Übersetzung für "Not valid after" in Deutsch
The
contract
of
sale
is
not
valid
until
after
expiry
of
the
cancellation
deadline.
Der
Kaufvertrag
wird
erst
nach
Ablauf
der
Widerrufsfrist
wirksam.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
import
licences
shall
not
be
valid
after
the
last
day
of
the
import
tariff
quota
period.
In
jedem
Fall
sind
die
Einfuhrlizenzen
nach
dem
letzten
Tag
des
Einfuhrzollkontingentszeitraums
nicht
länger
gültig.
DGT v2019
Licences
shall
be
valid
for
a
period
of
nine
months
from
their
effective
date
of
issue
within
the
meaning
of
Article
23(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000,
but
shall
not
be
valid
after
31
December
of
the
year
concerned.
Die
Lizenzen
sind
neun
Monate
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Erteilung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1291/2000,
längstens
jedoch
bis
31.
Dezember
des
jeweiligen
Jahres
gültig.
DGT v2019
However,
experience
shows
that
to
ensure
the
best
efficiency
of
Community
surveillance
as
set
out
in
Article
308d
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93,
in
the
interest
of
sound
management
of
import
tariff
quotas,
provision
should
be
made
for
import
licences
not
to
be
valid
after
the
last
day
of
the
import
tariff
quota
period,
even
if
that
day
is
a
Saturday,
Sunday
or
public
holiday,
by
way
of
derogation
from
Article
3(4)
of
Council
Regulation
(EEC,
Euratom)
No
1182/71
of
3
June
1971
determining
the
rules
applicable
to
periods,
dates
and
time
limits
[6].
Die
Erfahrung
hat
jedoch
gezeigt,
dass
im
Hinblick
auf
eine
möglichst
wirksame
gemeinschaftliche
Überwachung
gemäß
Artikel
308d
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
und
im
Interesse
einer
ordnungsgemäßen
Verwaltung
der
Einfuhrzollkontingente
festzulegen
ist,
dass
die
Einfuhrlizenzen
nach
dem
letzten
Tag
des
Kontingentszeitraums
—
selbst
wenn
dieser
auf
einen
Sonnabend,
Sonntag
oder
Feiertag
fällt
—
abweichend
von
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(EWG,
Euratom)
Nr.
1182/71
des
Rates
vom
3.
Juni
1971
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
Fristen,
Daten
und
Termine
[6]
nicht
länger
gültig
sind.
DGT v2019
Import
licences
as
provided
for
in
Article
2
shall
be
valid
for
60
days
from
the
date
of
issue
but
shall
not
be
valid
after
31
October
each
marketing
year.
Die
in
Artikel
2
vorgesehenen
Einfuhrlizenzen
gelten
60
Tage,
ab
dem
Tag
ihrer
Erteilung
an
gerechnet,
und
längstens
bis
zum
31.
Oktober
eines
Wirtschaftsjahres.
EUbookshop v2
Warranty
is
not
valid
after
you
open
any
product
that
is
not
intended
to
be
opened
–
please
do
not
fix
anything
yourself.
Die
Garantie
ist
nicht
gültig,
nachdem
Sie
jedes
Produkt,
soll
nicht
geöffnet
werden
–
bitte
nicht
fix
Selbst.
CCAligned v1
For
the
tuner
the
problem
appears,
that
a
readout
original
file
is
possibly
not
valid
any
more
after
the
next
starting
of
the
engine,
because
the
data
in
the
flash
eprom
has
changed.
Für
den
Tuner
ergibt
sich
das
Problem,
das
eine
einmal
ausgelesene
Originaldatei
möglicherweise
nach
dem
nächsten
Startvorgang
nicht
mehr
gültig
ist,
weil
sich
die
Daten
im
Flash-Eprom
geändert
haben.
CCAligned v1
If
your
residence
permit
is
not
valid
until
after
the
end
of
your
stay
abroad,
you
will
have
to
renew
it
ahead
of
time
before
you
leave.
Wenn
Ihr
Aufenthaltstitel
nicht
über
die
Dauer
Ihres
Auslandsaufenthalts
hinaus
gültig
ist,
müssen
Sie
ihn
rechtzeitig
vor
Abreise
verlängern.
ParaCrawl v7.1
Remember
that
natural
strategies
to
PREVENT
cancer
are
not
necessarily
valid
AFTER
diagnosis.
Denken
Sie
daran,
dass
die
natürlichen
Strategien
Krebs
sind
nicht
unbedingt
gültig
nach
der
Diagnose
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Repentance
is
not
valid,
except
after
knowing
sin
and
admit
the
mistake,
and
hope
survived
the
bad
consequences
such
actions.
Reue
ist
nicht
gültig,
mit
Ausnahme
nach
dem
Wissen
der
Sünde
und
zugeben,
die
Fehler,
und
Hoffnung
überlebte
die
schlimmen
Folgen
solcher
Aktionen.
ParaCrawl v7.1
Genuinely
reflected
knowledge
does
not
lose
its
validity
after
three
months
like
information
on
a
travel
timetable.
Wirklich
reflektiertes
Wissen
wird
nämlich
nicht
nach
drei
Monaten
ungültig,
so
wie
die
Information
über
einen
Fahrplan
ungültig
wird,
wenn
dieser
sich
geändert
hat.
ParaCrawl v7.1