Übersetzung für "Let us see" in Deutsch

Let us see what shape the proposals take then.
Und wir werden sehen, wie die Vorschläge dann ausfallen.
Europarl v8

Let us see how things stand.
Lassen Sie uns sehen, wie sich die Dinge entwickeln.
Europarl v8

Let us see if we agree on this matter.
Schauen wir mal, ob wir uns hier einigen können.
Europarl v8

Let us see how we can really integrate safety and efficiency with that.
Es bleibt abzuwarten, wie wir Sicherheit und Effizienz wirklich hiermit vereinbaren können.
Europarl v8

Mr Ephremidis, let us see if we understand one another.
Herr Ephremidis, mal sehen, ob wir uns verstehen.
Europarl v8

Let us not see that happen again in this domain.
Lassen Sie uns dafür sorgen, daß dies in diesem Bereich nicht passiert.
Europarl v8

Let us see how we can develop our relations pragmatically.
Lassen Sie uns sehen, wie wir unsere Beziehungen pragmatisch entwickeln können.
Europarl v8

Let us not see agriculture as an environmental villain and environmental problem.
Lassen Sie uns die Landwirtschaft nicht nur als Umweltsünder und Umweltproblem sehen.
Europarl v8

Let us see if they do it.
Wir werden sehen, ob sie es tun.
Europarl v8

Let us wait and see how the vote goes tomorrow.
Wir werden dann morgen sehen, wie die Abstimmung läuft.
Europarl v8

Let us see after that whether it works or not.
Lassen Sie uns danach beurteilen, ob der Fonds funktioniert oder nicht.
Europarl v8

Let us see how that works first.
Wir sollten erst einmal abwarten, was daraus wird.
Europarl v8

So let us see things as they really are.
Sehen wir doch die Dinge, wie sie wirklich sind.
Europarl v8

Let us then see to it that we check carefully to see where budget aid goes;
Sorgen wir also dafür, dass wir genau nachprüfen, wohin Budgethilfe geht!
Europarl v8

Let us wait to see what happens in practice.
Warten wir ab, wie sich das in der Praxis anlässt.
Europarl v8

Let us see whether next time we meet we see progress.
Es bleibt abzuwarten, ob wir bei unserem nächsten Treffen Forschritte verzeichnen können.
Europarl v8

Let us see some action.
Bitte reden Sie nicht länger, handeln Sie!
Europarl v8

Let us now see, however, how the Member States set about the task.
Aber wir sollten zunächst abwarten, wie die Mitgliedsländer diese Aufgabe lösen.
Europarl v8

Let us see what we can do.
Lassen Sie uns schauen, was wir da tun können.
Europarl v8

Let us see what is behind the advice.
Zeigen Sie auf, was hinter diesen Empfehlungen steckt!
Europarl v8