Übersetzung für "Leaked from" in Deutsch
And
yet
a
leaked
internal
communiqué
from
the
hospital
struck
a
rather
different
note.
Allerdings
schlug
eine
geleakte
interne
Mitteilung
des
Krankenhauses
einen
etwas
anderen
Ton
an.
News-Commentary v14
The
prince's
classified
itinerary
was
leaked
from
someone
within
the
State
Department.
Die
geheime
Route
des
Prinzen
-
wurde
von
jemandem
im
Außenministerium
veröffentlicht.
OpenSubtitles v2018
The
oil
mass
leaked
from
the
separator
is
detected
online.
Die
Menge
des
aus
dem
Abscheider
ausgetretenen
Öls
ist
online
erfassbar.
ParaCrawl v7.1
The
report
was
based
on
leaked
e-mails
from
military
contractors.
Der
Report
fußte
auf
abgefangenen
e-mails
von
Söldnertruppen.
ParaCrawl v7.1
Liquid
leaked
from
the
battery
may
cause
irritation
or
burns.
Die
aus
dem
Akku
austretende
Flüssigkeit
kann
Hautreizungen
oder
Verbrennungen
verursachen.
ParaCrawl v7.1
We
heard
on
the
radio
that
radioactivity
had
leaked
from
a
Swedish
nuclear
power
station
close
by
in
Forsmark.
Wir
erfuhren
im
Radio,
daß
von
einem
nahegelegenen
Kernkraftwerk
in
Forsmark
Radioaktivität
ausgetreten
sei.
Europarl v8
Effectiveness
was
measured
by
looking
at
whether
air
leaked
from
the
lungs
after
surgery.
Die
Wirksamkeit
wurde
daran
bemessen,
ob
nach
der
Operation
Luft
aus
dem
Lungengewebe
austrat.
ELRC_2682 v1
Two
days
ago,
the
prince's
classified
itinerary
was
leaked
from
someone
within
the
State
Department.
Vor
zwei
Tagen
wurde
die
geheime
Route
des
Prinzen
veröffentlicht,
von
jemandem
im
Außenministerium.
OpenSubtitles v2018
Their
moment
of
transformation
was
in
early
2008
when
the
Church
of
Scientology
attempted
to
remove
certain
leaked
videos
from
appearing
on
certain
websites.
Die
Transformation
kam
Anfang
2008,
als
Scientology
gewisse
geleakte
Videos
von
gewissen
Seiten
entfernen
wollte.
TED2020 v1
I
got
suspicious
when
I
saw
the
footage
of
Alex
leaked
from
inside
the
FBI
building.
Ich
schöpfte
Verdacht,
als
das
Video
von
Alex
aus
dem
FBI-Gebäude
geleakt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Leaked
from
the
800-liter
tank
with
chlorine,
which
was
in
the
Iranian
private
water
distribution
company.
Sickerte
aus
dem
800-Liter-Tank
mit
Chlor,
das
in
der
iranischen
privaten
Wasser-Vertriebsgesellschaft
war.
ParaCrawl v7.1
Milk
leaked
from
their
nipples
and
Kyle
sucked
from
both,
savoring
the
slightly
different
flavors.
Milch
sickerte
aus
ihren
Nippeln
und
Kyle
saugte
abwechselnd
an
beiden
und
genoss
den
unterschiedlichen
Geschmack.
ParaCrawl v7.1
An
alarming
scandal
was
recently
leaked
from
Jidong
Prison
of
Hebei
Province.
Ein
alarmierender
Skandal
sickerte
vor
kurzem
aus
dem
Jidong
Gefängnis
in
der
Provinz
Hebei
durch.
ParaCrawl v7.1
The
rumour
was
based
on
reliable
information
that
had
leaked
from
army
circles,
and
it
caused
great
agitation
and
tension.
Die
Nachricht
war
aus
zuverlässigen
Quellen
an
die
Öffentlichkeit
gedrungen
und
sorgte
für
Aufregung
und
Spannung.
ParaCrawl v7.1
One
hundred
thousand
cubic
metres
of
water
with
very
high
concentrations
of
cyanide
and
other
heavy
metals
leaked
from
a
gold
mine
into
the
Tisza
River
and
from
there
into
the
Danube,
affecting
Hungary
and
Serbia,
as
well
as
Romania,
killing
tens
of
thousands
of
fish
and
poisoning
the
drinking
water.
Einhunderttausend
Kubikmeter
Wasser
mit
hohen
Konzentrationen
von
Zyanid
und
anderen
Schwermetallen
sind
aus
einem
Goldbergwerk
in
die
Theiß
geflossen
und
von
dort
in
die
Donau,
wovon
Ungarn
und
Serbien
sowie
Rumänien
betroffen
waren
und
wodurch
Zehntausende
von
Fischen
getötet
wurden
und
das
Trinkwasser
vergiftet
wurde.
Europarl v8
Back
in
May
2007,
a
leaked
report
from
the
US
embassy
there
had
called
for
an
urgent
end
to
Delta
Holding's
monopoly,
both
in
Serbia's
own
interests
and
for
the
sake
of
the
country's
European
integration.
Im
Mai
2007
hatte
ein
Bericht,
der
aus
der
US-Botschaft
zu
uns
gelangte,
eindringlich
das
Ende
des
Monopols
der
Delta
Holding
verlangt,
sowohl
in
Serbiens
eigenem
Interesse
als
auch
für
das
Wohl
der
europäischen
Integration
des
Landes.
Europarl v8
You
will
be
aware
that
the
leaked
emails
from
the
University
of
East
Anglia
reveal
that
historical
changes
in
temperature
have
been
manipulated
by
supporters
of
the
man-made
climate
change
hypothesis
by
subjectively
choosing
base
years.
Sie
wissen
sicherlich,
dass
die
durchgesickerten
E-Mails
der
Universität
von
East
Anglia
enthüllen,
dass
die
historischen
Temperaturänderungen
von
Anhängern
der
These
des
vom
Menschen
verursachten
Klimawandels
manipuliert
wurden,
indem
subjektiv
Basisjahre
ausgewählt
wurden.
Europarl v8
According
to
information
leaked
from
the
Pentagon,
about
3
000
guided
bombs
were
fired
in
the
first
wave
of
attacks
in
Iraq.
Aus
dem
Pentagon
durchgesickerten
Informationen
zufolge
sind
während
der
ersten
Angriffswelle
im
Irak
an
die
3
000
Lenkflugkörper
abgefeuert
worden.
Europarl v8
Recently,
it
was
revealed
that,
over
a
period
of
eight
months
from
August
2004
to
April
2005,
83 000
litres
of
radioactive
material
containing
20
tonnes
of
uranium
and
plutonium
leaked
unnoticed
from
a
broken
pipe
into
a
containment
tank.
Kürzlich
ist
bekannt
geworden,
dass
von
August
2004
bis
April
2005,
also
über
einen
Zeitraum
von
acht
Monaten
hinweg,
83 000
Liter
radioaktives
Material,
das
20
Tonnen
Uran
und
Plutonium
enthielt,
unbemerkt
aus
einer
defekten
Leitung
in
einen
Sicherheitsbehälter
ausgelaufen
ist.
Europarl v8
While
an
investigation
into
the
exact
cause
of
the
crash
is
under
way,
it
would
appear
from
leaked
official
reports
that
long-standing
organisational
errors
and
administrative
shortcomings
may
have
rendered
the
Cyprus
Civil
Aviation
Department
incapable
of
fulfilling
adequately
its
role
as
an
aviation
safety
service.
Obwohl
die
Untersuchung
der
genauen
Absturzursache
noch
nicht
abgeschlossen
ist,
ergeben
sich
aus
noch
nicht
veröffentlichten
amtlichen
Berichten
Anhaltspunkte
dafür,
dass
das
zyprische
Ministerium
für
Zivilluftfahrt
aufgrund
von
seit
langem
bestehenden
organisatorischen
Fehlern
und
Mängeln
in
der
Verwaltung
möglicherweise
gar
nicht
mehr
in
der
Lage
war,
seine
Aufgaben
als
Luftfahrtaufsichtsbehörde
angemessen
wahrzunehmen.
Europarl v8