Übersetzung für "Lack of validity" in Deutsch
Because
of
the
lack
of
harmonisation
of
validity
periods,
more
than
80
different
models
and
corresponding
different
entitlements
are
valid
and
in
circulation
in
the
Member
States.
Aufgrund
mangelnder
Harmonisierung
der
Gültigkeitsdauer
sind
über
80
verschiedene
Muster
in
Umlauf
und
die
damit
verbundene
Fahrerlaubnis
ist
in
allen
Mitgliedstaaten
gültig.
TildeMODEL v2018
This
lack
of
harmonisation
on
validity
periods
of
driving
licences
is
the
main
reason
for
a
very
large
number
of
different
licence
models
(more
than
80)
currently
valid
and
in
circulation
in
the
Member
States
of
the
European
Economic
Area,
many
of
which
are
not
in
accordance
with
the
harmonised
Community
models.
Diese
mangelnde
Harmonisierung
der
Gültigkeitsdauer
der
Führerscheine
ist
der
Hauptgrund
dafür,
dass
derzeit
eine
sehr
große
Anzahl
unterschiedlicher
Führerscheinmuster
(über
80)
gültig
und
in
den
Mitgliedstaaten
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
in
Umlauf
sind,
von
denen
viele
nicht
dem
harmonisierten
EG-Muster
entsprechen.
TildeMODEL v2018
To
go
into
the
merits
of
the
case
where
there
is
a
lack
of
admissibility
cannot
be
justified
by
the
theory
"that
a
patent
cannot
be
maintained
when
its
lack
of
validity
strikes
the
eye".
Eine
sachliche
Prüfung
des
Falles
trotz
mangelnder
Zulässigkeit
läßt
sich
nicht
mit
der
theoretischen
Überlegung
rechtfertigen,
"daß
ein
Patent
nicht
aufrechterhalten
werden
kann,
wenn
es
offensichtlich
keinen
rechtlichen
Bestand
hat".
ParaCrawl v7.1
The
use
of
the
tender
point
examination
was
criticized
due
to
the
lack
of
acceptance
by
non-rheumatol-
ogists,
lack
of
objectivity
in
implementa-
tion,
missing
data
on
the
reliability
of
the
results
outside
of
rheumatology
settings
and
the
lack
of
validity
[21,
61].
Die
Verwendung
der
Tender
Point
Untersuchung
zur
klinischen
Diagnose
wurde
wegen
ihrer
mangelnden
Akzeptanz
durch
Nicht-Rheumatologen,
unzureichender
Objektivität
der
Durchführung,
fehlenden
Daten
zur
Reliabilität
außerhalb
des
rheumatologischen
Settings
sowie
mangelnder
Validität
kritisiert
(21,61).
ParaCrawl v7.1
Prior
technical
development
of
measurement
devices
and
systems
for
taking
combined
seizing/reading
of
consumption
data
have
certain
typical
weakness
and
problems
such
as
lack
of
general
validity
or
single
solutions
in
regard
to
certain
segments.
Bisherige
technische
Entwicklungen
für
Messgeräte
sowie
Systeme
für
ein
kombiniertes
Erfassen
der
Verbrauchsdaten
weisen
bestimmte
typische
Schwächen
und
Probleme,
wie
fehlende
Durchgängigkeit
oder
Einzellösungen
für
bestimmte
Segmente,
auf.
EuroPat v2
Subsequently
the
web
service
server
WSS
returns
a
response
and
informs
the
web
service
client
WSC
on
the
validity
or
lack
of
validity
of
the
order
(subscription)
(process
steps
S
6
and
S
7).
Anschließend
sendet
der
Web-Service-Server
WSS
eine
Antwort
zurück
und
informiert
den
Web-Service-Client
WSC
über
die
Gültigkeit
oder
Ungültigkeit
der
Bestellung
(Subscription)
(Verfahrensschritt
S6
und
S7).
EuroPat v2
Whether
we
come
like
Einstein
or
anyone
else
doesn't
like
or
cause
is
not
lack
of
validity
or
with.
Ob
wir
kommen
wie
Einstein
oder
sonst
jemand
nicht
mag
oder
Ursache
ist
nicht
Mangel
an
Gültigkeit
oder
mit.
ParaCrawl v7.1
Inasmuch
as
parts
or
individual
formulations
of
this
text
do
not,
no
longer
or
do
not
completely
comply
with
existing
and
current
laws,
the
remaining
parts
of
this
document
maintain
their
validity
and
are
not
affected
in
any
way
by
such
a
lack
of
validity.
Sofern
Teile
oder
einzelne
Formulierungen
dieses
Textes
der
geltenden
Rechtslage
nicht,
nicht
mehr
oder
nicht
vollständig
entsprechen
sollten,
bleiben
die
übrigen
Teile
des
Dokumentes
in
ihrem
Inhalt
und
ihrer
Gültigkeit
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
be
responsible
for
damages
to
Nautica
Decor
may
suffer
as
a
result
of
the
lack
of
accuracy,
inaccuracy,
lack
of
validity
and
authenticity
of
the
data
provided.
Der
Nutzer
haftet
für
Schäden,
Nautica
Decor
könnte
als
Folge
der
mangelnden
Glaubwürdigkeit,
eine
Ungenauigkeit,
mangelnde
Gültigkeit
und
Echtheit
der
zur
Verfügung
gestellten
Daten
zu
leiden.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
the
persecution
of
Falun
Gong,
numerous
incidents
have
spoken
to
the
lack
of
validity
of
what's
shown
on
TV.
Was
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
anbelangt,
haben
viele
Vorfälle
den
Mangel
an
Gültigkeit
von
dem
angesprochen,
was
im
Fernsehen
gezeigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Airlines
do
not
verify,
or
assume
any
obligation
to
verify,
the
identity
of
the
User,
the
truthfulness,
validity,
sufficiency
and
authenticity
of
the
data
provide
by
the
User
of
him
or
herself
and
of
third-parties,
therefore,
it
excludes
any
liability
for
damages
of
any
nature
due
to
the
use
of
the
services,
improper
uses
of
passwords
and
the
use
of
the
contents
by
the
User
or
that
may
be
due
to
a
lack
of
truthfulness,
validity,
sufficiency
or
authenticity
of
the
Information
provided
by
the
user
about
him
or
herself
or
of
third-parties,
specifically,
although
not
exclusively,
from
damages
of
any
nature
that
may
be
due
to
identity
theft
perpetrated
by
the
User
in
any
kind
of
communication
made
through
THE
DIGITAL
CHANNELS.Â
Die
Fluggesellschaften
überprüfen
weder
die
Identität
des
Nutzers,
die
Richtigkeit,
Gültigkeit,
Vollständigkeit
und
Echtheit
der
Daten,
die
der
Nutzer
über
sich
und
über
Dritte
zur
Verfügung
stellt,
noch
sind
sie
zur
Überprüfung
verpflichtet,
und
schließt
daher
jede
Haftung
für
Schäden
aus,
die
entstehen
könnten
aufgrund
der
Nutzung
der
Dienste,
Kennwortmissbrauch
und
Nutzung
der
Inhalte
durch
den
Nutzer,
oder
die
sich
ergeben
könnten
aufgrund
der
Unrichtigkeit,
Ungültigkeit,
Unvollständigkeit
und
Unauthentizität
der
Informationen,
die
der
Nutzer
über
sich
und
über
Dritte
zur
Verfügung
stellt.
Dies
gilt
insbesondere,
aber
nicht
ausschließlich
für
Schäden
aufgrund
von
Identitätsdiebstahl
durch
den
Nutzer
beim
Kommunizieren
über
die
DIGITALEN
KANÄLE.
ParaCrawl v7.1
This
treatment
is
recommended
despite
the
lack
of
evidence
to
validate
its
prescription.
Diese
Behandlung
wird
weiterhin
trotz
der
fehlenden
Beweise
für
ihre
Wirksamkeit
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
Cancellation
due
to
lack
of
valid
travel
documents
is
not
considered
"force
majeure
".
Der
Verlust
von
gültigen
Reisedokumenten
gilt
nicht
als
"Höhere
Gewalt".
ParaCrawl v7.1
So
far,
there
has
been
a
lack
of
scientifically
valid,
reproducible
investigations
on
the
actual
extent.
Aber
bisher
fehlten
wissenschaftlich
valide,
reproduzierbare
Untersuchungen
über
das
tatsächliche
Ausmaß.
ParaCrawl v7.1
The
training
in
Spain
lacks
of
valid
systems
to
face
up
to
the
quality
in
the
continuing
training.
Die
Weiterbildung
in
Spanien
verfügt
über
keine
geeigneten
Systeme
zur
Sicherung
der
Qualität
in
der
Weiterbildung.
EUbookshop v2
Incorrect
e-mail
addresses
and
a
lack
of
e-mail
validation
therefore
have
far-reaching
consequences,
e.g.:
Entsprechend
haben
fehlerhafte
E-Mail-Adressen
sowie
eine
fehlende
E-Mail-Validierung
weitreichende
Konsequenzen,
wie
zum
Beispiel:
ParaCrawl v7.1
One
reason
for
the
unavailability
of
such
studies
is
the
lack
of
valid
and
routinely
applicable
analytical
methods.
Eine
Ursache
dafür
ist
auch
der
Mangel
an
validen,
routinemäßig
anwendbaren
analytischen
Methoden.
ParaCrawl v7.1
It
also
refers
to
the
1994
report
of
the
Commission,
which
confirmed
the
lack
of
valid
alternative
methods
to
replace
animal
experiments
and
confirmed
the
Commission's
commitment
to
at
least
reducing
the
number
of
animals
used.
Es
wird
darin
auch
auf
den
Bericht
der
Kommission
für
1994
Bezug
genommen,
der
das
Fehlen
brauchbarer
alternativer
Methoden
zur
Ablösung
von
Tierversuchen
bestätigte
und
zumindest
das
Engagement
der
Exekutive
für
eine
Reduzierung
der
hierfür
verwendeten
Tiere
bekräftigte.
Europarl v8
The
CHMP's
main
concern
was
the
lack
of
a
valid
certificate
confirming
that
the
manufacturing
facility
of
the
product
complies
with
good
manufacturing
practice
(GMP)
requirements.
Hauptbedenken
des
CHMP
war
das
Fehlen
eines
gültigen
Zertifikats,
das
bestätigt,
dass
die
Produktionsanlage
für
das
Arzneimittel
den
Anforderungen
der
Guten
Herstellungspraxis
(Good
Manufacturing
Practice,
GMP)
entspricht.
ELRC_2682 v1
1)
There
are
important
outstanding
issues
regarding
the
differences
of
production
and
control
between
the
manufacturing
sites
(including
the
nature
of
the
eggs
used)
and
the
lack
of
a
validation
study
for
the
potency
test
on
finished
product
(it
appears
that
final
product
tests
are
only
done
at
Weesp
but
in-process
tests
such
as
titration
and
HA
quantification
need
to
be
equivalent
too).
Es
gibt
wichtige
offene
Fragen
bezüglich
der
Unterschiede
von
Produktion
und
Steuerung
zwischen
den
Produktionsstätten
(einschließlich
der
Art
der
verwendeten
Eier)
und
das
Fehlen
einer
Validierungsstudie
für
die
Potenz-Test
auf
das
Fertigprodukt
(es
scheint,
dass
Endprodukt
Tests
nur
bei
fertig
Weesp
aber
im
Prozess
Tests
wie
Titration
und
HA
Quantifizierung
müssen
gleichwertig
zu).
ELRC_2682 v1
The
lack
of
valid
certificates
(or
the
lack
of
Radiotelegraph
Operator's
Certificates
or
Radiotelephone
Operator's
Certificates)
as
required
by
the
relevant
Conventions,
will
constitute
prima
facie
evidence
that
a
ship
may
be
sub-standard
and
will
form
the
basis
of
a
decision
to
detain
the
ship
forthwith
and
to
inspect
it.
Das
Fehlen
der
nach
den
einschlägigen
Übereinkommen
erforderlichen
gültigen
Bescheinigungen
(oder
der
Tastfunk-
bzw.
Funktelefonlizenzen)
gilt
als
Anscheinsbeweis
für
die
Unternormigkeit
eines
Schiffs,
aufgrund
dessen
entschieden
werden
kann,
das
Schiff
sofort
festzuhalten
und
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
the
lack
of
validated,
objective
data
could
prejudice
the
legitimacy
of
the
proposed
choices
as
not
having
been
properly
scrutinized,
or
that
it
could
result
in
a
compromise
to
sustain
existing
interests,
with
options
previously
accepted
by
the
Member
States
merely
being
put
forward
once
again.
De
facto
besteht
nach
Auffassung
des
Ausschusses
die
Gefahr,
daß
die
vorgeschlagenen
Optionen
aufgrund
fehlender
objektiver
und
anerkannter
Indikatoren
ihre
Aussagekraft
verlieren,
entweder,
weil
sie
auf
vorgefaßten
Konzepten
beruhen,
oder
aber
weil
Optionen
erneut
vorgeschlagen
werden,
die
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
eines
früher
zwischen
den
Parteien
erzielten
Kompromisses
bereits
akzeptiert
worden
sind.
TildeMODEL v2018
These
include
the
narrow
range
of
opportunities
on
offer,
inadequate
delivery
through
formal
and
lengthy
programmes,
lack
of
validation
of
prior
learning,
inadequate
pedagogical
approaches,
insufficient
development
of
workplace
learning,
lack
of
awareness
on
the
benefits
of
upskilling
and
available
support.
Hierzu
zählen
eine
begrenzte
Auswahl
von
Angeboten,
eine
ungenügende
Umsetzung
durch
feste
Programme
mit
langer
Laufzeit,
eine
fehlende
Validierung
von
bereits
Erlerntem,
unzureichende
pädagogische
Konzepte,
die
fehlende
Entwicklung
von
Lernangeboten
am
Arbeitsplatz,
ein
mangelndes
Bewusstsein
zu
den
Vorteilen
einer
Steigerung
des
Kompetenzniveaus
und
fehlende
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
Lack
of
impact
validation
of
potential
solutions
based
on
socio-economic
assessment
and
validation
for
scaling
up
currently
hampers
large
scale
take-up.
Die
fehlende
Validierung
der
Auswirkungen
potenzieller
Lösungen
auf
der
Grundlage
einer
sozioökonomischen
Bewertung
sowie
die
fehlende
Validierung
im
Hinblick
auf
eine
Verfügbarmachung
in
großem
Maßstab
stehen
derzeit
noch
einer
breiten
Einführung
entgegen.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
number
of
potential
genetically
modified
rice
events,
the
lack
of
validated
detection
methods
and
control
samples
of
adequate
quality
and
quantity,
and
in
order
to
facilitate
controls,
it
is
appropriate
to
replace
the
method
for
sampling
and
analysis
provided
for
in
the
Decision
2008/289/EC
with
the
analytical
screening
methods
provided
in
Annex
II.
Aufgrund
der
Anzahl
möglicher
genetisch
veränderter
Reisereignisse,
des
Fehlens
validierter
Nachweisverfahren
und
Kontrollproben
von
ausreichender
Qualität
und
Quantität
sowie
zur
Erleichterung
der
Kontrollen
sollte
das
in
der
Entscheidung
2008/289/EG
vorgesehene
Verfahren
zur
Probenahme
und
Analyse
durch
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Screening-Methoden
ersetzt
werden.
DGT v2019
The
audit
highlighted
in
particular
the
administrative
complexity,
the
lack
of
full
validation
and
of
cross-checks
of
data,
and
insufficient
exchange
of
control
documents
with
other
Member
States.
Die
Prüfung
zeigte
insbesondere
eine
hohe
verwaltungstechnische
Komplexität,
eine
fehlende
vollständige
Validierung
und
Gegenkontrolle
der
Daten
sowie
einen
unzureichenden
Austausch
von
Kontrollunterlagen
mit
anderen
Mitgliedstaaten
auf.
TildeMODEL v2018
However,
this
date
could
be
postponed
for
no
more
than
two
years
in
case
of
lack
of
validated
alternative
methods
ensuring
a
high
protection
of
consumers.
Diese
Frist
kann
jedoch
um
höchstens
zwei
Jahre
verlängert
werden
für
den
Fall,
daß
keine
validierten
alternativen
Methoden
zur
Sicherstellung
eines
hohen
Verbraucherschutzes
vorliegen.
TildeMODEL v2018
The
Observatory
was
created
in
response
to
the
absence
of
centralised
statistics
and
the
lack
of
available
valid
information
on
illicit
trafficking
in
cultural
goods.
Die
Beobachtungsstelle
wurde
als
Reaktion
auf
fehlende
zentrale
Statistiken
und
den
Mangel
an
verlässlichen,
aussagekräftigen
Daten
zum
illegalen
Handel
mit
Kulturgütern
geschaffen.
TildeMODEL v2018
There
are
important
outstanding
issues
regarding
the
differences
of
production
and
control
between
the
manufacturing
sites
(including
the
nature
of
the
eggs
used)
and
the
lack
of
a
validation
study
for
the
potency
test
on
finished
product
(it
appears
that
final
product
tests
are
only
done
at
Weesp
but
in-process
tests
such
as
titration
and
HA
quantification
need
to
be
equivalent
too).
Es
gibt
wichtige
offene
Fragen
bezüglich
der
Unterschiede
von
Produktion
und
Steuerung
zwischen
den
Produktionsstätten
(einschließlich
der
Art
der
verwendeten
Eier)
und
das
Fehlen
einer
Validierungsstudie
für
die
Potenz-Test
auf
das
Fertigprodukt
(es
scheint,
dass
Endprodukt
Tests
nur
bei
fertig
Weesp
aber
im
Prozess
Tests
wie
Titration
und
HA
Quantifizierung
müssen
gleichwertig
zu).
TildeMODEL v2018
It
involves
public
intervention,
which
takes
the
form
of
approval
of
charges
decided
by
the
management
or
of
decisions
by
the
authorities,
and
not
only
meets
price-fixing
objectives
in
respect
of
transport
policy
(socially
or
as
regards
competition
between
modes
and
infrastructures),
but
also
eliminates
the
effects
of
monopolies
which
could
be
brought
about
by
the
lack
of
valid
mode
or
route
alternatives.
Für
jede
dieser
Phasen
kann
es
verschiedene
Kreditgeber
geben,
und
dadurch
wird
die
Unter
schiedlichkeit
der
zufriedenzustellenden
Erfordernisse
erhöht,
aber
aus
Gründen
der
Zweckmäßigkeit
wird
in
diesem
Dokument
von
der
Möglichkeit
ausgegangen,
daß
alle
Investoren
das
Kapital
teilweise
zu
Beginn
der
ersten
Phase
und
vollständig
zu
Beginn
der
zweiten
Phase
bereitgestellt
haben.
EUbookshop v2
There
have
been
other
decision
support
systems
for
fire
management
based
on
a
decade
of
European
research
and
development,
but
their
weakness
has
been
their
lack
of
operational
validation.
Es
hat
bereits
andere,
auf
einem
Jahrzehnt
europäischer
Forschung
und
Entwicklung
basierende
Entscheidungshilfesysteme
für
Feuermanagement
gegeben,
deren
Schwachstelle
jedoch
in
ihrer
fehlenden
operationellen
Validierung
lag.
EUbookshop v2
The
lack
of
validation
of
learning
is
seen
as
a
signicant
barrier
to
increasing
adult
participation
in
e.g.
Lithuania,
Slovakia
and
Turkey
(candidate
country).
Eine
mangelnde
Validierung
der
erworbenen
Kenntnisse
wird
in
Litauen,
der
Slowakei
und
im
Bewerberland
Türkei
als
wichtiges
Hindernis
für
eine
höhere
Teilnahme
an
Weiterbildung
betrachtet.
EUbookshop v2
Such
lack
of
accessibility
is
valid
in
particular
to
small
and
medium-sized
rotors
where,
for
cost
reasons,
mechanical
pressure
elements
and
retaining
pieces
respectively
are
needed
specifically
for
those
sizes.
Die
Unzugänglichkeit
ist
insbesondere
bei
kleinen
und
mittleren
Rotorgrößen
gegeben,
wobei
gerade
für
diese
Größen
mechanische
Druckelemente
bzw.
Halteteile
aus
Kostengründen
erforderlich
sind.
EuroPat v2
The
blocking
control
device
30
checks
in
the
following
step
108
whether
a
predetermined
overtime
has
passed
since
the
lack
of
a
valid
old
release
information
was
detected
during
step
102
.
Im
folgenden
Schritt
108
prüft
die
Verriegelungssteuereinrichtung
30,
ob
seit
dem
Feststellen
des
Fehlens
einer
gültigen
Altfreigabeinformation
in
Schritt
102
eine
vorbestimmte
Überezeit
verstrichen
ist.
EuroPat v2
Non-compliance
or
lack
of
validation
means
the
risk
of
being
fined
or
losing
the
ability
to
process
card
payments.
Fehlende
Compliance
oder
Validierung
bedeutet
das
Risiko
einer
Geldstrafe
oder
des
Verlusts
der
Möglichkeit,
Kartenzahlungen
entgegenzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
a
lack
of
valid
external
criteria
and
necessary
resources,
criterion
validity
of
examinations
is
usually
not
evaluated.
Die
Kriteriumsvalidität
von
Prüfungen
wird
im
praktischen
Lehr-Alltag
in
Ermangelung
eines
validen
Außenkriteriums
und
der
erforderlichen
Ressourcen
meist
nicht
überprüft.
ParaCrawl v7.1