Übersetzung für "Let us wait and see" in Deutsch

Let us wait and see how the vote goes tomorrow.
Wir werden dann morgen sehen, wie die Abstimmung läuft.
Europarl v8

However, let us wait and see how these things develop.
Wir sollten abwarten, wie sich diese Dinge entwickeln.
Europarl v8

Ceramic Art Bank Let us wait and see
Ceramic Art Bank Lassen Sie uns abwarten und sehen,
ParaCrawl v7.1

And it won't let us down, just wait and see.
Und es wird uns nicht im Stich lassen, einfach abwarten und sehen.
ParaCrawl v7.1

Let us wait and see how things develop.
Lassen Sie uns abwarten und sehen, wie sich die Sache entwickeln wird.
ParaCrawl v7.1

Let us wait and see how many it will be.
Lassen wir uns überraschen wieviele es geworden sind.
ParaCrawl v7.1

But for now, let us wait and see what happens...
Aber warten wir jetzt mal ab, was entschieden wird...
ParaCrawl v7.1

Well, let us wait and see where we spend the next night.
Dann schauen wir mal, wo wir heute Abend übernachten werden.
ParaCrawl v7.1

Let us wait and see, most commonly the female lays five to six eggs.
Warten wir ab, meistens legt das Weibchen fünf bis sechs Eier.
ParaCrawl v7.1

Let us wait and see.
Lassen Sie uns abwarten und sehen.
ParaCrawl v7.1

Let us wait and see tomorrow which way the majority in Parliament wishes to go.
Warten wir ab und sehen wir morgen, welchen Weg die Mehrheit des Parlaments gehen möchte.
Europarl v8

Let us wait and see the conclusions.
Wir sollten die Schlussfolgerungen abwarten.
Europarl v8

Let us wait and see how that debate develops before taking a position on it.
Wir werden sehen, wie diese Debatte verläuft, um dann dazu Stellung nehmen zu können.
Europarl v8

We have little reason, of course, for faith in the respecting of such agreements, but let us wait and see.
Gewiß haben sie uns nicht an die Achtung von Vereinbarungen gewöhnt, doch wir werden abwarten.
EUbookshop v2

Let us wait and see the developments.
Warten wir die Entwicklungen ab.
ParaCrawl v7.1

Let us first wait and see how the supervisory bodies of the newly formed 27 come together and do their work.
Lassen Sie uns doch erst mal abwarten, wie sich die Aufsichtsgremien der neu formierten 27 zusammenfinden und ihre Arbeit machen.
Europarl v8

Mr President, I want to concentrate mainly on the revision and just say to those who have been making comments condemning the Commission on the proposal for taking money from 1A: 'Let us wait and see what the PDB brings forward' and not write off everything at this time.
Herr Präsident, ich möchte mich hauptsächlich zur Revision äußern und jenen zurufen, die die Kommission aufgrund ihres Vorschlags verurteilten, Gelder aus 1A abzuziehen: "Laßt uns den Haushaltsvorentwurf abwarten und sehen, was er bringt " und nicht schon jetzt alles abschreiben.
Europarl v8