Übersetzung für "Legal relations" in Deutsch
The
Europe
Agreement
is
now
the
legal
basis
for
relations
between
Bulgaria
and
the
Union.
Rechtsgrundlage
für
die
Beziehungen
zwischen
Bulgarien
und
der
Union
ist
derzeit
das
Europa-Abkommen.
TildeMODEL v2018
Apart
from
the
fact
that
they
are
relatives
there
are
no
legal
or
economic
relations
between
these
persons.
Abgesehen
vom
Verwandtschaftsgrad
bestehen
zwischen
diesen
Personen
keine
rechtlichen
oder
wirtschaftlichen
Beziehungen.
DGT v2019
The
legal
relations
with
the
Buyer
are
regulated
only
by
the
Polish
law.
Für
die
Rechtsverhältnisse
mit
dem
Käufer
ist
ausschließlich
das
polnische
Recht
maßgebend.
CCAligned v1
The
legal
relations
between
the
orderer
and
us
are
subject
to
the
right
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Die
Rechtsbeziehungen
zwischen
dem
Besteller
und
uns
unterliegen
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
CCAligned v1
Group
law
covers
the
legal
relations
within
corporate
groups.
Das
Konzernrecht
befasst
sich
mit
den
Rechtsbeziehungen
innerhalb
von
Unternehmensgruppen.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
basic
rights
affect
indirectly
also
legal
relations
between
private
ones.
Dadurch
wirken
die
Grundrechte
indirekt
auch
auf
Rechtsverhältnisse
zwischen
Privaten.
ParaCrawl v7.1
However,
this
is
not
the
case
in
international
legal
relations.
Dies
ist
in
den
internationalen
Rechtsbeziehungen
jedoch
nicht
der
Fall.
ParaCrawl v7.1
The
contracting
parties
agree
upon
the
application
of
German
right
regarding
all
legal
relations
from
this
contractual
relation.
Die
Vertragspartner
vereinbaren
hinsichtlich
sämtlicher
Rechtsbeziehungen
aus
diesem
Vertragsverhältnis
die
Anwendung
deutschen
Rechts.
ParaCrawl v7.1
Whilst
studying
law
she
focused
on
international
legal
relations.
Während
des
Studiums
setzte
sie
ihren
Schwerpunkt
auf
Internationale
Rechtsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
All
legal
relations
of
the
customer
with
Maarsen
Flowers
inc.
are
subject
to
Swiss
law.
Alle
Rechtsbeziehungen
des
Kunden
mit
der
Blumen
Maarsen
AG
unterstehen
dem
schweizerischen
Recht.
ParaCrawl v7.1
This
applies
for
all
legal
relations.
Dies
gilt
auch
für
das
gesamte
Rechtsverhältnis.
ParaCrawl v7.1
These
GT&Cs
and
legal
relations
arising
hereunder
are
governed
by
the
laws
of
the
Croatia.
Diese
AGB
und
Rechtsverhältnisse,
die
daraus
entstehen
unterliegen
dem
Gesetz
der
Kroatien.
CCAligned v1
Any
existing
or
future
legal
relations
are
subject
to
German
laws
and
are
under
the
sole
jurisdiction
of
German
courts.
Alle
rechtsgeschäftlichen
Beziehungen
unterliegen
deutschem
Recht.
CCAligned v1
Austrian
law
applies
exclusively
to
all
legal
relations
without
provisions
referring
to
foreign
law.
Für
sämtliche
Rechtsbeziehungen
gilt
ausschließlich
österreichisches
Recht
ohne
Verweisungsbestimmungen
in
ausländisches
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
general
terms
and
conditions
of
each
promoter
might
apply
to
said
legal
relations.
Ggf.
gelten
für
dieserechtlichen
Beziehungen
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungendes
jeweiligen
Veranstalters.
ParaCrawl v7.1
All
legal
relations
between
customer
and
seller
shall
be
governed
by
German
Law.
Für
die
rechtlichen
Beziehungen
zwischen
uns
und
dem
Besteller
gilt
ausschließlich
deutsches
Recht.
ParaCrawl v7.1
This
article
focuses
on
the
subjects
of
legal
relations.
Dieser
Artikel
konzentriert
sich
auf
die
Themen
Rechtsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
German
law
is
to
be
applied
exclusively
in
the
legal
relations
between
the
Client
and
ourselves.
Auf
die
Rechtsbeziehungen
zwischen
dem
Klienten
und
uns
ist
ausschließlich
deutsches
Recht
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Legal
relations
between
BRUSA
Elektronik
AG
and
its
customers
shall
in
all
respects
be
governed
by
Swiss
law.
Das
Rechtsverhältnis
zwischen
BRUSA
Elektronik
AG
und
deren
Kunden
untersteht
dem
Schweizerischen
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
legal
relations
between
the
parties
to
the
contract
will
be
based
on
German
law.
Die
Rechtsbeziehungen
der
Vertragsparteien
richten
sich
nach
deutschem
Recht.
ParaCrawl v7.1