Übersetzung für "Legal stability" in Deutsch

Economic operators need prospects and legal stability.
Die Wirtschaft braucht Perspektiven und rechtliche Stabilität.
Europarl v8

Legal certainty and stability is guaranteed by bankruptcy and property laws,
Es gelten Konkurs- und Eigentumsvorschriften, die Rechtssicherheit und Stabilität garantieren.
DGT v2019

Legal certainty and stability is provided by bankruptcy and property laws.
Es gelten Konkurs- und Eigentumsvorschriften, die Rechtssicherheit und Stabilität sicherstellen.
DGT v2019

To enhance legal certainty, stability and predictability of the scheme (S-6).
Rechtssicherheit, Stabilität und Berechenbarkeit des Schemas verstärken (S-6).
TildeMODEL v2018

Both companies were subject to bankruptcy and property laws which guaranteed legal certainty and stability for the operation of the firms.
Beide Unternehmen unterlagen Konkurs- und Eigentumsvorschriften, die Rechtssicherheit und Stabilität für die Unternehmensführung sicherstellten.
DGT v2019

This proposal, while admittedly imperfect, would have brought legal certainty and stability to a booming sector.
Dieser Vorschlag hätte bei aller Unzulänglichkeit Rechtssicherheit und Stabilität für einen boomenden Sektor gebracht.
Europarl v8

Operators, economic actors and consumers do, at all events, require legal certainty and stability.
Auf jeden Fall brauchen die Betreiber, die Wirtschaftsakteure und die Verbraucher Rechtssicherheit und -beständigkeit.
TildeMODEL v2018

Such a solution gives parties to court proceedings the assurances of legal certainty and stability they are entitled to expect.
Diese Lösung garantiert den Rechtsuchenden die Rechtssicherheit und Rechtsbeständigkeit, die sie erwarten dürfen.
TildeMODEL v2018

Beyond the declared political commitment, the actual negotiations require legal stability with regard to standards.
Über den erklärten politischen Willen hinaus bedarf es für die konkreten Verhandlungen einer Stabilität der Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

With cloud solutions you can rely on us for legal certainty, stability and as a personal contact.
Bei Cloud-Lösungen können Sie sich bei uns auf Rechtssicherheit, Stabilität und persönliche Ansprechpartner verlassen.
CCAligned v1

Legal and political stability is a fundamental pre-requisite underlying the decision of a company to select a particular business location.
Die Stabilität der rechtlichen und politischen Rahmenbedingungen ist eine grundlegende Bedingung für die Standortwahl eines Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

It is in the interests of the EU to champion the creation of political stability, legal security and hence good framework conditions in these countries for foreign investment.
Es ist im Interesse der EU, sich dafür einzusetzen, dass politische Stabilität, Rechtssicherheit und damit auch gute Rahmenbedingungen in diesen Ländern für ausländische Investitionen geschaffen werden.
Europarl v8

Lastly, we agree with the Committee on Budgets that the design and implementation of all framework programmes must be based on the principles of simplicity, stability, legal certainty, consistency, excellence and trust, while also strengthening links between European institutions for research and industry.
Schließlich stimmen wir mit dem Haushaltsausschuss überein, dass die Gestaltung und Umsetzung aller Rahmenprogramme auf den Grundsätzen der Einfachheit, Stabilität, Rechtssicherheit, Kohärenz, Exzellenz und des Vertrauens basieren muss, wobei auch die Verbindungen zwischen europäischen Institutionen für Forschung und Industrie gestärkt werden.
Europarl v8

We hope that once again we could see an agreement at first reading, so that legal stability can continue to be ensured for an external mandate that allows us to effectively and efficiently pursue the EU's external policy objectives.
Wir hoffen, dass es erneut zu einem Übereinkommen in erster Lesung kommen wird, so dass die gesetzliche Stabilität für ein externes Mandat auch weiterhin sichergestellt werden kann, das es uns ermöglicht, wirksam und effizient die Ziele der EU-Außenpolitik zu verfolgen.
Europarl v8

Lifting these barriers would bring about greater legal stability and would make it possible to calculate more efficiently the liability risks facing enterprises and entrepreneurs.
Der Abbau dieser Hürden würde die Rechtssicherheit erhöhen sowie Unternehmen und Unternehmern eine effizientere Ermittlung der Haftungsrisiken ermöglichen.
Europarl v8

Finally, company 1 claimed that it benefited from legal certainty and stability provided by bankruptcy and property laws.
Schließlich machte Unternehmen 1 geltend, das Unternehmen unterliege Eigentums- und Konkursvorschriften, die Rechtssicherheit und Stabilität für die Unternehmensführung sicherstellten.
DGT v2019

Illicit drug trafficking poses a threat to health, safety and the quality of life of citizens of the European Union, and to the legal economy, stability and security of the Member States.
Der illegale Drogenhandel stellt eine Bedrohung der Gesundheit, Sicherheit und Lebensqualität der Bürger der Europäischen Union sowie der legalen Wirtschaftstätigkeit, der Stabilität und der Sicherheit der Mitgliedstaaten dar.
DGT v2019