Übersetzung für "Legislative sovereignty" in Deutsch
Legislative
sovereignty
is
not
limited
by
investor
protection
such
as
this.
Die
gesetzgeberische
Souveränität
wird
durch
einen
solchen
Investorenschutz
nicht
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
Next,
I
should
like
to
raise
two
issues
of
current
interest:
firstly,
the
obligation
to
comply
fully
with
the
legislative
sovereignty
of
Member
States;
and,
secondly,
the
economic
recognition
of
the
work
of
women
in
all
its
forms.
Dann
möchte
ich
zwei
aktuelle
Punkte
ansprechen:
erstens,
die
Pflicht
der
Respektierung
zur
uneingeschränkten
Gesetzgebungshoheit
der
Mitgliedstaaten
und
zweitens
die
wirtschaftliche
Anerkennung
der
Arbeit
von
Frauen
in
allen
ihren
Formen.
Europarl v8
Moreover,
as
regards
software,
we
cannot
ratify
the
EPLA,
because
the
EPLA
gives
a
professional
group
of
judges
a
partly
international,
partly
European
function:
that
of
making
changes
to
the
case
law
as
they
see
fit,
without
any
legislative
control
or
sovereignty
having
a
bearing
on
their
actions.
Was
darüber
hinaus
die
Software
betrifft,
so
können
wir
das
EPLA
nicht
ratifizieren,
da
es
einem
professionellen
Gremium
von
Richtern
eine
teils
internationale,
teils
europäische
Funktion
zuschreibt,
nämlich
die
Rechtsprechung
nach
ihrem
Dafürhalten
zu
ändern,
ohne
dass
irgendeine
legislative
Kontrolle
oder
eine
Souveränität
ihr
Handeln
beeinflusst.
Europarl v8
The
only
problem
about
which
you
have
not
spoken
is
that
of
knowing
which
legislative
sovereignty
will
define
and
develop
over
time
the
field
of
what
is
patentable
and
what
is
unpatentable.
Das
einzige
Problem,
über
das
Sie
nicht
gesprochen
haben,
betrifft
die
Frage,
durch
welche
legislative
Souveränität
der
Bereich
dessen,
was
patentierbar
ist
und
was
nicht,
bestimmt
und
im
Lauf
der
Zeit
entwickelt
wird.
Europarl v8
On
the
contrary,
through
the
establishment
of
the
Community,
the
Member
States
have
limited
their
legislative
sovereignty
and
in
so
doing
have
created
a
selfsufficient
body
of
law
that
is
binding
on
them
and
on
their
nationals.
Die
Mitgliedstaaten
haben
durch
die
Gründung
der
Gemeinschaften
ihre
Gesetzgebungshoheit
beschränkt
und
so
einen
eigenständigen
Rechtskörper
geschaffen,
der
für
ihre
Angehörigen
und
sie
selbst
verbindlich
ist.
EUbookshop v2
Perhaps,
but
at
the
moment
the
multitudes
of
the
EU
abide
with
an
oligarchical
coup
d'état
with
the
partial
suspension
of
the
distribution
of
powers
(legislative
competence
of
the
Council
of
Ministers),
through
which
the
de
facto
virtually
nonexistent
legislative
sovereignty
of
the
"demos"
that
is
already
extremely
mediated
in
the
representative
democracies
is
handed
over
to
the
national
government
representatives
in
a
completely
unproportional
way.
Vielleicht,
doch
im
Moment
lassen
sich
die
Multituden
der
EU
mit
der
teilweisen
Aufhebung
der
Gewaltenteilung
(legislative
Kompetenz
des
Ministerrats)
einen
oligarchischen
coup
d'état
gefallen,
durch
den
die
in
den
repräsentativen
Demokratien
ohnehin
schon
extrem
vermittelte
und
de
facto
gleichsam
inexistente
legislative
Souveränität
des
"Demos"
in
völlig
unproportionaler
Weise
an
die
nationalen
RegierungsvertreterInnen
abgetreten
wird.
ParaCrawl v7.1
Civil
society
groups
warn
that
TTIP
will
lead
to
lower
standards
of
consumer
and
environmental
protection
and
will
impose
restrictions
on
the
legislative
sovereignty
of
the
EU
(including
ist
member
states)
and
the
United
States.
They
also
claim
that
only
large
corporations
will
benefit
from
the
trade
agreement
rather
than
the
people,
and
that
the
risks
posed
by
TTIP
clearly
outweigh
the
potential
economic
benefits.
Zivilgesellschaftliche
Gruppen
warnen
davor,
dass
TTIP
zu
sinkenden
Schutzstandards
für
Verbraucher
und
die
Umwelt
führen
sowie
die
gesetzgeberische
Souveränität
der
EU
(einschließlich
ihrer
Mitgliedstaaten)
und
der
USA
einschränken
würde.
Die
Gewinne
kämen
nur
großen
Unternehmen
zugute,
nicht
jedoch
der
Bevölkerung.
Stelle
man
die
Risiken
von
TTIP
den
möglichen
wirtschaftlichen
Gewinnen
gegenüber,
so
würden
erstere
deutlich
überwiegen.
ParaCrawl v7.1
What
surprises
me
about
the
debate
in
this
House
at
times
-
even
though
I
suppose
I
should
not
be
surprised
-
is
that
those
who
shout
longest
and
loudest
about
the
sovereignty
of
Member
States
are
the
very
ones
to
attempt
to
undermine
that
sovereignty
by
lecturing
and
hectoring
Member
States
about
the
need
to
hold
a
referendum,
when
national
legislation
and,
therefore,
sovereignty
and
subsidiarity,
dictate
otherwise.
Was
mich
manchmal
bei
der
Aussprache
in
diesem
Haus
überrascht
-
obwohl
es
mich
wohl
nicht
überraschen
sollte
-
ist
die
Tatsache,
dass
gerade
jene,
die
am
längsten
und
lautesten
nach
Souveränität
der
Mitgliedstaaten
schreien,
versuchen,
diese
Souveränität
zu
untergraben,
indem
sie
Mitgliedstaaten
über
die
Notwendigkeit
der
Durchführung
von
Referenden
belehren
und
einschüchtern,
obgleich
deren
nationale
Gesetzgebung
und
somit
Souveränität
und
Subsidiarität
etwas
anderes
vorschreiben.
Europarl v8