Übersetzung für "Legal relations" in Deutsch

The Europe Agreement is now the legal basis for relations between Bulgaria and the Union.
Rechtsgrundlage für die Beziehungen zwischen Bulgarien und der Union ist derzeit das Europa-Abkommen.
TildeMODEL v2018

Apart from the fact that they are relatives there are no legal or economic relations between these persons.
Abgesehen vom Verwandtschaftsgrad bestehen zwischen diesen Personen keine rechtlichen oder wirtschaftlichen Beziehungen.
DGT v2019

The legal relations with the Buyer are regulated only by the Polish law.
Für die Rechtsverhältnisse mit dem Käufer ist ausschließlich das polnische Recht maßgebend.
CCAligned v1

The legal relations between the orderer and us are subject to the right of the Federal Republic of Germany.
Die Rechtsbeziehungen zwischen dem Besteller und uns unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
CCAligned v1

Group law covers the legal relations within corporate groups.
Das Konzernrecht befasst sich mit den Rechtsbeziehungen innerhalb von Unternehmensgruppen.
ParaCrawl v7.1

Thus the basic rights affect indirectly also legal relations between private ones.
Dadurch wirken die Grundrechte indirekt auch auf Rechtsverhältnisse zwischen Privaten.
ParaCrawl v7.1

However, this is not the case in international legal relations.
Dies ist in den internationalen Rechtsbeziehungen jedoch nicht der Fall.
ParaCrawl v7.1

The contracting parties agree upon the application of German right regarding all legal relations from this contractual relation.
Die Vertragspartner vereinbaren hinsichtlich sämtlicher Rechtsbeziehungen aus diesem Vertragsverhältnis die Anwendung deutschen Rechts.
ParaCrawl v7.1

Whilst studying law she focused on international legal relations.
Während des Studiums setzte sie ihren Schwerpunkt auf Internationale Rechtsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1

All legal relations of the customer with Maarsen Flowers inc. are subject to Swiss law.
Alle Rechtsbeziehungen des Kunden mit der Blumen Maarsen AG unterstehen dem schweizerischen Recht.
ParaCrawl v7.1

This applies for all legal relations.
Dies gilt auch für das gesamte Rechtsverhältnis.
ParaCrawl v7.1

These GT&Cs and legal relations arising hereunder are governed by the laws of the Croatia.
Diese AGB und Rechtsverhältnisse, die daraus entstehen unterliegen dem Gesetz der Kroatien.
CCAligned v1

Any existing or future legal relations are subject to German laws and are under the sole jurisdiction of German courts.
Alle rechtsgeschäftlichen Beziehungen unterliegen deutschem Recht.
CCAligned v1

Austrian law applies exclusively to all legal relations without provisions referring to foreign law.
Für sämtliche Rechtsbeziehungen gilt ausschließlich österreichisches Recht ohne Verweisungsbestimmungen in ausländisches Recht.
ParaCrawl v7.1

The general terms and conditions of each promoter might apply to said legal relations.
Ggf. gelten für dieserechtlichen Beziehungen die Allgemeinen Geschäftsbedingungendes jeweiligen Veranstalters.
ParaCrawl v7.1

All legal relations between customer and seller shall be governed by German Law.
Für die rechtlichen Beziehungen zwischen uns und dem Besteller gilt ausschließlich deutsches Recht.
ParaCrawl v7.1

This article focuses on the subjects of legal relations.
Dieser Artikel konzentriert sich auf die Themen Rechtsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1

German law is to be applied exclusively in the legal relations between the Client and ourselves.
Auf die Rechtsbeziehungen zwischen dem Klienten und uns ist ausschließlich deutsches Recht anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

Legal relations between BRUSA Elektronik AG and its customers shall in all respects be governed by Swiss law.
Das Rechtsverhältnis zwischen BRUSA Elektronik AG und deren Kunden untersteht dem Schweizerischen Recht.
ParaCrawl v7.1

The legal relations between the parties to the contract will be based on German law.
Die Rechtsbeziehungen der Vertragsparteien richten sich nach deutschem Recht.
ParaCrawl v7.1