Übersetzung für "Left in the dust" in Deutsch
It
was
me
who
left
you
in
the
dust.
Klar,
ich
war
es,
die
dich
allein
ließ.
OpenSubtitles v2018
You
don't
want
to
be
left
in
the
dust.
Man
will
nicht
im
Staub
zurückgelassen
werden.
OpenSubtitles v2018
And
just
like
that,
folks,
Francesco's
lead
is
left
in
the
dust.
Und
einfach
so,
Leute,
ist
Francescos
Führung
zu
Staub
geworden.
OpenSubtitles v2018
Then
Houston
and
Atlanta
and
Dallas
left
us
in
the
dust.
Dann
ließen
Houston
und
Atlanta
und
Dallas
uns
im
Staub
zurück.
OpenSubtitles v2018
Philae's
feet
also
left
clear
impressions
in
the
dust.
Zudem
hinterließen
die
Füße
von
Philae
deutliche
Abdrücke
im
Staub.
ParaCrawl v7.1
Any
feelings
of
negativity,
anxiety,
or
depression
are
left
in
the
dust.
Jedes
Gefühl
von
Negativität,
Angst
oder
Depression
wird
im
Staub
zurückgelassen.
ParaCrawl v7.1
I
am
the
diamond
you
left
in
the
dust
Ich
bin
der
Diamant,
den
du
im
Staub
hast
liegen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Hans
Gatt
quickly
passed
me
on
the
Freegold
Road
and
left
me
in
the
dust.
Hans
Gatt
überholte
mich
sehr
bald
auf
der
Freegold
Road
und
ließ
mich
im
Staub
zurück.
ParaCrawl v7.1
Hey
HTC
Hero
users,
maybe
you
won’t
be
left
in
the
dust
after
all.
Hey
HTC
Hero
Benutzer,
vielleicht
wird
Sie
nicht
im
Staub
gelassen
werden,
nachdem
alle.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
a
unique
function,
engcon's
Microprop
DC2
control
system
has
left
the
competition
in
the
dust.
Das
Steuersystem
Microprop
DC2
von
engcon
hat
mit
einer
einzigartigen
Funktionen
die
Konkurrenz
abgehängt.
ParaCrawl v7.1
They
see
acceleration
as
widening
the
gap
between
the
haves,
the
jet-setters
who
are
buzzing
around,
and
the
have-nots,
who
are
left
in
the
digital
dust.
Sie
verstehen
Beschleunigung
als
Kluft
zwischen
den
Wohlhabenden,
den
Jet-Settern,
die
herumschwirren,
und
den
Nichtshabenden,
die
im
digitalen
Staub
zurückbleiben.
TED2020 v1
Since
then
firms
like
Microsoft
and
Intel
exploited
software
and
hardware
revolutions
that
IBM
and
others
had
missed,
and
left
IBM
in
the
dust.
In
der
Zwischenzeit
haben
Firmen
wie
Microsoft
und
Intel
revolutionäre
Entwicklungen
im
Bereich
der
Software
und
Hardware
ausgenutzt,
die
IBM
und
andere
übersehen
hatten,
und
haben
IBM
verstaubt
zurückgelassen.
News-Commentary v14
I
joined
your
stupid
cult,
I
left
my
friends
in
the
dust
because
that's
what
you
needed!
Ich
bin
deiner
dämlichen
Sekte
beigetreten,
ich
habe
meine
Freunde
im
Stich
gelassen,
weil
du
es
so
wolltest!
OpenSubtitles v2018
Modernisation
is
taking
place
at
a
breath-taking
speed,
and
those
who
can’t
keep
up
are
left
in
the
dust.
Das
Tempo
der
Modernisierung
ist
rasant,
wer
da
nicht
mithalten
kann,
bleibt
auf
der
Strecke.
ParaCrawl v7.1
And
small
businesses
who
aren't
ready
to
invest
large
amounts
of
capitol
have
been
left
in
the
dust.
Und
kleine
Unternehmen,
die
nicht
bereit
sind,
große
Mengen
von
Capitol
zu
investieren
wurden
in
dem
Staub
links.
ParaCrawl v7.1
Once
you
have
researched
transferring
methods
for
yourself,
you
may
realize
that
it
is
time
you
retire
the
products
that
have
left
you
in
the
dust
of
other
companies.
Sobald
Sie
die
Übertragungsmethoden
für
sich
selbst
recherchiert
haben,
stellen
Sie
möglicherweise
fest,
dass
es
Zeit
ist,
die
Produkte,
die
Sie
im
Staub
anderer
Unternehmen
liegen
gelassen
haben,
außer
Betrieb
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
While
most
2011
Xperia
models
will
receive
Android
update
version
4.0.4,
the
Xperia
Play
will
be
left
in
the
dust
to
maintain
a
smooth
gaming
experience.
Während
die
meisten
2011
Xperia
Modelle
erhalten
Android
Update-Version
4.0.4,
das
Xperia
Play
wird
im
Staub
gelassen
werden,
um
ein
flüssiges
Spielerlebnis
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
"However,
when
I
came
to
you
from
the
lowland
in
lowliness
as
a
man,
you
left
me
lying
in
the
dust
before
you.
Als
Ich
aber
aus
der
Tiefe
und
der
Niedrigkeit
als
Mensch
zu
euch
kam,
da
liesset
ihr
Mich
im
Staube
vor
euch
liegen!
ParaCrawl v7.1
Fill
them
in
on
how
you
feel
about
it
so
that
they
are
not
left
in
the
dust
to
wonder
how
you
are
doing.
Füllen
Sie
sie
in,
wie
Sie
es
fühlen,
so
dass
sie
in
den
Staub
nicht
verlassen
werden
zu
fragen,
wie
Sie
tun,.
ParaCrawl v7.1
Here
the
30-strong
Munich
team
WARR
Hyperloop
impressed
the
tech
giant
Elon
Musk,
because
their
pod
concept
reached
a
top
speed
of
324
km/h
in
the
tube
and
left
everyone
else
in
the
dust.
Hier
konnte
das
30-köpfige
Münchner
Team
WARR
Hyperloop
den
Tech-Giganten
Elon
Musk
beeindrucken,
denn
deren
Pod-Konzept
brachte
es
in
der
Röhre
auf
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
324
km/h
und
stellte
alle
anderen
weit
in
den
Schatten.
ParaCrawl v7.1
After
all,
they
certainly
didn’t
want
to
be
left
in
the
dust
trying
to
chase
gangsters
on
foot
or
by
bike.
Um
Gangster
nicht
länger
zu
Fuß
oder
auf
dem
Fahrrad
verfolgen
zu
müssen,
entdeckte
die
Polizei
schon
frühzeitig
die
Vorteile
des
Automobils.
ParaCrawl v7.1
With
50%
of
content
marketerssaying
they’re
going
to
increase
their
content
marketing
budget
next
year,
it’s
important
that
your
company
isn’t
left
in
the
dust.
Da
50
%
der
Content-Vermarkter
sagen,
dass
sie
ihr
Budget
nächstes
Jahr
aufstocken
wollen,
darfst
Du
jetzt
nicht
den
Anschluss
verlieren.
ParaCrawl v7.1
If
you
can
lift
a
weight,
but
get
tired
too
soon,
you
will
be
left
in
the
dust.
Wenn
Sie
ein
Gewicht
anheben
können,
aber
zu
früh
ermüdet
erhalten,
werden
Sie
im
Staub
gelassen.
ParaCrawl v7.1