Übersetzung für "Largely unaffected" in Deutsch

If this is the case , M3 growth should largely remain unaffected .
In diesem Fall bliebe das Wachstum der Geldmenge M3 weitgehend unberührt .
ECB v1

Mean exposure to the active 4'-hydroxy-lumiracoxib metabolite was largely unaffected.
Die durchschnittliche Exposition des aktiven 4'-Hydroxy-Lumiracoxib- Metaboliten blieb weitgehend unbeeinflusst.
EMEA v3

Moreover, inter-brand competition is largely unaffected by the exclusive arrangements at the wholesale level.
Auch bleibt der Markenwettbewerb durch die Ausschließlichkeitsbindungen im Großhandel weitgehend unberührt.
TildeMODEL v2018

The business sector is to be largely unaffected by the taxation.
Der Unternehmenssektor soll weitgehend von der Besteuerung befreit werden.
TildeMODEL v2018

As a result, the river-course ecosystem remains largely unaffected.
Somit bleibt das Ökosystem des Flusslaufs weitgehend unbeeinflusst.
WikiMatrix v1

The sealing by the further sealing element is therefore largely unaffected by thermal expansions.
Die Abdichtung durch das weitere Dichtelement ist daher von thermischen Dehnungen weitgehend unbeeinflusst.
EuroPat v2

Only Italy and, to a lesser degree, Germany remain largely unaffected.
Lediglich Italien und in geringerem Maße Deutschland bleiben weitgehend unbeeinflußt.
EUbookshop v2

They are also largely unaffected by the geologicalsituation of the underground.
Auch sind sie weitgehend unabhängig von der geologischen Situation des Untergrunds.
ParaCrawl v7.1

The effectiveness of the method remains largely unaffected by these parallel measures.
Die Wirksamkeit des Verfahrens bleibt durch diese parallelen Maßnahmen zum größten Teil unberührt.
EuroPat v2

This leaves the interior of the washing chamber largely unaffected by the components of the illumination element.
Dadurch bleibt das Innere des Spülraums weitgehend unbeeinträchtigt von den Komponenten des Illuminationselements.
EuroPat v2

Consequently, the main thread remains largely unaffected by the interrupt processing.
Der Hauptthread bleibt somit von der Unterbrechungsbehandlung weitgehend unbeeinflusst.
EuroPat v2

Due to the geometric design shown, insertion comb 26 is largely unaffected by tolerances.
Der Steckkamm 26 ist durch die dargestellte geometrische Ausbildung weitgehend erhaben gegenüber Toleranzen.
EuroPat v2

Flame resistance, notched impact strength and heat resistance remain largely unaffected within the limits of measuring accuracy.
Flammwidrigkeitsverhalten, Kerbschlagzähigkeit und Wärmeformbeständigkeit bleiben im Rahmen der Messgenauigkeit unbeeinflusst.
EuroPat v2

In the starting position, the flow conditions in the inlet passage are largely unaffected by the control flaps.
In der Ausgangsstellung bleiben die Strömungsverhältnisse im Einlaßkanal durch die Steuerklappen weitgehend unbeeinflußt.
EuroPat v2

Skärv Lake is a lake largely unaffected despite the long human activity.
Skarv Lake ist ein See weitgehend unbeeinflusst trotz der langen menschlichen Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

Overall, the Euro is still largely unaffected by positioning.
Insgesamt bleibt der Euro weiterhin weitgehend unberührt von Positionierungen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the slit diaphragm disappears, while the basement membrane part of the filter remains largely unaffected.
Damit verschwindet stellenweise die Schlitzmembran, während die darüber liegende, gröberporige Basalmembran weitgehend intakt bleibt.
ParaCrawl v7.1

The top parts 7 of the nanorods 3 remain largely unaffected by the etchant 11 as far as their structure is concerned.
Die Oberteile 7 der Nanostäbe 3 bleiben bezüglich ihrer Struktur vom Ätzmittel 11 weitgehend unbeeinflusst.
EuroPat v2

That leads to the conclusion that the cross-linking reaction proceeds largely unaffected by the mixture according to the invention.
Das lässt den Schluss zu, dass die Vernetzungsreaktion von der erfmdungsgemäßen Mischung weitgehend unbeeinflusst abläuft.
EuroPat v2

That leads to the conclusion that the cross-linking reaction proceeds largely unaffected by the mixture according to the present invention.
Das lässt den Schluss zu, dass die Vernetzungsreaktion von der erfindungsgemäßen Mischung weitgehend unbeeinflusst abläuft.
EuroPat v2

Due to the tsunami some reefs had been damaged but most of the dive sites of the Similans are largely unaffected.
Aufgrund des Tsunamis wurden zwar einige Riffe beschädigt, die meisten Tauchplätze sind jedoch weitgehend intakt.
CCAligned v1