Übersetzung für "Leave office" in Deutsch

When does your father leave his office?
Wann verlässt dein Vater sein Büro?
Tatoeba v2021-03-10

I'm usually the last to leave the office.
Ich bin meistens der Letzte, der das Büro verlässt.
Tatoeba v2021-03-10

I'm usually the last one to leave the office.
Ich bin meistens der Letzte, der das Büro verlässt.
Tatoeba v2021-03-10

The president is going to leave his office and walk down the steps of the palace.
Der Präsident wird sein Büro verlassen und die Palasttreppe herunterkommen.
OpenSubtitles v2018

You didn't leave your office before then.
Vorher hatten Sie Ihr Büro nicht verlassen.
OpenSubtitles v2018

This code book is not supposed to leave your office.
Es darf Ihr Büro nicht verlassen.
OpenSubtitles v2018

I will have to ask you to leave the office.
Ich muss Sie bitten, das Büro zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

Those books will never leave this office.
Die Bücher werden das Büro nie verlassen.
OpenSubtitles v2018

That is no excuse to leave an office looking like this.
Das ist keine Entschuldigung, dass das Büro so aussieht.
OpenSubtitles v2018

When you leave this office... how would you like things to be different for Hannah?
Wenn Sie dieses Büro verlassen, was hätten Sie gern anders?
OpenSubtitles v2018

Now, if you can all please just leave my office,
Und wenn Sie jetzt bitte mein Büro verlassen würden.
OpenSubtitles v2018

This information must not leave this office.
Diese Information darf dieses Büro nicht verlassen.
OpenSubtitles v2018

All that matters is what you do once you leave this office.
Es zählt nur, was Sie machen, wenn Sie das Büro verlassen.
OpenSubtitles v2018

We don't leave this office until we have a plan.
Wir bleiben solange in diesem Büro, bis wir eine Strategie haben.
OpenSubtitles v2018

Let's talk about it in my office. Leave, now.
Lass uns darüber in meinem Büro reden.
OpenSubtitles v2018

I saw you leave the office with something under your arm.
Ich habe dich das Büro mit etwas unter deinem Arm verlassen sehen.
OpenSubtitles v2018

But this mess kills the job Harimadara has lined up for when I leave office!
Aber dieses Chaos erledigt auch Harimadaras Job, wenn ich das Büro verlasse!
OpenSubtitles v2018

When I leave the office, I'm at the enemy's territory.
Wenn ich mein Büro verlasse, befinde ich mich im feindlichen Ausland.
OpenSubtitles v2018

I leave this office by 6:00 every day,
Ich verlasse dieses Büro jeden Tag um Sechs.
OpenSubtitles v2018

Head over there. I'll leave tim's office how I found it - ugly.
Ich verlasse Tims Büro so, wie ich es vorfand -- hässlich.
OpenSubtitles v2018

Or... I leave your office right now willing to say a lot less than that.
Oder... ich verlasse jetzt Ihr Büro und sage bedeutend weniger.
OpenSubtitles v2018

If I tell you, you promise to leave my office right now?
Wenn ich es Ihnen sage, würden Sie dann mein Büro sofort verlassen?
OpenSubtitles v2018