Übersetzung für "Legislative sovereignty" in Deutsch

Legislative sovereignty is not limited by investor protection such as this.
Die gesetzgeberische Souveränität wird durch einen solchen Investorenschutz nicht eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Next, I should like to raise two issues of current interest: firstly, the obligation to comply fully with the legislative sovereignty of Member States; and, secondly, the economic recognition of the work of women in all its forms.
Dann möchte ich zwei aktuelle Punkte ansprechen: erstens, die Pflicht der Respektierung zur uneingeschränkten Gesetzgebungshoheit der Mitgliedstaaten und zweitens die wirtschaftliche Anerkennung der Arbeit von Frauen in allen ihren Formen.
Europarl v8

Moreover, as regards software, we cannot ratify the EPLA, because the EPLA gives a professional group of judges a partly international, partly European function: that of making changes to the case law as they see fit, without any legislative control or sovereignty having a bearing on their actions.
Was darüber hinaus die Software betrifft, so können wir das EPLA nicht ratifizieren, da es einem professionellen Gremium von Richtern eine teils internationale, teils europäische Funktion zuschreibt, nämlich die Rechtsprechung nach ihrem Dafürhalten zu ändern, ohne dass irgendeine legislative Kontrolle oder eine Souveränität ihr Handeln beeinflusst.
Europarl v8

The only problem about which you have not spoken is that of knowing which legislative sovereignty will define and develop over time the field of what is patentable and what is unpatentable.
Das einzige Problem, über das Sie nicht gesprochen haben, betrifft die Frage, durch welche legislative Souveränität der Bereich dessen, was patentierbar ist und was nicht, bestimmt und im Lauf der Zeit entwickelt wird.
Europarl v8

On the contrary, through the establishment of the Community, the Member States have limited their legislative sovereignty and in so doing have created a self­sufficient body of law that is binding on them and on their nationals.
Die Mitgliedstaaten haben durch die Grün­dung der Gemeinschaften ihre Gesetzge­bungshoheit beschränkt und so einen eigen­ständigen Rechtskörper geschaffen, der für ihre Angehörigen und sie selbst verbindlich ist.
EUbookshop v2

Perhaps, but at the moment the multitudes of the EU abide with an oligarchical coup d'état with the partial suspension of the distribution of powers (legislative competence of the Council of Ministers), through which the de facto virtually nonexistent legislative sovereignty of the "demos" that is already extremely mediated in the representative democracies is handed over to the national government representatives in a completely unproportional way.
Vielleicht, doch im Moment lassen sich die Multituden der EU mit der teilweisen Aufhebung der Gewaltenteilung (legislative Kompetenz des Ministerrats) einen oligarchischen coup d'état gefallen, durch den die in den repräsentativen Demokratien ohnehin schon extrem vermittelte und de facto gleichsam inexistente legislative Souveränität des "Demos" in völlig unproportionaler Weise an die nationalen RegierungsvertreterInnen abgetreten wird.
ParaCrawl v7.1

Civil society groups warn that TTIP will lead to lower standards of consumer and environmental protection and will impose restrictions on the legislative sovereignty of the EU (including ist member states) and the United States. They also claim that only large corporations will benefit from the trade agreement rather than the people, and that the risks posed by TTIP clearly outweigh the potential economic benefits.
Zivilgesellschaftliche Gruppen warnen davor, dass TTIP zu sinkenden Schutzstandards für Verbraucher und die Umwelt führen sowie die gesetzgeberische Souveränität der EU (einschließlich ihrer Mitgliedstaaten) und der USA einschränken würde. Die Gewinne kämen nur großen Unternehmen zugute, nicht jedoch der Bevölkerung. Stelle man die Risiken von TTIP den möglichen wirtschaftlichen Gewinnen gegenüber, so würden erstere deutlich überwiegen.
ParaCrawl v7.1

What surprises me about the debate in this House at times - even though I suppose I should not be surprised - is that those who shout longest and loudest about the sovereignty of Member States are the very ones to attempt to undermine that sovereignty by lecturing and hectoring Member States about the need to hold a referendum, when national legislation and, therefore, sovereignty and subsidiarity, dictate otherwise.
Was mich manchmal bei der Aussprache in diesem Haus überrascht - obwohl es mich wohl nicht überraschen sollte - ist die Tatsache, dass gerade jene, die am längsten und lautesten nach Souveränität der Mitgliedstaaten schreien, versuchen, diese Souveränität zu untergraben, indem sie Mitgliedstaaten über die Notwendigkeit der Durchführung von Referenden belehren und einschüchtern, obgleich deren nationale Gesetzgebung und somit Souveränität und Subsidiarität etwas anderes vorschreiben.
Europarl v8