Übersetzung für "Left off" in Deutsch

Madam President, I should like to start where the rapporteur has left off.
Frau Präsidentin, ich möchte da beginnen, wo die Berichterstatterin aufgehört hat.
Europarl v8

Mr President, I am picking up where Mrs Rothe left off.
Herr Präsident, ich mache da weiter, wo Frau Rothe aufgehört hat.
Europarl v8

Mr President, I will continue where my colleague Mr Stenzel left off.
Herr Präsident, ich will dort fortfahren, wo Kollegin Stenzel aufgehört hat.
Europarl v8

Mr President, I can continue where Mr Gahrton left off.
Herr Präsident, ich kann dort fortfahren, wo Herr Gahrton aufgehört hat.
Europarl v8

I would like to take up where Mr Lambsdorff left off.
Ich möchte da ansetzen, wo Kollege Lambsdorff aufgehört hat.
Europarl v8

I can follow on seamlessly from where Mr Ferber left off.
Ich kann nahtlos an das anschließen, was Markus Ferber gesagt hat.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I shall use this opportunity to carry on where the previous speaker left off.
Ich nutze die Gelegenheit, da anzuknüpfen, wo mein Vorredner aufgehört hat.
Europarl v8

I should like to start where Mr Gasòliba i Böhm left off.
Ich möchte dort beginnen, wo mein Kollege Gasòliba i Böhm aufgehört hat.
Europarl v8

That being so, I should like to carry on where she left off.
Aus diesem Grund möchte ich dort weitermachen, wo sie aufgehört hat.
Europarl v8

Let's continue from where we left off.
Lasst uns dort weitermachen, wo wir aufgehört haben!
Tatoeba v2021-03-10

Let's continue from where we left off yesterday.
Lasst uns da weitermachen, wo wir gestern aufgehört haben.
Tatoeba v2021-03-10

It's all right. I'll remember where I left off.
Ich merk mir, wo ich aufgehört habe.
OpenSubtitles v2018

By... picking up where we left off.
Wir knüpfen den Faden da, wo er abgerissen ist.
OpenSubtitles v2018

You think you can pick up right where we left off?
Denkst du, wir können weitermachen, wo wir waren?
OpenSubtitles v2018

I really don't remember where we left off.
Ich weiß nicht mehr, wo wir stehengeblieben waren...
OpenSubtitles v2018

I'm gonna try and carry on where my father left off.
Ich will da weitermachen, wo mein Vater aufgehört hat.
OpenSubtitles v2018