the operations of these institutions are necessary.
Die Weltwirtschaftskrise hat gezeigt, dass die Regulierung dieser Institutionen und die Aufsicht ihrer Geschäftstätigkeiten auf EU-Ebene notwendig sind.
Europarl v8

European-level supervision of export credits should only be introduced as an exception when some distortion of competition within the Internal Market could occur.
Eine Überwachung von Exportkrediten auf Ebene der EU ist ausnahmsweise vorzusehen, wenn es zu einer Verzerrung des Wettbewerbs im Binnenmarkt kommt.
Europarl v8

The European Securities and Markets Authority (" the Authority ") should act with a view to improving the functioning of the internal market , including in particular by ensuring a high , effective and consistent level of regulation and supervision taking account of the varying interests of all Member States , to protect investors , to ensure the integrity , efficiency and orderly functioning of financial markets , to safeguard the stability of the financial system , and to strengthen international supervisory coordination , for the benefit of the economy at large , including financial market participants and other stakeholders , consumers and employees .
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde ( nachfolgend „die Behörde ") sollte dazu beitragen , dass die Funktionsweise des Binnenmarkts verbessert wird , indem insbesondere unter Berücksichtigung der verschiedenen Interessen aller Mitgliedstaaten ein hohes , wirksames und konsistentes Maß an Regulierung und Beaufsichtigung gewährleistet ist , um Anleger zu schützen , dass die Integrität , Effizienz und ordnungsgemäße Funktionsweise der Finanzmärkte sichergestellt werden , die Stabilität des Finanzsystems geschützt und die internationale Koordinierung der Aufsicht zum Wohle der Volkswirtschaften insgesamt und der Finanzmarktteilnehmer sowie sonstigen Interessengruppen , Verbraucher und Arbeitnehmer im Besonderen ausgebaut werden .
ECB v1

The objective was to create a clear legal framework designed to strengthen the single market for electronic payments and stimulate competition while at the same time ensuring an adequate level of prudential supervision .
Ziel war es , einen klaren Rechtsrahmen abzustecken , der den Binnenmarkt für elektronische Zahlungen stärken und den Wettbewerb beleben sollte , während gleichzeitig für eine angemessene Beaufsichtigung gesorgt wurde .
ECB v1