Übersetzung für "Let us see" in Deutsch
Let
us
see
what
shape
the
proposals
take
then.
Und
wir
werden
sehen,
wie
die
Vorschläge
dann
ausfallen.
Europarl v8
Let
us
see
how
things
stand.
Lassen
Sie
uns
sehen,
wie
sich
die
Dinge
entwickeln.
Europarl v8
Let
us
see
if
we
agree
on
this
matter.
Schauen
wir
mal,
ob
wir
uns
hier
einigen
können.
Europarl v8
Let
us
see
how
we
can
really
integrate
safety
and
efficiency
with
that.
Es
bleibt
abzuwarten,
wie
wir
Sicherheit
und
Effizienz
wirklich
hiermit
vereinbaren
können.
Europarl v8
Mr
Ephremidis,
let
us
see
if
we
understand
one
another.
Herr
Ephremidis,
mal
sehen,
ob
wir
uns
verstehen.
Europarl v8
Let
us
not
see
that
happen
again
in
this
domain.
Lassen
Sie
uns
dafür
sorgen,
daß
dies
in
diesem
Bereich
nicht
passiert.
Europarl v8
Let
us
see
how
we
can
develop
our
relations
pragmatically.
Lassen
Sie
uns
sehen,
wie
wir
unsere
Beziehungen
pragmatisch
entwickeln
können.
Europarl v8
Let
us
not
see
agriculture
as
an
environmental
villain
and
environmental
problem.
Lassen
Sie
uns
die
Landwirtschaft
nicht
nur
als
Umweltsünder
und
Umweltproblem
sehen.
Europarl v8
Let
us
see
if
they
do
it.
Wir
werden
sehen,
ob
sie
es
tun.
Europarl v8
Let
us
wait
and
see
how
the
vote
goes
tomorrow.
Wir
werden
dann
morgen
sehen,
wie
die
Abstimmung
läuft.
Europarl v8
Let
us
see
after
that
whether
it
works
or
not.
Lassen
Sie
uns
danach
beurteilen,
ob
der
Fonds
funktioniert
oder
nicht.
Europarl v8
Let
us
see
how
that
works
first.
Wir
sollten
erst
einmal
abwarten,
was
daraus
wird.
Europarl v8
So
let
us
see
things
as
they
really
are.
Sehen
wir
doch
die
Dinge,
wie
sie
wirklich
sind.
Europarl v8
Let
us
then
see
to
it
that
we
check
carefully
to
see
where
budget
aid
goes;
Sorgen
wir
also
dafür,
dass
wir
genau
nachprüfen,
wohin
Budgethilfe
geht!
Europarl v8
Let
us
wait
to
see
what
happens
in
practice.
Warten
wir
ab,
wie
sich
das
in
der
Praxis
anlässt.
Europarl v8
Let
us
see
whether
next
time
we
meet
we
see
progress.
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
wir
bei
unserem
nächsten
Treffen
Forschritte
verzeichnen
können.
Europarl v8
Let
us
see
some
action.
Bitte
reden
Sie
nicht
länger,
handeln
Sie!
Europarl v8
Let
us
now
see,
however,
how
the
Member
States
set
about
the
task.
Aber
wir
sollten
zunächst
abwarten,
wie
die
Mitgliedsländer
diese
Aufgabe
lösen.
Europarl v8
Let
us
see
what
we
can
do.
Lassen
Sie
uns
schauen,
was
wir
da
tun
können.
Europarl v8
Let
us
see
what
is
behind
the
advice.
Zeigen
Sie
auf,
was
hinter
diesen
Empfehlungen
steckt!
Europarl v8