Übersetzung für "Lack of validity" in Deutsch

Because of the lack of harmonisation of validity periods, more than 80 different models and corresponding different entitlements are valid and in circulation in the Member States.
Aufgrund mangelnder Harmonisierung der Gültigkeitsdauer sind über 80 verschiedene Muster in Umlauf und die damit verbundene Fahrerlaubnis ist in allen Mitgliedstaaten gültig.
TildeMODEL v2018

This lack of harmonisation on validity periods of driving licences is the main reason for a very large number of different licence models (more than 80) currently valid and in circulation in the Member States of the European Economic Area, many of which are not in accordance with the harmonised Community models.
Diese mangelnde Harmonisierung der Gültigkeitsdauer der Führerscheine ist der Hauptgrund dafür, dass derzeit eine sehr große Anzahl unterschiedlicher Führerscheinmuster (über 80) gültig und in den Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums in Umlauf sind, von denen viele nicht dem harmonisierten EG-Muster entsprechen.
TildeMODEL v2018

To go into the merits of the case where there is a lack of admissibility cannot be justified by the theory "that a patent cannot be maintained when its lack of validity strikes the eye".
Eine sachliche Prüfung des Falles trotz mangelnder Zulässigkeit läßt sich nicht mit der theoretischen Überlegung rechtfertigen, "daß ein Patent nicht aufrechterhalten werden kann, wenn es offensichtlich keinen rechtlichen Bestand hat".
ParaCrawl v7.1

The use of the tender point examination was criticized due to the lack of acceptance by non-rheumatol- ogists, lack of objectivity in implementa- tion, missing data on the reliability of the results outside of rheumatology settings and the lack of validity [21, 61].
Die Verwendung der Tender Point Untersuchung zur klinischen Diagnose wurde wegen ihrer mangelnden Akzeptanz durch Nicht-Rheumatologen, unzureichender Objektivität der Durchführung, fehlenden Daten zur Reliabilität außerhalb des rheumatologischen Settings sowie mangelnder Validität kritisiert (21,61).
ParaCrawl v7.1

Prior technical development of measurement devices and systems for taking combined seizing/reading of consumption data have certain typical weakness and problems such as lack of general validity or single solutions in regard to certain segments.
Bisherige technische Entwicklungen für Messgeräte sowie Systeme für ein kombiniertes Erfassen der Verbrauchsdaten weisen bestimmte typische Schwächen und Probleme, wie fehlende Durchgängigkeit oder Einzellösungen für bestimmte Segmente, auf.
EuroPat v2

Subsequently the web service server WSS returns a response and informs the web service client WSC on the validity or lack of validity of the order (subscription) (process steps S 6 and S 7).
Anschließend sendet der Web-Service-Server WSS eine Antwort zurück und informiert den Web-Service-Client WSC über die Gültigkeit oder Ungültigkeit der Bestellung (Subscription) (Verfahrensschritt S6 und S7).
EuroPat v2

Whether we come like Einstein or anyone else doesn't like or cause is not lack of validity or with.
Ob wir kommen wie Einstein oder sonst jemand nicht mag oder Ursache ist nicht Mangel an Gültigkeit oder mit.
ParaCrawl v7.1

Inasmuch as parts or individual formulations of this text do not, no longer or do not completely comply with existing and current laws, the remaining parts of this document maintain their validity and are not affected in any way by such a lack of validity.
Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

The User shall be responsible for damages to Nautica Decor may suffer as a result of the lack of accuracy, inaccuracy, lack of validity and authenticity of the data provided.
Der Nutzer haftet für Schäden, Nautica Decor könnte als Folge der mangelnden Glaubwürdigkeit, eine Ungenauigkeit, mangelnde Gültigkeit und Echtheit der zur Verfügung gestellten Daten zu leiden.
ParaCrawl v7.1

When it comes to the persecution of Falun Gong, numerous incidents have spoken to the lack of validity of what's shown on TV.
Was die Verfolgung von Falun Gong anbelangt, haben viele Vorfälle den Mangel an Gültigkeit von dem angesprochen, was im Fernsehen gezeigt wurde.
ParaCrawl v7.1

The Airlines do not verify, or assume any obligation to verify, the identity of the User, the truthfulness, validity, sufficiency and authenticity of the data provide by the User of him or herself and of third-parties, therefore, it excludes any liability for damages of any nature due to the use of the services, improper uses of passwords and the use of the contents by the User or that may be due to a lack of truthfulness, validity, sufficiency or authenticity of the Information provided by the user about him or herself or of third-parties, specifically, although not exclusively, from damages of any nature that may be due to identity theft perpetrated by the User in any kind of communication made through THE DIGITAL CHANNELS.Â
Die Fluggesellschaften überprüfen weder die Identität des Nutzers, die Richtigkeit, Gültigkeit, Vollständigkeit und Echtheit der Daten, die der Nutzer über sich und über Dritte zur Verfügung stellt, noch sind sie zur Überprüfung verpflichtet, und schließt daher jede Haftung für Schäden aus, die entstehen könnten aufgrund der Nutzung der Dienste, Kennwortmissbrauch und Nutzung der Inhalte durch den Nutzer, oder die sich ergeben könnten aufgrund der Unrichtigkeit, Ungültigkeit, Unvollständigkeit und Unauthentizität der Informationen, die der Nutzer über sich und über Dritte zur Verfügung stellt. Dies gilt insbesondere, aber nicht ausschließlich für Schäden aufgrund von Identitätsdiebstahl durch den Nutzer beim Kommunizieren über die DIGITALEN KANÄLE.
ParaCrawl v7.1

This treatment is recommended despite the lack of evidence to validate its prescription.
Diese Behandlung wird weiterhin trotz der fehlenden Beweise für ihre Wirksamkeit empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Cancellation due to lack of valid travel documents is not considered "force majeure ".
Der Verlust von gültigen Reisedokumenten gilt nicht als "Höhere Gewalt".
ParaCrawl v7.1

So far, there has been a lack of scientifically valid, reproducible investigations on the actual extent.
Aber bisher fehlten wissenschaftlich valide, reproduzierbare Untersuchungen über das tatsächliche Ausmaß.
ParaCrawl v7.1

The training in Spain lacks of valid systems to face up to the quality in the continuing training.
Die Weiterbildung in Spanien verfügt über keine geeigneten Systeme zur Sicherung der Qualität in der Weiterbildung.
EUbookshop v2

Incorrect e-mail addresses and a lack of e-mail validation therefore have far-reaching consequences, e.g.:
Entsprechend haben fehlerhafte E-Mail-Adressen sowie eine fehlende E-Mail-Validierung weitreichende Konsequenzen, wie zum Beispiel:
ParaCrawl v7.1

One reason for the unavailability of such studies is the lack of valid and routinely applicable analytical methods.
Eine Ursache dafür ist auch der Mangel an validen, routinemäßig anwendbaren analytischen Methoden.
ParaCrawl v7.1

It also refers to the 1994 report of the Commission, which confirmed the lack of valid alternative methods to replace animal experiments and confirmed the Commission's commitment to at least reducing the number of animals used.
Es wird darin auch auf den Bericht der Kommission für 1994 Bezug genommen, der das Fehlen brauchbarer alternativer Methoden zur Ablösung von Tierversuchen bestätigte und zumindest das Engagement der Exekutive für eine Reduzierung der hierfür verwendeten Tiere bekräftigte.
Europarl v8

The CHMP's main concern was the lack of a valid certificate confirming that the manufacturing facility of the product complies with good manufacturing practice (GMP) requirements.
Hauptbedenken des CHMP war das Fehlen eines gültigen Zertifikats, das bestätigt, dass die Produktionsanlage für das Arzneimittel den Anforderungen der Guten Herstellungspraxis (Good Manufacturing Practice, GMP) entspricht.
ELRC_2682 v1

1) There are important outstanding issues regarding the differences of production and control between the manufacturing sites (including the nature of the eggs used) and the lack of a validation study for the potency test on finished product (it appears that final product tests are only done at Weesp but in-process tests such as titration and HA quantification need to be equivalent too).
Es gibt wichtige offene Fragen bezüglich der Unterschiede von Produktion und Steuerung zwischen den Produktionsstätten (einschließlich der Art der verwendeten Eier) und das Fehlen einer Validierungsstudie für die Potenz-Test auf das Fertigprodukt (es scheint, dass Endprodukt Tests nur bei fertig Weesp aber im Prozess Tests wie Titration und HA Quantifizierung müssen gleichwertig zu).
ELRC_2682 v1

The lack of valid certificates (or the lack of Radiotelegraph Operator's Certificates or Radiotelephone Operator's Certificates) as required by the relevant Conventions, will constitute prima facie evidence that a ship may be sub-standard and will form the basis of a decision to detain the ship forthwith and to inspect it.
Das Fehlen der nach den einschlägigen Übereinkommen erforderlichen gültigen Bescheinigungen (oder der Tastfunk- bzw. Funktelefonlizenzen) gilt als Anscheinsbeweis für die Unternormigkeit eines Schiffs, aufgrund dessen entschieden werden kann, das Schiff sofort festzuhalten und zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that the lack of validated, objective data could prejudice the legitimacy of the proposed choices as not having been properly scrutinized, or that it could result in a compromise to sustain existing interests, with options previously accepted by the Member States merely being put forward once again.
De facto besteht nach Auffassung des Ausschusses die Gefahr, daß die vorge­schlagenen Optionen aufgrund fehlender objektiver und anerkannter Indikatoren ihre Aussagekraft verlieren, entweder, weil sie auf vorgefaßten Konzepten beruhen, oder aber weil Optionen erneut vorgeschlagen werden, die von den Mitgliedstaaten im Rahmen eines früher zwischen den Parteien erzielten Kompromisses bereits akzeptiert worden sind.
TildeMODEL v2018

These include the narrow range of opportunities on offer, inadequate delivery through formal and lengthy programmes, lack of validation of prior learning, inadequate pedagogical approaches, insufficient development of workplace learning, lack of awareness on the benefits of upskilling and available support.
Hierzu zählen eine begrenzte Auswahl von Angeboten, eine ungenügende Umsetzung durch feste Programme mit langer Laufzeit, eine fehlende Validierung von bereits Erlerntem, unzureichende pädagogische Konzepte, die fehlende Entwicklung von Lernangeboten am Arbeitsplatz, ein mangelndes Bewusstsein zu den Vorteilen einer Steigerung des Kompetenzniveaus und fehlende Unterstützung.
TildeMODEL v2018

Lack of impact validation of potential solutions based on socio-economic assessment and validation for scaling up currently hampers large scale take-up.
Die fehlende Validierung der Auswirkungen potenzieller Lösungen auf der Grundlage einer sozioökonomischen Bewertung sowie die fehlende Validierung im Hinblick auf eine Verfügbarmachung in großem Maßstab stehen derzeit noch einer breiten Einführung entgegen.
TildeMODEL v2018

Due to the number of potential genetically modified rice events, the lack of validated detection methods and control samples of adequate quality and quantity, and in order to facilitate controls, it is appropriate to replace the method for sampling and analysis provided for in the Decision 2008/289/EC with the analytical screening methods provided in Annex II.
Aufgrund der Anzahl möglicher genetisch veränderter Reisereignisse, des Fehlens validierter Nachweisverfahren und Kontrollproben von ausreichender Qualität und Quantität sowie zur Erleichterung der Kontrollen sollte das in der Entscheidung 2008/289/EG vorgesehene Verfahren zur Probenahme und Analyse durch die in Anhang II aufgeführten Screening-Methoden ersetzt werden.
DGT v2019

The audit highlighted in particular the administrative complexity, the lack of full validation and of cross-checks of data, and insufficient exchange of control documents with other Member States.
Die Prüfung zeigte insbesondere eine hohe verwaltungstechnische Komplexität, eine fehlende vollständige Validierung und Gegenkontrolle der Daten sowie einen unzureichenden Austausch von Kontrollunterlagen mit anderen Mitgliedstaaten auf.
TildeMODEL v2018

However, this date could be postponed for no more than two years in case of lack of validated alternative methods ensuring a high protection of consumers.
Diese Frist kann jedoch um höchstens zwei Jahre verlängert werden für den Fall, daß keine validierten alternativen Methoden zur Sicherstellung eines hohen Verbraucherschutzes vorliegen.
TildeMODEL v2018

The Observatory was created in response to the absence of centralised statistics and the lack of available valid information on illicit trafficking in cultural goods.
Die Beobachtungsstelle wurde als Reaktion auf fehlende zentrale Statistiken und den Mangel an verlässlichen, aussagekräftigen Daten zum illegalen Handel mit Kulturgütern geschaffen.
TildeMODEL v2018

There are important outstanding issues regarding the differences of production and control between the manufacturing sites (including the nature of the eggs used) and the lack of a validation study for the potency test on finished product (it appears that final product tests are only done at Weesp but in-process tests such as titration and HA quantification need to be equivalent too).
Es gibt wichtige offene Fragen bezüglich der Unterschiede von Produktion und Steuerung zwischen den Produktionsstätten (einschließlich der Art der verwendeten Eier) und das Fehlen einer Validierungsstudie für die Potenz-Test auf das Fertigprodukt (es scheint, dass Endprodukt Tests nur bei fertig Weesp aber im Prozess Tests wie Titration und HA Quantifizierung müssen gleichwertig zu).
TildeMODEL v2018

It involves public intervention, which takes the form of approval of charges decided by the management or of decisions by the authorities, and not only meets price-fixing objectives in respect of transport policy (socially or as regards competition between modes and infrastructures), but also eliminates the effects of monopolies which could be brought about by the lack of valid mode or route alternatives.
Für jede dieser Phasen kann es verschiedene Kreditgeber geben, und dadurch wird die Unter schiedlichkeit der zufriedenzustellenden Erfordernisse erhöht, aber aus Gründen der Zweckmäßigkeit wird in diesem Dokument von der Möglichkeit ausgegangen, daß alle Investoren das Kapital teilweise zu Beginn der ersten Phase und vollständig zu Beginn der zweiten Phase bereitgestellt haben.
EUbookshop v2

There have been other decision support systems for fire management based on a decade of European research and development, but their weakness has been their lack of operational validation.
Es hat bereits andere, auf einem Jahrzehnt europäischer Forschung und Entwicklung basierende Entscheidungshilfesysteme für Feuermanagement gegeben, deren Schwachstelle jedoch in ihrer fehlenden operationellen Validierung lag.
EUbookshop v2

The lack of validation of learning is seen as a signicant barrier to increasing adult participation in e.g. Lithuania, Slovakia and Turkey (candidate country).
Eine mangelnde Validierung der erworbenen Kenntnisse wird in Litauen, der Slowakei und im Bewerberland Türkei als wichtiges Hindernis für eine höhere Teilnahme an Weiterbildung betrachtet.
EUbookshop v2

Such lack of accessibility is valid in particular to small and medium-sized rotors where, for cost reasons, mechanical pressure elements and retaining pieces respectively are needed specifically for those sizes.
Die Unzugänglichkeit ist insbesondere bei kleinen und mittleren Rotorgrößen gegeben, wobei gerade für diese Größen mechanische Druckelemente bzw. Halteteile aus Kostengründen erforderlich sind.
EuroPat v2

The blocking control device 30 checks in the following step 108 whether a predetermined overtime has passed since the lack of a valid old release information was detected during step 102 .
Im folgenden Schritt 108 prüft die Verriegelungssteuereinrichtung 30, ob seit dem Feststellen des Fehlens einer gültigen Altfreigabeinformation in Schritt 102 eine vorbestimmte Überezeit verstrichen ist.
EuroPat v2

Non-compliance or lack of validation means the risk of being fined or losing the ability to process card payments.
Fehlende Compliance oder Validierung bedeutet das Risiko einer Geldstrafe oder des Verlusts der Möglichkeit, Kartenzahlungen entgegenzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Due to a lack of valid external criteria and necessary resources, criterion validity of examinations is usually not evaluated.
Die Kriteriumsvalidität von Prüfungen wird im praktischen Lehr-Alltag in Ermangelung eines validen Außenkriteriums und der erforderlichen Ressourcen meist nicht überprüft.
ParaCrawl v7.1