Übersetzung für "Lady day" in Deutsch

LARRY: I ain't got all day, lady.
Ich hab nicht den ganzen Tag Zeit, Lady.
OpenSubtitles v2018

I believe you grow more beautiful every day, Lady Sansa.
Ich glaube, Eure Schönheit wächst mit jedem Tag, Lady Sansa.
OpenSubtitles v2018

O, well-a-day, lady, if he be not drawn!
Au weia, Maria, wenn er nur jetzt nicht hier wäre!
OpenSubtitles v2018

She was a fast lady in her day.
Zu ihrer Zeit war sie eine flotte Lady.
OpenSubtitles v2018

Don't forget, you're still contracted here till Lady Day, missy.
Vergiss nicht, du bist hier noch bis Mariä Verkündigung unter Vertrag, Missy.
OpenSubtitles v2018

However if Passionate Friday coincides with the Lady Day, serve a Divine Liturgy of Saint John Chrysostom.
Jedoch wenn der Leidenschaftliche Freitag mit der Mariä Verkündigung übereinstimmt, dienen die Liturgie Johanns Slatousts.
ParaCrawl v7.1

Roger cannot bear to meet the lady each day, one with whom he is in love but for whom he cannot declare his feelings.
Roger kann es auf Dauer nicht ertragen, tagtäglich eine Frau zu treffen, die er insgeheim liebt, der er aber seine wahren Gefühle nicht offenbaren kann.
Wikipedia v1.0

My dear lady, each day, for the last couple of months... this policeman is a walking right past my fruit stand.
Meine liebe Dame, jeden Tag in die letzten Monate, ich sehen diese Polizist, der immer vorbeigehen an meine Obststand.
OpenSubtitles v2018

Young lady, in this day and age, women only express their opinions in diaries to be found long after they're gone.
Junge Lady,... in der jetzigen Zeit schreiben Frauen ihre Meinungen nur in Tagebücher,... damit sie erst gefunden werden, wenn sie schon lange tot sind.
OpenSubtitles v2018

The lady I one day hoped to marry... as a result of her husband's new acquisitions of wealth and freedom... decided to remain with him.
Die Dame, die ich eines Tages zu heiraten hoffte, bleibt nun bei ihrem Mann, aufgrund seines neu errungenen Reichtums und seiner Freiheit.
OpenSubtitles v2018

Tonight, we're celebrating our third quarter of record sales and profits. All because of this young lady... who some day will replace me as Chairman of the Board.
Heute Abend feiern wir das 3. Quartal der Rekordumsätze und -profite, dank dieser jungen Lady, die eines Tages meinen Posten als Vorsitzende einnehmen wird.
OpenSubtitles v2018

Robin's uncle, the late Sir Roderic Murgatroyd, orders him to "carry off a lady" that day or perish in horrible agony.
Sir Roderic Murgatroyd, Robins verstorbener Onkel, befiehlt, noch am gleichen Tag eine Dame zu verschleppen.
WikiMatrix v1

After his arrest, it turned out that Däter had already murdered another elderly lady the same day.
Nach dessen Verhaftung stellte sich heraus, dass dieser am selben Tag schon eine andere ältere Dame ermordet hatte.
WikiMatrix v1

I'd never seen that bead lady before that day, and yet she had my name written down on two sales receipts.
Ich habe diese Frau noch nie gesehen, und trotzdem hat sie mich in zwei Kassenbelege geschrieben.
OpenSubtitles v2018