Übersetzung für "Leave my job" in Deutsch

I've been forced to leave before my job was done.
Ich wurde gezwungen, abzureisen, bevor meine Arbeit getan war.
OpenSubtitles v2018

I can't just leave my job!
Ich kann diesen Job nicht so einfach hinschmeißen.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow I leave for my job in the nba.
Morgen gehe ich weg zu meinem Job in der NBA.
OpenSubtitles v2018

I'm going on maternity leave and I'll leave my job.
Ich gehe in den Mutterschutz und überlasse ihm meinen Platz.
OpenSubtitles v2018

I've got to leave my current job because I've shagged my boss.
Ich muss meinen Job aufgeben, weil ich mit dem Boss geschlafen habe.
OpenSubtitles v2018

I will not leave without completing my job.
Ich werde nicht gehen, bevor ich meine Aufgabe nicht erfüllt habe.
OpenSubtitles v2018

I can't leave my job, George.
Ich kann meinen Job nicht aufgeben, George.
OpenSubtitles v2018

Needless to say, I was able to leave my job.
Unnötig zu erwähnen, dass ich meinen Job wechseln konnte.
TED2013 v1.1

Did I leave my job for this?
Habe ich meinen JobJob dafür aufgegeben?
OpenSubtitles v2018

I can't leave my job.
Ich kann nicht ohne weiteres meinen Job aufgeben.
OpenSubtitles v2018

Of course I can never leave my job behind entirely.
Natürlich komme ich von meinem Job nicht ganz weg.
ParaCrawl v7.1

It scares me to leave Paris, my job, my friends, you.
Ich habe Angst Paris zu verlassen, meine Arbeit, meine Freunde, dich.
OpenSubtitles v2018

I can't leave my bloody job because I took a loan for this house.
Ich kann meine scheiß Stelle nicht aufgeben weil ich ein Darlehn für dieses Haus aufgenommen habe.
OpenSubtitles v2018

After that event, I decided to leave my job and get a divorce.
Nach diesem Vorfall entschied ich, meine Arbeit aufzugeben und mich scheiden zu lassen.
ParaCrawl v7.1

I do not like having to leave my job, but now it is impossible to work.
Es gefällt mir nicht, meine Arbeitsstelle zu verlassen, aber man kann jetzt unmöglich arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This was the situation in May 1995 when I had to leave my job as a braille printer.
So stellte sich die Situation dar, als ich meine Braille-Setzerlaufbahn im Mai 1995 aufgeben musste.
ParaCrawl v7.1

It so happened that one day I decided to leave my job back in France and come to Romania.
Es wollte, dass ich eines Tages meinen Arbeitsplatz in Frankreich aufgab und nach Rumänien zog.
ParaCrawl v7.1

Nearly three years ago, I decided to leave my comfortable job as a World Bank senior economist in Washington and come back to my country of birth, Ethiopia, after nearly 30 years abroad.
Vor fast drei Jahren entschied ich mich, meinen komfortablen Job als Senior Economist bei der Weltbank in Washington zu verlassen und in mein Geburtsland Äthiopien zurückzukehren, nach fast 30 Jahren im Ausland.
TED2020 v1

You want me to leave my job to go for an interview, not for a job, but for an internship that may or may not lead to a job?
Ich soll meinen Job kündigen, um für ein Praktikum vorzusprechen, aus dem vielleicht mal ein Job wird?
OpenSubtitles v2018

I went back three or four times,taking unpaid leave from my job in Poland.
Ich bin drei oder vier Mal zurückgegangen und habe dafür von meinem Job in Polen unbezahlten Urlaub genommen.
EUbookshop v2

Soon they will transfer me to Paris, but it would be too difficult to leave my job in Germany right now.
Bald werden sie mich nach Paris versetzen, aber es wäre zu schwierig, meinen Job in Deutschland jetzt aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

What happens to my tax and social security contributions (health insurance, unemployment benefits, etc.) if I start working part-time, or if I leave my job in Finland for 6-12 months?
Was passiert mit meinen Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen (Krankenversicherung, Leistungen bei Arbeitslosigkeit usw.), wenn ich mit der Teilzeitarbeit beginne oder wenn ich meinen Arbeitsplatz in Finnland für 6–12 Monate verlasse?
ParaCrawl v7.1

17 years ago, I decided to leave my job, so I would help Christians in the Holy Land and I founded Christian Ecumenical Community Holy Land, so we would preserve the presence of Palestinian Christians in Holy Land.
Vor 17 Jahren beschloss ich, meinen Beruf aufzugeben, um den Christen im Heiligen Land zu helfen, dazu gründete ich eine christlich ökumenische Gemeinschaft „Das Heilige Land“, um die Anwesenheit Christen in Palästina zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

I was financially situated enough that I could leave my job for some time and dedicate all my time to spiritual practice.
Ich war finanziell abgesichert und konnte meine Arbeit für einige Zeit aufgeben und mich ganz der Spirituellen Praxis widmen.
ParaCrawl v7.1

At the moment, I have taken 6 months of sabbatical leave from my job in France and I am volunteering for a NGO and a foundation, which both help refugees living in Amsterdam.
Ich habe momentan für sechs Monate ein " Sabbatical" als Auszeit von meinem Job in Frankreich genommen und arbeite ehrenamtlich für eine NGO und eine Stiftung, die in Amsterdam Flüchtlinge unterstützen.
ParaCrawl v7.1