Übersetzung für "Legal action" in Deutsch

But today, for example, we said that legal action must follow here.
Aber wir haben beispielsweise heute gesagt, dass hier rechtliche Schritte folgen müssen.
Europarl v8

I would urgently advise Deutsche Bahn to look into taking legal action against this decision.
Ich rate der Bahn dringend, rechtliche Schritte gegen diese Entscheidung zu prüfen.
Europarl v8

In addition to this, they often refuse to open up a possible legal action in another Member State.
Zudem wollen sie nicht das Risiko einer Klage in einem anderen Mitgliedstaat eingehen.
Europarl v8

The way to legal action must likewise stand open to them.
Der Weg zur Klage muss ihnen ebenfalls offen stehen.
Europarl v8

Many entities are deterred from taking legal action by the cost.
Viele Unternehmen werden durch die Kosten davon abgehalten, Klage zu erheben.
Europarl v8

You, Mr Špidla, have recognised that we need new legal action.
Herr Špidla, Sie haben erkannt, dass wir neue gesetzliche Maßnahmen brauchen.
Europarl v8

There was the recent case of the Israeli Prime Minister being threatened with legal action.
Erst kürzlich wurden dem israelischen Ministerpräsidenten rechtliche Schritte angedroht.
Europarl v8

Weberling and Stock announced legal action against the newspaper, whereupon the online-articles have been taken offline.
Weberling und Stock kündigten juristische Schritte gegen die Zeitung an.
Wikipedia v1.0

The lawyer recommended his client to take legal action.
Der Rechtsanwalt empfahl seinem Mandanten, rechtliche Schritte einzuleiten.
Tatoeba v2021-03-10

Legal action were eventually filed by the anti-human trafficking unit of the police force against the family.
Die Polizeieinheit zur Bekämpfung von Menschenhandel reichte schließlich die Klage ein.
GlobalVoices v2018q4

The legal competence for action in the different policy areas varies.
Die juristische Zuständigkeit für Maßnahmen in den einzelnen Bereichen variiert.
TildeMODEL v2018

The Commission has already started legal action against these cases.
Die Kommission hat in diesen Fällen bereits rechtliche Schritte eingeleitet.
TildeMODEL v2018